Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een eindejaarstoelage "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een eindejaarstoelage Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mai 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2012, gesloten collective de travail du 4 mai 2012, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'une
betreffende de toekenning van een eindejaarstoelage (1) prime de fin d'année (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, LBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap; services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2012, gesloten travail du 4 mai 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'une
betreffende de toekenning van een eindejaarstoelage. prime de fin d'année.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
-diensten van de Vlaamse Gemeenschap et d'hébergement de la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2012 Convention collective de travail du 4 mai 2012
Toekenning van een eindejaarstoelage Octroi d'une prime de fin d'année
(Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2012 onder het nummer (Convention enregistrée le 23 juillet 2012 sous le numéro
110319/CO/319.01) 110319/CO/319.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

alle werkgevers en op alle werknemers die ressorteren onder het tous les employeurs et à tous les travailleurs ressortissant à la
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
-diensten van de Vlaamse Gemeenschap (319.01). et d'hébergement de la Communauté flamande (319.01).
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.
HOOFDSTUK II. - Vaststelling van het bedrag CHAPITRE II. - Fixation du montant

Art. 2.Het bedrag van de eindejaarstoelage is samengesteld uit een

Art. 2.Le montant de la prime de fin d'année comporte une partie

vast geïndexeerd gedeelte en een procentueel gedeelte op het bruto forfaitaire indexée et une partie proportionnelle représentant un
jaarloon van de werknemer. pourcentage de la rémunération brute annuelle du travailleur.

Art. 3.De startcijfers van het vast geïndexeerd gedeelte en het

Art. 3.Les montants de base de la partie forfaitaire indexée et de la

procentueel gedeelte worden vastgesteld overeenkomstig punt 3.2 van partie proportionnelle sont fixés conformément au point 3.2 de
het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social-non-profitsectoren l'Accord intersectoriel flamand pour les secteurs non-marchand et
van 2 december 2011 ("VIA 4"). social du 2 décembre 2011 ("VIA 4").

Art. 4.§ 1. Voor het jaar 2012 bedraagt het vast geïndexeerd gedeelte

Art. 4.§ 1er. La partie forfaitaire indexée s'élève, pour l'année

603,48 EUR (basisindex van de maand oktober 2011). 2012, à 603,48 EUR (index de base du mois d'octobre 2011).
Dit bedrag wordt voor de effectieve uitbetaling in 2012 verhoogd met Pour la liquidation effective en l'année 2012, ce montant est majoré
een percentage dat wordt bekomen door het indexcijfer van de d'un pourcentage obtenu en divisant l'indice des prix à la
consumptieprijzen dat van kracht is in de maand oktober van het jaar
2012 te delen door het indexcijfer dat van kracht is in de maand consommation en vigueur au mois d'octobre de l'année 2012 par l'indice
oktober van jaar 2011. Het percentage wordt berekend tot op vier en vigueur au mois d'octobre 2011. Le pourcentage est arrondi à quatre
decimalen en afgerond volgens de wiskundige regels. décimales selon les règles arithmétiques.
§ 2. Vanaf het jaar 2013 bedraagt het vast geïndexeerd gedeelte 124,15 § 2. La partie forfaitaire indexée s'élève, à partir de l'année 2013,
EUR (basisindex van de maand oktober 2011). à 124,15 EUR (index de base du mois d'octobre 2011).
Dit bedrag wordt voor de effectieve uitbetaling in 2013 verhoogd door Pour la liquidation effective en l'année 2013, ce montant est majoré
het indexcijfer van de consumptieprijzen dat van kracht is in de maand d'un pourcentage obtenu en divisant l'indice des prix à la
oktober van het jaar 2013 te delen door het indexcijfer dat van kracht consommation en vigueur au mois d'octobre de l'année 2013 par l'indice
is in de maand oktober van jaar 2011. Het percentage wordt berekend en vigueur au mois d'octobre 2011. Le pourcentage est arrondi à quatre
tot op vier decimalen en afgerond volgens de wiskundige regels. décimales selon les règles arithmétiques.
§ 3. Het bedrag voor het jaar 2013, vastgesteld in toepassing van § 2 § 3. Le montant pour l'année 2013, fixé en application du § 2 du
van dit artikel, wordt met ingang van het jaar 2014, jaarlijks présent article, est adapté annuellement, à partir de 2014, en
aangepast door toepassing van het volgende indexeringsmechanisme : appliquant le mécanisme d'indexation suivant :
Het bedrag van het vast geïndexeerde gedeelte van het in aanmerking
genomen jaar wordt bekomen door het te verhogen met een percentage dat Le montant de la partie forfaitaire indexée de l'année considérée est
afhangt van de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen. obtenu en le majorant d'un pourcentage qui dépend de l'évolution de
Dit percentage wordt bekomen door het indexcijfer dat van kracht is in l'indice des prix à la consommation. Ce pourcentage est obtenu en
de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar te delen door het divisant le chiffre de l'indice des prix à la consommation en vigueur
indexcijfer dat van kracht was in de maand oktober van het au mois d'octobre de l'année considérée par le chiffre de l'indice en
voorafgaande jaar. Het percentage wordt berekend tot op vier decimalen vigueur au mois d'octobre de l'année précédente. Le pourcentage est
en afgerond volgens de wiskundige regels. arrondi à quatre décimales selon les règles arithmétiques.
§ 4. Het bedrag van het vast geïndexeerd gedeelte van de § 4. Le montant de la partie forfaitaire indexée de cette prime de fin
eindejaarstoelage wordt jaarlijks vastgesteld en als bijlage aan deze d'année est fixé annuellement et repris en annexe de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen. convention collective de travail.

Art. 5.§ 1. Voor het jaar 2012 bedraagt het procentueel gedeelte 4,61

Art. 5.§ 1er. Pour l'année 2012, la partie proportionnelle s'élève à

pct. van het geïndexeerd bruto jaarloon van de werknemer. 4,61 p.c. du salaire brut annuel indexé du travailleur.
§ 2. Vanaf het jaar 2013 bedraagt het procentueel gedeelte 7,57 pct. § 2. La partie proportionnelle s'élève, à partir de l'année 2013, à
van het geïndexeerd bruto jaarloon van de werknemer. 7,57 p.c. de la rémunération brute annuelle du travailleur.
§ 3. Onder geïndexeerd bruto jaarloon wordt verstaan : de § 3. Par "rémunération brute annuelle indexée", on entend : le produit
vermenigvuldiging met twaalf van het geïndexeerd baremieke bruto de la multiplication par douze de la rémunération barémique indexée du
maandloon van de maand oktober van het kalenderjaar, met inbegrip van mois d'octobre de l'année civile, l'allocation de foyer ou de
de haard- of standplaatstoelage, maar met uitsluiting van de toeslagen. résidence comprise, mais à l'exclusion des suppléments.
HOOFDSTUK III. - Toekenning van de eindejaarspremie CHAPITRE III. - Octroi de la prime de fin d'année

Art. 6.Aan de werknemer wordt een eindejaarstoelage uitbetaald

Art. 6.Une prime de fin d'année est payée au travailleur en fonction

overeenkomstig de effectieve en/of gelijkgestelde prestaties in de des prestations de travail effectuées et/ou assimilées durant la
referteperiode van 1 januari tot en met 30 september van het betrokken période de référence du 1er janvier au 30 septembre inclus de l'année
kalenderjaar, in die betekenis dat een volledige referteperiode civile prise en considération, dans ce sens qu'une période complète de
overeenkomt met een volledige eindejaarstoelage. référence correspond à une prime de fin d'année complète.
Bij een onvolledige referteperiode staat de eindejaarstoelage in Dans le cas d'une période de référence incomplète, la prime sera
verhouding tot deze referteperiode. proportionnelle à cette période de référence.

Art. 7.Voor de deeltijdse werknemers wordt het bedrag van de

Art. 7.Pour les travailleurs à temps partiel, le montant de la prime

eindejaarstoelage dat de werknemer zou hebben genoten indien hij de fin d'année dont le travailleur aurait bénéficié s'il avait
voltijds was geweest, berekend in verhouding tot de contractuele travaillé à temps plein, est calculé en fonction du temps de travail
arbeidstijd, effectief en/of gelijkgesteld, tijdens de referteperiode. contractuel, effectif ou assimilé, durant la période de référence.

Art. 8.Wanneer een werknemer tijdens de referteperiode in dienst of

Art. 8.Lorsqu'un travailleur est entré au service de l'établissement

uit dienst van de onderneming is getreden, wordt de eindejaarstoelage ou l'a quitté au cours de la période de référence, la prime de fin
berekend en uitbetaald volgens de effectieve en/of gelijkgestelde d'année est calculée et payée au prorata des prestations de travail
arbeidsprestaties tijdens de referteperiode. effectuées ou assimilées pendant la période de référence.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op

Art. 9.La présente convention collective de travail ne s'applique pas

werknemers die op 4 mei 2012 reeds een eindejaarstoelage genieten aux travailleurs qui, au 4 mai 2012, bénéficient déjà d'une prime de
welke hiermee tenminste gelijkwaardig is. fin d'année au moins équivalente.
HOOFDSTUK IV. - Berekeningswijze CHAPITRE IV. - Mode de calcul

Art. 10.Iedere gewerkte, of daarmee geheel of gedeeltelijk

Art. 10.Chaque mois travaillé ou assimilé en tout ou en partie

gelijkgestelde maand, tijdens de referteperiode, geeft recht op 1/9e pendant la période de référence donne droit à 1/9e du montant de la
van het bedrag van de eindejaarstoelage, berekend overeenkomstig deze prime de fin d'année, calculé conformément à la présente convention
collectieve arbeidsovereenkomst. collective de travail.
Elke arbeidsovereenkomst ingegaan vóór de dertiende dag van de maand Tout contrat de travail commencé avant le treizième jour du mois est
wordt, voor de berekening van de eindejaarstoelage, beschouwd als een considéré, pour le calcul de la prime de fin d'année, comme étant un
tewerkstellingsperiode voor een volledige maand. engagement pour un mois entier.

Art. 11.Wanneer de betrokken werknemer niet het normale loon heeft

Art. 11.Lorsque le travailleur intéressé n'a pas bénéficié de la

genoten voor de maand oktober van betrokken jaar, komt voor de rémunération normale pour le mois d'octobre de l'année prise en
berekening van het procentueel gedeelte van de eindejaarstoelage op considération, le salaire fictif du mois d'octobre entre en ligne de
compte pour le calcul de la partie proportionnelle de la prime de fin
basis van het geïndexeerd bruto jaarloon, zoals voorzien in artikel 5, d'année sur la base de la rémunération brute annuelle indexée, comme
§ 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, het fictief loon van de prévu à l'article 5, § 3 de la présente convention collective de travail.
maand oktober in aanmerking voor de berekening. Par "rémunération fictive", on entend dans ce cas : la rémunération
Onder "fictief loon" wordt hierbij verstaan : het normale loon zoals normale telle qu'elle aurait existé pour le mois d'octobre de l'année
het voor de maand oktober van het betrokken jaar zou hebben bestaan. prise en considération.
HOOFDSTUK V. - Betalingsmodaliteit CHAPITRE V. - Modalités de paiement

Art. 12.De eindejaarstoelage is betaalbaar in de maand december van

Art. 12.La prime de fin d'année est payable au mois de décembre de

het jaar waarvoor ze wordt toegekend. In geval van uitdiensttreding is l'année pour laquelle elle est octroyée. En cas de cessation du
de verschuldigde eindejaarstoelage betaalbaar bij de eindafrekening. contrat, la prime de fin d'année due est payable lors de la liquidation.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 13.Cette convention collective de travail prend effet à partir

ingang van 1 januari 2012 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan du ler janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle
worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect d'un
van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf haar ingangsdatum de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2006 inzake de toekenning van een eindejaarstoelage (registratiedatum 23 juni 2006 - registratienummer 80145/CO/319.01- koninklijk besluit van 19 november 2007 - Belgisch Staatsblad van 17 december 2007). Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april 2013. De Minister van Werk, poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. La présente convention collective de travail remplace, à partir de la date d'entrée en vigueur, la convention collective de travail du 27 février 2006 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année (date d'enregistrement 23 juin 2006, n° d'enregistrement 80145/CO/319.01, arrêté royal du 19 novembre 2007, Moniteur belge du 17 décembre 2007). Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^