Koninklijk besluit tot wijziging van het voorlopig rijbewijs | Arrêté royal modifiant le permis de conduire provisoire2013/14092 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het voorlopig rijbewijs ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal modifiant le permis de conduire provisoire2013/14092 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid, artikel 21, | le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er, l'article 21, alinéa 2, |
tweede lid, vervangen bij de wet van 9 juli 1976, artikel 26, | remplacé par la loi du 9 juillet 1976, l'article 26, remplacé par la |
vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en artikel 27, vervangen bij de | loi du 9 juillet 1976 et l'article 27, remplacé par la loi du 9 |
wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wet van 18 juli 1990; | juillet 1976 et modifié par la loi du 18 juillet 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire; |
rijbewijs; Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire |
rijbewijs voor voertuigen van categorie B; | pour les véhicules de catégorie B; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à |
rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van | l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs |
voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, | de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, |
C1+E, D1, D1+E; | C1+E, D1, D1+E; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 2013 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 2013 modifiant diverses dispositions |
verscheidene bepalingen betreffende het rijbewijs AM, A1, A2 en A; | relatives au permis de conduire AM, A1, A2 et A; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; | Vu l'association des gouvernements de région; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 2012; |
april 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juli 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2012; |
Gelet op het advies 51.348/4 van de Raad van State, gegeven op 4 juni | Vu l'avis 51.348/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 juin 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire |
Staatssecretaris voor Mobiliteit, | d'Etat à la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 | CHAPITRE 1er. - Modifications dans l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
betreffende het rijbewijs | relatif au permis de conduire |
Artikel 1.In artikel 8, § 6, van het koninklijk besluit van 23 maart |
Article 1er.Dans l'article 8, § 6, de l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
1998 betreffende het rijbewijs, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
van 10 juli 2006, wordt de bepaling onder 2° opgeheven. | relatif au permis de conduire, modifié par l'arrêté royal du 10 |
juillet 2006, le 2° est abrogé. | |
Art. 2.In artikel 35, 2°, b), van hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 2.Dans l'article 35, 2°, b), du même arrêté, remplacé par |
het koninklijk besluit van 10 juli 2006, worden de woorden « | l'arrêté royal du 10 juillet 2006, les mots « complété par la mention |
que les heures de cours imposées après deux échecs à l'examen pratique | |
vervolledigd met de vermelding » vervangen door de woorden « vergezeld | ont été suivies « sont remplacés par les mots » accompagné par un |
certificat d'enseignement qui prouve le suivi des heures de cours | |
van een getuigschrift van onderricht dat bewijst ». | imposées après deux échecs à l'examen pratique ». |
Art. 3.In artikel 36, 3° b), tweede lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 3.Dans l'article 36, 3°, b), alinéa 2, du même arrêté, les mots |
de woorden « vervolledigd met de vermelding » vervangen door de | « complété par la mention » sont remplacés par les mots « accompagné |
woorden « vergezeld van een bewijs ». | par une attestation ». |
Art. 4.In artikel 37, 2°, b), tweede lid, van hetzelfde besluit |
Art. 4.Dans l'article 37, 2°, b), alinéa 2, les mots « complété par |
worden de woorden « vervolledigd met de vermelding » vervangen door de | la mention du » sont remplacés par les mots « accompagné par un |
woorden « vergezeld van een getuigschrift van onderricht dat bewijst ». | certificat d'enseignement qui prouve le ». |
Art. 5.In artikel 39, § 7, van hetzelfde besluit, gewijzigd door het |
Art. 5.Dans l'article 39, § 7, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 juli 2006, wordt het tweede lid opgeheven. | royal du 10 juillet 2006, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 6.In artikel 50 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 6.Dans l'article 50 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 5 september, 10 juli 2007 en 28 april 2011, | royaux des 5 septembre 2002, 10 juillet 2007 en 28 avril 2011, sont |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
« § 3. Een nieuw voorlopig rijbewijs wordt afgegeven voor de redenen | « § 3. Un nouveau permis de conduire provisoire est délivré pour les |
bepaald in § 1, eerste lid, 1°, 2° en 3° en voor de verandering van | motifs prévus au § 1er, alinéa 1er, 1°, 2° et 3°, et pour le |
begeleider, nadat de houder een aanvraag om een voorlopig rijbewijs, | changement de guide. Une demande d'un permis de conduire provisoire, |
zoals bedoeld in artikel 7, indient bij de overheid bedoeld in artikel | prévue à l'article 7, est introduite auprès de l'autorité visée à |
7 volgens de in § 2, tweede lid, 1° en 3° beschreven procedure. | l'article 7 selon la procédure décrite au § 2, alinéa 2, 1° et 3°. |
Op het voorlopig rijbewijs bedoeld in het eerste lid worden, in | Sur le permis de conduire provisoire visé à l'alinéa 1er, les données |
voorkomend geval, de gegevens betreffende de begeleiders, de uiterste | relatives aux accompagnateurs, la date d'échéance et les mentions et |
geldigheidsdatum en de opmerkingen en beperkingen overgenomen van het | restrictions sont, le cas échéant, reprises du document remplacé. La |
vervangen document. De datum van afgifte van het eerste voorlopig | date de délivrance du premier permis de conduire provisoire pour la |
rijbewijs voor dezelfde categorie wordt eveneens als opmerking | même catégorie est aussi mentionnée comme mention. |
vermeld. De voorwaarde bepaald in artikel 6, 1°, b) is niet van toepassing op | La condition visée à l'article 6, 1°, b) n'est pas applicable à la |
de afgifte van het voorlopig rijbewijs bedoeld in het eerste lid. | délivrance du permis de conduire provisoire visé à l'alinéa 1er. |
De afgifte van het voorlopig rijbewijs, bedoeld in het eerste lid, | La délivrance du permis de conduire provisoire, visé à l'alinéa 1er, |
geeft geen aanleiding tot het ingaan van een nieuwe stageperiode, | ne donne pas lieu au commencement d'une nouvelle période de stage, |
zoals bedoeld in artikel 34, tweede lid van dit besluit en in artikel | comme visée à l'article 34, alinéa 2 de cet arrêté et à l'article 8, |
8, eerste lid van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende | alinéa 1er de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de |
het rijbewijs voor voertuigen van categorie B. »; | conduire pour les véhicules de catégorie B. »; |
2° paragraaf 4, eerste lid, wordt vervangen als volgt : | 2° le paragraphe 4, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit : |
« Het rijbewijs of het voorlopig rijbewijs waarvoor een nieuw document | « Le permis de conduire ou le permis de conduire provisoire pour |
werd afgegeven, is niet meer geldig. »; | lequel un nouveau document a été délivré perd sa validité. »; |
3° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden « van een duplicaat » | 3° dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots « d'un duplicata » sont |
vervangen door de woorden « van een nieuw rijbewijs of een nieuw | remplacés par les mots « d'un nouveau permis de conduire ou d'un |
voorlopig rijbewijs ». | nouveau permis de conduire provisoire ». |
Art. 7.In artikel 61 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 7.Dans l'article 61 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 20 juli 2005, 20 juli 2007 en 28 april 2011, | royaux des 20 juillet 2005, 20 juillet 2007 et 28 avril 2011, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modificiations suivantes sont apportées : |
a) in het eerste lid worden de bepalingen onder 1° en 2° vervangen als | a) dans l'alinéa 1er, les 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : |
volgt : « 1° Afgifte van een voorlopig rijbewijs... [20,00 euro]; | « 1° Délivrance d'un permis de conduire provisoire... [20,00 euros]; |
2° Afgifte van een nieuw voorlopig rijbewijs (artikel 50)... [20,00 | »; 2° Délivrance d'un nouveau permis de conduire provisoire (article |
euro]; »; | 50)... [20,00 euros]; »; |
b) het derde lid wordt vervangen als volgt : | 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
« De vernieuwing van een voorlopig rijbewijs of een rijbewijs geldig | « Le renouvellement d'un permis de conduire provisoire ou d'un permis |
voor de categorieën AM, A, B, B+E of G, om redenen van medische of | de conduire de la catégorie AM, A, B, B+E ou G, pour des raisons |
psychische geschiktheid, bedoeld in artikel 21, § 3, geeft geen | d'aptitude médicale ou psychique, visées à l'article 21, § 3, ne donne |
aanleiding tot de betaling van de retributie bedoeld in het eerste | |
lid; deze bepaling is echter niet van toepassing op de rijbewijzen | pas lieu au paiement d'une redevance; cette disposition ne s'applique |
bedoeld in artikel 21, § 2. ». | toutefois pas aux permis de conduire visés à l'article 21, § 2. ». |
Art. 8.In artikel 69, § 7, van hetzelfde besluit wordt het derde lid, |
Art. 8.Dans l'article 69, § 7, du même arrêté, l'alinéa 3, remplacé |
vervangen bij het koninklijk besluit van 10 juli 2006, opgeheven. | par l'arrêté royal du 10 juillet 2006, est abrogé |
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een artikel 78ter ingevoegd, |
Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré un article 78ter rédigé |
luidende : | comme suit : |
« Art. 78ter.De voorlopige rijbewijzen model 3, conform het model van |
« Art. 78ter.Les permis de conduire provisoires modèle 3, conformes |
bijlage 20 en geldig gemaakt voor categorie A1, A2, A, B, B+E, C1, C, | au modèle qui figure à l'annexe 20 et validés pour la catégorie A1, |
C1+E, C+E, D1, D, D1+E of D+E, blijven geldig tot de op het document | A2, A, B, B+E, C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E ou D+E, restent valables |
vermelde uiterste geldigheidsdatum. ». | jusqu'à la date limite de validité mentionée sur le document. ». |
Art. 10.Artikel 85 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 10.L'article 85 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 28 april 2011, wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende : | 28 avril 2011, est complété par un paragraphe 4, rédigé comme suit : |
« § 4. De personen bedoeld in paragraaf 1, 2°, a) en b) zijn | « § 4. Les personnes visées au paragraphe 1er, 2°, a) et b) sont |
vrijgesteld van het theoretisch en het praktisch examen voor categorie | dispensées de l'examen théorique et de l'examen pratique pour la |
A zolang de in deze paragraaf bedoelde afwijking uitwerking heeft. ». | catégorie A pendant la période d'usage de la dérogation, visée à ce paragraphe. ». |
Art. 11.In hetzelfde besluit wordt bijlage 2, vervangen bij het |
Art. 11.Dans le même arrêté, l'annexe 2, remplacé par l'arrêté royal |
besluit van 28 april 2011, bijlage 20. | du 28 april 2011, devient l'annexe 20. |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 2 ingevoegd die als |
Art. 12.Dans le même arrêté il est inséré une annexe 2 qui est jointe |
bijlage 1 is gevoegd bij dit besluit. | en annexe 1re au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 10 juli 2006 | CHAPITRE 2. - Modifications dans l'arrêté royal du 10 juillet 2006 |
betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B | relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B |
Art. 13.Artikel 45 van het koninlijk besluit van 10 juli 2006 |
Art. 13.L'article 45 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au |
betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B wordt | permis de conduire pour les véhicules de catégorie B est remplacé par |
vervangen als volgt : | ce qui suit : |
« Art. 45.Les permis de conduire provisoires, conformes au modèle qui |
|
« Art. 45.De voorlopig rijbewijzen, conform het model van bijlage 3 |
figure à l'annexe 3 ou 4, restent valables jusqu'à la date limite de |
of 4, blijven geldig tot de op het document vermelde uiterste | |
geldigheidsdatum. ». | validité mentionée sur le document. ». |
Art. 14.In hetzelfde besluit wordt bijlage 1 bijlage 3. |
Art. 14.Dans le même arrêté, l'annexe 1re devient l'annexe 3. |
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 1 ingevoegd die als |
Art. 15.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 1re qui est |
bijlage 2 is gevoegd bij dit besluit. | jointe en annexe 2 au présent arrêté. |
Art. 16.In hetzelfde besluit wordt bijlage 2 bijlage 4. |
Art. 16.Dans le même arrêté, l'annexe 2 devient l'annexe 4. |
Art. 17.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 2 ingevoegd die als |
Art. 17.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 2 qui est |
bijlage bijlage 3 is gevoegd bij dit besluit. | jointe en annexe 3 au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 | CHAPITRE 3. - Modifications dans l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif |
betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van | au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation |
bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de | continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et |
subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E | des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E |
Art. 18.In artikel 40, 2°, b), tweede lid, van het koninklijk besluit |
Art. 18.Dans l'article 40, 2°, b), alinéa 2, de l'arrêté royal du 4 |
van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de | mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle |
nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, | et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories |
D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E, worden de woorden « | C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E, les mots « |
vervolledigd met de vermelding » vervangen door de woorden « vergezeld | complété par la mention du » sont remplacés par les mots « accompagné |
van een getuigschrift van praktisch onderricht dat bewijst ». | d'un certificat d'enseignement qui prouve le ». |
Art. 19.In artikel 42, § 5, van hetzelfde besluit wordt het derde lid |
Art. 19.Dans l'article 42, § 5, du même arrêté, l'alinéa 3 est |
opgeheven. | abrogé. |
HOOFDSTUK 4. - Allerhande bepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions diverses |
Art. 20.In artikel 25 van het koninklijk besluit van 8 januari 2013 |
Art. 20.Dans l'article 25 de l'arrêté royal du 8 janvier 2013 |
tot wijziging van verscheidene bepalingen betreffende het rijbewijs | modifiant diverses dispositions relatives au permis de conduire AM, |
AM, A1, A2 en A, worden de woorden « mag niet korter dan veertig | A1, A2 et A, les mots « ne peut être inférieure à quarante minutes » |
minuten zijn » vervangen door de woorden « mag niet korter dan dertig | sont remplacés par les mots » ne peut être inférieure à trente minutes |
minuten zijn ». | ». |
Art. 21.De artikelen 1 tot 9 en 11 tot 19 treden in werking op 1 |
Art. 21.Les articles 1er à 9 et 11 à 19 entrent en vigueur le 1er |
oktober 2013. | octobre 2013. |
Artikel 10 treedt in werking op 1 mei 2013. | L'article 10 entre en vigueur le 1er mai 2013. |
Artikel 20 treedt in werking op 30 april 2013. | L'article 20 entre en vigueur le 30 avril 2013. |
Art. 22.De minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de |
Art. 22.Le ministre qui a la Circulation routière dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 3 april 2013 tot wijziging | Annexe 1re à l'arrêté royal du 3 avril 2013 modifiant le permis de |
van het voorlopig rijbewijs | conduire provisoire |
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het | Annexe 2 à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de |
rijbewijs | conduire |
VOORSCHRIFTEN BETREFFENDE HET KAARTMODEL VAN HET VOORLOPIG RIJBEWIJS | DISPOSITIONS RELATIVES AU MODELE CARTE DE PERMIS DE CONDUIRE |
MODEL 3 | PROVISOIRE MODELE 3 |
1. De fysieke kenmerken van de kaart van het voorlopig rijbewijs zijn | 1. Les caractéristiques physiques de la carte du modèle de permis de |
in overeenstemming met ISO-norm 7810. | conduire provisoire sont conformes à la norme ISO 7810. |
De kaart is gemaakt van polycarbonaat. | La carte est réalisée en polycarbonate. |
De methodes voor toetsing van de kenmerken van de rijbewijzen aan de | Les méthodes de vérification des caractéristiques des permis de |
conduire destinées à assurer leur conformité avec les normes | |
internationale normen zijn in overeenstemming met ISO-norm 10373. | internationales sont conformes à la norme ISO 10373. |
2. Het voor voorlopige rijbewijzen gebruikte materiaal wordt door | 2. Le matériau utilisé pour les permis de conduire provisoires est |
middel van de volgende technieken tegen vervalsing beveiligd : | protégé contre la falsification par l'utilisation des techniques suivantes : |
- de bestanddelen van de kaart zijn optisch dood; | - le corps de la carte ne réagit pas aux rayons UV; |
- beveiligingsondergrond in de vorm van een patroon dat zodanig is | - le motif du fond de sécurité est conçu pour résister à la |
ontworpen dat het niet kan worden vervalst door scannen, drukken of | contrefaçon par balayage, impression ou copie par le recours à |
kopiëren, door middel van irisdruk met meerkleurige veiligheidsinkt en | l'impression irisée au moyen d'encres de sécurité polychromes et |
positieve en negatieve guillochedruk. Het patroon bestaat niet uit de | l'impression guillochée positive et négative. Le motif n'est pas |
primaire kleuren (cyaan/magenta/geel/zwart) en bevat zowel complexe | composé des couleurs primaires (CMJN), il contient des dessins |
patroonvormen in ten minste twee speciale kleuren als | complexes comprenant au minimum deux couleurs spéciales et comporte |
micro-opschriften; | des micro-caractères; |
- optisch variabele elementen die adequate bescherming bieden tegen | - des marques optiques variables offrant une protection adéquate |
kopiëren of vervalsen van de foto; | contre la copie et l'altération de la photographie; |
- lasergravure; | - la gravure laser; |
- in de zone voor de foto moeten het patroon van de | - dans la partie réservée à la photographie, le motif du fond de |
beveiligingsondergrond en de foto zelf ten minste aan de zijkant van | sécurité et la photographie doivent se superposer au moins sur le bord |
de foto samenvallen (verflauwend patroon); | de celle-ci (lignes de fragilisation); |
- inkt met kleuromslag; | - encres à couleur changeante; |
- aangepaste hologrammen; | - hologrammes personnalisés; |
- variabele laserbeelden; | - images laser variables; |
- ultraviolette fluorescerende inkt, zichtbaar en transparant; | - encre ultraviolette fluorescente, visible et transparente; |
- voelbare karakters, symbolen of patronen. | - caractères, symboles ou motifs tactiles. |
3. Het voorlopig rijbewijs heeft twee zijden : | 3. Le permis provisoire est composé de deux faces. |
Bladzijde 1 bevat : | La page 1 contient : |
a) de vermelding « voorlopig rijbewijs », in hoofdletters; | a) la mention « permis de conduire provisoire » imprimée en lettres majuscules; |
b) de tekst « Enkel geldig in België »; | b) le texte « Valable uniquement en Belgique »; |
c) het onderscheidingsteken « B » van België; | c) le signe distinctif « B » de Belgique; |
d) het onderscheidingsteken « M3 » van model 3; | d) le signe distinctif « M3 » de modèle 3; |
e) de gegevens die specifiek zijn voor het afgegeven voorlopig | e) les informations spécifiques au permis provisoire délivré, |
rijbewijs, met de volgende nummers : | numérotées comme suit : |
1. de naam van de houder; | 1. le nom du titulaire; |
2. de voornaam van de houder; | 2. le prénom du titulaire; |
3. geboortedatum en -plaats van de houder; | 3. la date et le lieu de naissance du titulaire; |
4. a. de datum van afgifte van het voorlopig rijbewijs; | 4. a. la date de délivrance du permis provisoire; |
b. de datum waarop de geldigheidsduur van het voorlopig rijbewijs afloopt; | b. la date d'expiration de la durée de validité du permis provisoire; |
c. de naam van de bevoegde instantie die het voorlopig rijbewijs afgeeft; | c. la désignation de l'autorité qui délivre le permis provisoire; |
5. nummer van het voorlopig rijbewijs; | 5. le numéro de permis provisoire; |
6. de foto van de houder; | 6. la photo du titulaire; |
7. de handtekening van de houder; | 7. la signature du titulaire; |
8. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen; | 8. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire; |
f) referentiekleur : Pantone hushed violet. | f) couleur de référence : Pantone hushed violet. |
Bladzijde 2 bevat : | La page 2 contient : |
a) naam en voornaam van de eerste en de tweede begeleider; | a) nom et prénom du guide premier et secondaire; |
b) de tekst « De houder die geen 24 jaar oud is, mag niet sturen van | b) le texte « Le titulaire âgé de moins de 24 ans n'est pas autorisé à |
tweeëntwintig uur tot zes uur 's anderendaags op vrijdag, zaterdag, | conduire de vingt-deux heures jusqu'au lendemain à six heures le |
zondag, de vooravond van de wettelijke feestdagen en de wettelijke | vendredi, le samedi, le dimanche, la veille des jours fériés légaux et |
feestdagen. »; | les jours fériés légaux. »; |
c) de tekst « Als de houder twee keer niet geslaagd is voor het | c) le texte « Après deux échecs à l'examen pratique, le titulaire doit |
praktisch examen moet hij de opgelegde praktische lessen volgen in een | suivre les cours pratiques imposés dans une école de conduite avant de |
rijschool, alvorens aan een nieuw praktisch examen deel te nemen. »; | se présenter à un nouvel examen pratique. »; |
d) de eventuele aanvullende of beperkende gegevens in code, | d) les mentions additionnelles ou restrictives éventuelles sous forme |
overeenkomstig bijlage 7; | codifiée, conformément à l'annexe 7; |
e) een toelichting bij de genummerde rubrieken op de bladzijden 1 en 2 | e) une explication des rubriques numérotées apparaissant aux pages 1 |
van het voorlopig rijbewijs (ten minste voor de rubrieken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5 en 8). | et 2 du permis (au moins les rubriques 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5 et 8). |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 3 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013 modifiant le |
2013 tot wijziging van het voorlopig rijbewijs. | permis de conduire provisoire. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 00 XXXXXX 2013 tot wijziging | Annexe 2 à l'arrêté royal du 3 avril 2013 modifiant le permis de |
van het voorlopig rijbewijs | conduire provisoire |
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het | Annexe 1re à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de |
rijbewijs voor voertuigen van categorie B | conduire pour les véhicules de catégorie B |
VOORSCHRIFTEN BETREFFENDE HET KAARTMODEL VAN HET VOORLOPIG RIJBEWIJS | DISPOSITIONS RELATIVES AU MODELE CARTE DE PERMIS DE CONDUIRE |
MODEL 36 | PROVISOIRE MODELE 36 |
1. De fysieke kenmerken van de kaart van het voorlopig rijbewijs zijn | 1. Les caractéristiques physiques de la carte du modèle de permis de |
in overeenstemming met ISO-norm 7810. | conduire provisoire sont conformes à la norme ISO 7810. |
De kaart is gemaakt van polycarbonaat. | La carte est réalisée en polycarbonate. |
De methodes voor toetsing van de kenmerken van de rijbewijzen aan de | Les méthodes de vérification des caractéristiques des permis de |
conduire destinées à assurer leur conformité avec les normes | |
internationale normen zijn in overeenstemming met ISO-norm 10373. | internationales sont conformes à la norme ISO 10373. |
2. Het voor voorlopige rijbewijzen gebruikte materiaal wordt door | 2. Le matériau utilisé pour les permis de conduire provisoires est |
middel van de volgende technieken tegen vervalsing beveiligd : | protégé contre la falsification par l'utilisation des techniques suivantes : |
- de bestanddelen van de kaart zijn optisch dood; | - le corps de la carte ne réagit pas aux rayons UV; |
- beveiligingsondergrond in de vorm van een patroon dat zodanig is | - le motif du fond de sécurité est conçu pour résister à la |
ontworpen dat het niet kan worden vervalst door scannen, drukken of | contrefaçon par balayage, impression ou copie par le recours à |
kopiëren, door middel van irisdruk met meerkleurige veiligheidsinkt en | l'impression irisée au moyen d'encres de sécurité polychromes et |
positieve en negatieve guillochedruk. Het patroon bestaat niet uit de | l'impression guillochée positive et négative. Le motif n'est pas |
primaire kleuren (cyaan/magenta/geel/zwart) en bevat zowel complexe | composé des couleurs primaires (CMJN), il contient des dessins |
patroonvormen in ten minste twee speciale kleuren als | complexes comprenant au minimum deux couleurs spéciales et comporte |
micro-opschriften; | des micro-caractères; |
- optisch variabele elementen die adequate bescherming bieden tegen | - des marques optiques variables offrant une protection adéquate |
kopiëren of vervalsen van de foto; | contre la copie et l'altération de la photographie; |
- lasergravure; | - la gravure laser; |
- in de zone voor de foto moeten het patroon van de | - dans la partie réservée à la photographie, le motif du fond de |
beveiligingsondergrond en de foto zelf ten minste aan de zijkant van | sécurité et la photographie doivent se superposer au moins sur le bord |
de foto samenvallen (verflauwend patroon); | de celle-ci (lignes de fragilisation); |
- inkt met kleuromslag; | - encres à couleur changeante; |
- aangepaste hologrammen; | - hologrammes personnalisés; |
- variabele laserbeelden; | - images laser variables; |
- ultraviolette fluorescerende inkt, zichtbaar en transparant; | - encre ultraviolette fluorescente, visible et transparente; |
- voelbare karakters, symbolen of patronen. | - caractères, symboles ou motifs tactiles. |
3. Het voorlopig rijbewijs heeft twee zijden : | 3. Le permis provisoire est composé de deux faces. |
Bladzijde 1 bevat : | La page 1 contient : |
a) de vermelding « voorlopig rijbewijs », in hoofdletters; | a) la mention « permis de conduire provisoire » imprimée en lettres majuscules; |
b) de tekst « Enkel geldig in België »; | b) le texte « Valable uniquement en Belgique »; |
c) het onderscheidingsteken « B » van België; | c) le signe distinctif « B » de Belgique; |
d) het onderscheidingsteken « M36 » van model 36; | d) le signe distinctif « M36 » de modèle 36; |
e) de gegevens die specifiek zijn voor het afgegeven voorlopig | e) les informations spécifiques au permis provisoire délivré, |
rijbewijs, met de volgende nummers : | numérotées comme suit : |
1. de naam van de houder; | 1. le nom du titulaire; |
2. de voornaam van de houder; | 2. le prénom du titulaire; |
3. geboortedatum en -plaats van de houder; | 3. la date et le lieu de naissance du titulaire; |
4. a. de datum van afgifte van het voorlopig rijbewijs; | 4. a. la date de délivrance du permis provisoire; |
b. de datum waarop de geldigheidsduur van het voorlopig rijbewijs afloopt; | b. la date d'expiration de la durée de validité du permis provisoire; |
c. de naam van de bevoegde instantie die het voorlopig rijbewijs afgeeft; | c. la désignation de l'autorité qui délivre le permis provisoire; |
5. nummer van het voorlopig rijbewijs; | 5. le numéro de permis provisoire; |
6. de foto van de houder; | 6. la photo du titulaire; |
7. de handtekening van de houder; | 7. la signature du titulaire; |
8. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen; | 8. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire; |
f) referentiekleur : Pantone hushed violet. | f) couleur de référence : Pantone hushed violet. |
Bladzijde 2 bevat : | La page 2 contient : |
a) de datum van afgifte van het eerste voorlopig rijbewijs van | a) la date de délivrance du premier permis de conduire provisoire |
categorie B. | catégorie B; |
b) de tekst « De houder moet vergezeld zijn van een begeleider die in | b) le texte « Le titulaire doit être accompagné d'un guide qui est |
domicilié en Belgique, titulaire d'un permis de conduire de la | |
België woont, sedert minstens 8 jaar houder is van een rijbewijs van | catégorie B depuis 8 ans minimum et qui n'est pas déchu ou n'a pas été |
categorie B en niet vervallen is van het recht tot sturen gedurende de | déchu du droit de conduire dans les trois dernières années. Il peut, |
laatste drie jaar. Naast deze persoon mag hij van nog één andere persoon vergezeld zijn. »; | outre cette personne, être accompagné d'une autre personne. »; |
c) de tekst « De houder mag niet sturen van tweeëntwintig uur tot zes | c) le texte « Le titulaire n'est pas autorisé à conduire de vingt-deux |
uur 's anderendaags op vrijdag, zaterdag, zondag, de vooravond van de | heures jusqu'au lendemain à six heures le vendredi, le samedi, le |
wettelijke feestdagen en de wettelijke feestdagen. »; | dimanche, la veille des jours fériés légaux et les jours fériés |
d) de tekst « Als de houder tweemaal na elkaar niet geslaagd is voor | légaux. »; d) le texte « Après deux échecs successifs à l'examen pratique, le |
het praktisch examen moet hij zes uren praktische lessen volgen in een | titulaire doit suivre six heures de cours pratiques dans une école de |
rijschool, alvorens aan een nieuw praktisch examen deel te nemen. » ; | conduite avant de se présenter à un nouvel examen pratique. »; |
e) de eventuele aanvullende of beperkende gegevens in code, | d) les mentions additionnelles ou restrictives éventuelles sous forme |
overeenkomstig bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs; f) een toelichting bij de genummerde rubrieken op de bladzijden 1 en 2 van het voorlopig rijbewijs (ten minste voor de rubrieken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5 en 8). Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van Y tot wijziging van het voorlopig rijbewijs. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 3 april 2013 tot wijziging van het voorlopig rijbewijs. | codifiée, conformément à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire; e) une explication des rubriques numérotées apparaissant aux pages 1 et 2 du permis (au moins les rubriques 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5 et 8). Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013 modifiant le permis de conduire provisoire. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 3 april 2013 tot wijziging | Annexe 3 à l'arrêté royal du 3 avril 2013 modifiant le permis de |
van het voorlopig rijbewijs | conduire provisoire |
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het | Annexe 2 à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de |
rijbewijs voor voertuigen van categorie B | conduire pour les véhicules de catégorie B |
VOORSCHRIFTEN BETREFFENDE HET KAARTMODEL VAN HET VOORLOPIG RIJBEWIJS | DISPOSITIONS RELATIVES AU MODELE CARTE DE PERMIS DE CONDUIRE |
MODEL 18 | PROVISOIRE MODELE 18 |
1. De fysieke kenmerken van de kaart van het voorlopig rijbewijs zijn | 1. Les caractéristiques physiques de la carte du modèle de permis de |
in overeenstemming met ISO-norm 7810. | conduire provisoire sont conformes à la norme ISO 7810. |
De kaart is gemaakt van polycarbonaat. | La carte est réalisée en polycarbonate. |
De methodes voor toetsing van de kenmerken van de rijbewijzen aan de | Les méthodes de vérification des caractéristiques des permis de |
conduire destinées à assurer leur conformité avec les normes | |
internationale normen zijn in overeenstemming met ISO-norm 10373. | internationales sont conformes à la norme ISO 10373. |
2. Het voor voorlopige rijbewijzen gebruikte materiaal wordt door | 2. Le matériau utilisé pour les permis de conduire provisoires est |
middel van de volgende technieken tegen vervalsing beveiligd : | protégé contre la falsification par l'utilisation des techniques suivantes : |
- de bestanddelen van de kaart zijn optisch dood; | - le corps de la carte ne réagit pas aux rayons UV; |
- beveiligingsondergrond in de vorm van een patroon dat zodanig is | - le motif du fond de sécurité est conçu pour résister à la |
ontworpen dat het niet kan worden vervalst door scannen, drukken of | contrefaçon par balayage, impression ou copie par le recours à |
kopiëren, door middel van irisdruk met meerkleurige veiligheidsinkt en | l'impression irisée au moyen d'encres de sécurité polychromes et |
positieve en negatieve guillochedruk. Het patroon bestaat niet uit de | l'impression guillochée positive et négative. Le motif n'est pas |
primaire kleuren (cyaan/magenta/geel/zwart) en bevat zowel complexe | composé des couleurs primaires (CMJN), il contient des dessins |
patroonvormen in ten minste twee speciale kleuren als | complexes comprenant au minimum deux couleurs spéciales et comporte |
micro-opschriften; | des micro-caractères; |
- optisch variabele elementen die adequate bescherming bieden tegen | - des marques optiques variables offrant une protection adéquate |
kopiëren of vervalsen van de foto; | contre la copie et l'altération de la photographie; |
- lasergravure; | - la gravure laser; |
- in de zone voor de foto moeten het patroon van de | - dans la partie réservée à la photographie, le motif du fond de |
beveiligingsondergrond en de foto zelf ten minste aan de zijkant van | sécurité et la photographie doivent se superposer au moins sur le bord |
de foto samenvallen (verflauwend patroon); | de celle-ci (lignes de fragilisation); |
- inkt met kleuromslag; | - encres à couleur changeante; |
- aangepaste hologrammen; | - hologrammes personnalisés; |
- variabele laserbeelden; | - images laser variables; |
- ultraviolette fluorescerende inkt, zichtbaar en transparant; | - encre ultraviolette fluorescente, visible et transparente; |
- voelbare karakters, symbolen of patronen. | - caractères, symboles ou motifs tactiles. |
3. Het voorlopig rijbewijs heeft twee zijden : | 3. Le permis provisoire est composé de deux faces. |
Bladzijde 1 bevat : | La page 1 contient : |
a) de vermelding « voorlopig rijbewijs », in hoofdletters; | a) la mention « permis de conduire provisoire » imprimée en lettres majuscules; |
b) de tekst « Enkel geldig in België »; | b) le texte « Valable uniquement en Belgique »; |
c) het onderscheidingsteken « B » van België; | c) le signe distinctif « B » de Belgique; |
d) het onderscheidingsteken « M18 » van model 18; | d) le signe distinctif « M18 » de modèle 18; |
e) de gegevens die specifiek zijn voor het afgegeven voorlopig | e) les informations spécifiques au permis provisoire délivré, |
rijbewijs, met de volgende nummers : | numérotées comme suit : |
1. de naam van de houder; | 1. le nom du titulaire; |
2. de voornaam van de houder; | 2. le prénom du titulaire; |
3. geboortedatum en -plaats van de houder; | 3. la date et le lieu de naissance du titulaire; |
4. a. de datum van afgifte van het voorlopig rijbewijs; | 4. a. la date de délivrance du permis provisoire; |
b. de datum waarop de geldigheidsduur van het voorlopig rijbewijs afloopt; | b. la date d'expiration de la durée de validité du permis provisoire; |
c. de naam van de bevoegde instantie die het voorlopig rijbewijs afgeeft; | c. la désignation de l'autorité qui délivre le permis provisoire; |
5. nummer van het voorlopig rijbewijs; | 5. le numéro de permis provisoire; |
6. de foto van de houder; | 6. la photo du titulaire; |
7. de handtekening van de houder; | 7. la signature du titulaire; |
8. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen; | 8. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire; |
f) referentiekleur : Pantone hushed violet. | f) couleur de référence : Pantone hushed violet. |
Bladzijde 2 bevat : | La page 2 contient : |
a) de datum van afgifte van het eerste voorlopig rijbewijs van | a) la date de délivrance du premier permis de conduire provisoire |
categorie B. | catégorie B; |
b) de tekst « De houder mag vergezeld zijn van één persoon die | b) le texte « Le titulaire peut être accompagné d'une personne qui a |
minstens 24 jaar is en houder is van een rijbewijs categorie B, dat | au moins 24 ans et qui est titulaire et porteuse d'un permis de |
hij bij zich heeft. »; | conduire catégorie B. »; |
c) de tekst « De houder mag niet sturen van tweeëntwintig uur tot zes | c) le texte « Le titulaire n'est pas autorisé à conduire de vingt-deux |
uur 's anderendaags op vrijdag, zaterdag, zondag, de vooravond van de | heures jusqu'au lendemain à six heures le vendredi, le samedi, le |
wettelijke feestdagen en de wettelijke feestdagen. »; | dimanche, la veille des jours fériés légaux et les jours fériés |
d) de tekst « Als de houder tweemaal na elkaar niet geslaagd is voor | légaux. »; d) le texte « Après deux échecs successifs à l'examen pratique, le |
het praktisch examen moet hij zes uren praktische lessen volgen in een | titulaire doit suivre six heures de cours pratiques dans une école de |
rijschool, alvorens aan een nieuw praktisch examen deel te nemen. » ; | conduite avant de se présenter à un nouvel examen pratique. »; |
e) de eventuele aanvullende of beperkende gegevens in code, | e) les mentions additionnelles ou restrictives éventuelles sous forme |
overeenkomstig bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 | codifiée, conformément à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
betreffende het rijbewijs; | relatif au permis de conduire; |
f) een toelichting bij de genummerde rubrieken op de bladzijden 1 en 2 | f) une explication des rubriques numérotées apparaissant aux pages 1 |
van het voorlopig rijbewijs (ten minste voor de rubrieken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5 en 8). | et 2 du permis (au moins les rubriques 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5 et 8). |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 3 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013 modifiant le |
2013 tot wijziging van het voorlopig rijbewijs. | permis de conduire provisoire. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Anlage 1 zum Königlichen Erlass vom 3. April 2013 zur Abänderung des | Anlage 1 zum Königlichen Erlass vom 3. April 2013 zur Abänderung des |
Schulungsführerscheins | Schulungsführerscheins |
Anlage 2 zum Königlichen Erlass vom 23. März 1998 über den | Anlage 2 zum Königlichen Erlass vom 23. März 1998 über den |
Führerschein | Führerschein |
BESTIMMUNGEN ZUM KARTENMODELL DES | BESTIMMUNGEN ZUM KARTENMODELL DES |
CHULUNGSFÜHRERSCHEINS MODELL 3 | CHULUNGSFÜHRERSCHEINS MODELL 3 |
1. Die äusseren Merkmale der Karte für das Schulungsführerscheinmuster | 1. Die äusseren Merkmale der Karte für das Schulungsführerscheinmuster |
entsprechen der ISO-Norm 7810. | entsprechen der ISO-Norm 7810. |
Die Karte besteht aus Polycarbonat. | Die Karte besteht aus Polycarbonat. |
Die Verfahren, mit denen die Merkmale der Führerscheine auf | Die Verfahren, mit denen die Merkmale der Führerscheine auf |
Übereinstimmung mit den internationalen Normen geprüft werden, | Übereinstimmung mit den internationalen Normen geprüft werden, |
entsprechen der ISO-Norm 10373. | entsprechen der ISO-Norm 10373. |
2. Das Trägermaterial für Schulungsführerscheine ist mit folgenden | 2. Das Trägermaterial für Schulungsführerscheine ist mit folgenden |
Techniken fälschungssicher zu gestalten: | Techniken fälschungssicher zu gestalten: |
- Kartenträger ohne optische Aufheller; | - Kartenträger ohne optische Aufheller; |
- Sicherheits-Untergrundmuster, das durch die Verwendung von Irisdruck | - Sicherheits-Untergrundmuster, das durch die Verwendung von Irisdruck |
mit Mehrfarben-Sicherheitsdruckfarbe und Positiv- und | mit Mehrfarben-Sicherheitsdruckfarbe und Positiv- und |
Negativ-Guillochendruck vor Fälschung durch Scannen, Drucken oder | Negativ-Guillochendruck vor Fälschung durch Scannen, Drucken oder |
Kopieren geschützt ist. Das Muster darf nicht aus den Primärfarben | Kopieren geschützt ist. Das Muster darf nicht aus den Primärfarben |
(CMYK) zusammengesetzt sein; es muss einen komplexen Musteraufbau in | (CMYK) zusammengesetzt sein; es muss einen komplexen Musteraufbau in |
mindestens zwei Spezialfarben und Mikroschrift aufweisen; | mindestens zwei Spezialfarben und Mikroschrift aufweisen; |
- optisch variable Komponenten, die einen angemessenen Schutz gegen | - optisch variable Komponenten, die einen angemessenen Schutz gegen |
Kopieren und Manipulation des Lichtbilds bieten; | Kopieren und Manipulation des Lichtbilds bieten; |
- Lasergravur; | - Lasergravur; |
- im Bereich des Lichtbilds sollten sich der Sicherheitsuntergrund und | - im Bereich des Lichtbilds sollten sich der Sicherheitsuntergrund und |
das Lichtbild mindestens an dessen Rand überlappen (verlaufendes | das Lichtbild mindestens an dessen Rand überlappen (verlaufendes |
Muster); | Muster); |
- vom Blickwinkel abhängige Farben; | - vom Blickwinkel abhängige Farben; |
- spezielle Hologramme; | - spezielle Hologramme; |
- variable Laserbilder; | - variable Laserbilder; |
- sichtbare und transparente UV-Fluoreszenzfarbe; | - sichtbare und transparente UV-Fluoreszenzfarbe; |
- fühlbare Zeichen, Symbole oder Muster. | - fühlbare Zeichen, Symbole oder Muster. |
3. Der Schulungsführerschein hat zwei Seiten. | 3. Der Schulungsführerschein hat zwei Seiten. |
Seite 1 enthält: | Seite 1 enthält: |
a) in Grossbuchstaben die Aufschrift « Schulungsführerschein »; | a) in Grossbuchstaben die Aufschrift « Schulungsführerschein »; |
b) den Text Nur gültig in « Belgien »; | b) den Text Nur gültig in « Belgien »; |
c) das Unterscheidungszeichen « B » von Belgien; | c) das Unterscheidungszeichen « B » von Belgien; |
d) das Unterscheidungszeichen « M3 » von Modell 3; | d) das Unterscheidungszeichen « M3 » von Modell 3; |
e) Angaben, die bei Ausstellung des Schulungsführerscheins unter | e) Angaben, die bei Ausstellung des Schulungsführerscheins unter |
Verwendung folgender Nummerierung einzutragen sind: | Verwendung folgender Nummerierung einzutragen sind: |
1. Name des Inhabers; | 1. Name des Inhabers; |
2. Vorname(n) des Inhabers; | 2. Vorname(n) des Inhabers; |
3. Geburtsdatum und Geburtsort des Inhaber4. a. Ausstellungsdatum des | 3. Geburtsdatum und Geburtsort des Inhaber4. a. Ausstellungsdatum des |
Schulungsführerscheins; | Schulungsführerscheins; |
b. Datum, an dem der Schulungsführerschein ungültig wird; | b. Datum, an dem der Schulungsführerschein ungültig wird; |
c. Bezeichnung der Behörde, die den Schulungsführerschein ausstellt; | c. Bezeichnung der Behörde, die den Schulungsführerschein ausstellt; |
5. Nummer des Schulungsführerscheins; | 5. Nummer des Schulungsführerscheins; |
6. Lichtbild des Inhabers; | 6. Lichtbild des Inhabers; |
7. Unterschrift des Inhabers; | 7. Unterschrift des Inhabers; |
8. Klassen der Fahrzeuge, die der Inhaber zu führen berechtigt ist; | 8. Klassen der Fahrzeuge, die der Inhaber zu führen berechtigt ist; |
f) Referenzfarbe: Pantone hushed violet. | f) Referenzfarbe: Pantone hushed violet. |
Seite 2 enthält | Seite 2 enthält |
a) Name, Vorname und Nationalregisternummer des ersten und zweiten | a) Name, Vorname und Nationalregisternummer des ersten und zweiten |
Begleiters; | Begleiters; |
b) den Text « Bis zur Vollendung des 24. Lebensjahrs ist dem Inhaber | b) den Text « Bis zur Vollendung des 24. Lebensjahrs ist dem Inhaber |
das Führen eines Fahrzeugs freitags, samstags, sonntags, am Vorabend | das Führen eines Fahrzeugs freitags, samstags, sonntags, am Vorabend |
gesetzlicher Feiertage und an gesetzlichen Feiertagen von zehn Uhr | gesetzlicher Feiertage und an gesetzlichen Feiertagen von zehn Uhr |
abends bis zum nächsten Morgen sechs Uhr untersagt. »; | abends bis zum nächsten Morgen sechs Uhr untersagt. »; |
c) den Text « Nach zwei nicht bestandenen praktischen Fahrprüfungen | c) den Text « Nach zwei nicht bestandenen praktischen Fahrprüfungen |
muss der Inhaber die ihm auferlegten praktischen Unterrichtsstunden in | muss der Inhaber die ihm auferlegten praktischen Unterrichtsstunden in |
einer Fahrschule ableisten, bevor er erneut an einer praktischen | einer Fahrschule ableisten, bevor er erneut an einer praktischen |
Fahrprüfung teilnehmen darf. »; | Fahrprüfung teilnehmen darf. »; |
d) gegebenenfalls Zusatzangaben oder Einschränkungen in kodierter | d) gegebenenfalls Zusatzangaben oder Einschränkungen in kodierter |
Form, gemäss Anhang 7; | Form, gemäss Anhang 7; |
e) Erläuterungen zu den auf den Seiten 1 und 2 des | e) Erläuterungen zu den auf den Seiten 1 und 2 des |
Schulungsführerscheins erscheinenden nummerierten Rubriken (zumindest | Schulungsführerscheins erscheinenden nummerierten Rubriken (zumindest |
Rubriken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5 und 8). | Rubriken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5 und 8). |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gesehen, um dem Königlichen Erlass vom 3. Avril 2013 zur Abänderung | Gesehen, um dem Königlichen Erlass vom 3. Avril 2013 zur Abänderung |
des Schulungsführerscheins beigefügt zu werden. | des Schulungsführerscheins beigefügt zu werden. |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin des Innern, | Die Ministerin des Innern, |
Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
Der Staatssekretär für Mobilität, | Der Staatssekretär für Mobilität, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Anlage 2 zum Königlichen Erlass vom 3. April 2013 zur Abänderung des | Anlage 2 zum Königlichen Erlass vom 3. April 2013 zur Abänderung des |
Schulungsführerscheins | Schulungsführerscheins |
Anlage 1 zum Königlichen Erlass vom 10. Juli 2006 über den | Anlage 1 zum Königlichen Erlass vom 10. Juli 2006 über den |
Führerschein für Fahrzeuge der Klasse B | Führerschein für Fahrzeuge der Klasse B |
BESTIMMUNGEN ZUM KARTENMODELL DES SCHULUNGSFÜHRERSCHEINS MODELL 36 | BESTIMMUNGEN ZUM KARTENMODELL DES SCHULUNGSFÜHRERSCHEINS MODELL 36 |
1. Die äusseren Merkmale der Karte für das Schulungsführerscheinmuster | 1. Die äusseren Merkmale der Karte für das Schulungsführerscheinmuster |
entsprechen der ISO-Norm 7810. | entsprechen der ISO-Norm 7810. |
Die Karte besteht aus Polycarbonat. | Die Karte besteht aus Polycarbonat. |
Die Verfahren, mit denen die Merkmale der Führerscheine auf | Die Verfahren, mit denen die Merkmale der Führerscheine auf |
Übereinstimmung mit den internationalen Normen geprüft werden, | Übereinstimmung mit den internationalen Normen geprüft werden, |
entsprechen der ISO-Norm 10373. | entsprechen der ISO-Norm 10373. |
2. Das Trägermaterial für Schulungsführerscheine ist mit folgenden | 2. Das Trägermaterial für Schulungsführerscheine ist mit folgenden |
Techniken fälschungssicher zu gestalten: | Techniken fälschungssicher zu gestalten: |
- Kartenträger ohne optische Aufheller; | - Kartenträger ohne optische Aufheller; |
- Sicherheits-Untergrundmuster, das durch die Verwendung von Irisdruck | - Sicherheits-Untergrundmuster, das durch die Verwendung von Irisdruck |
mit Mehrfarben-Sicherheitsdruckfarbe und Positiv- und | mit Mehrfarben-Sicherheitsdruckfarbe und Positiv- und |
Negativ-Guillochendruck vor Fälschung durch Scannen, Drucken oder | Negativ-Guillochendruck vor Fälschung durch Scannen, Drucken oder |
Kopieren geschützt ist. Das Muster darf nicht aus den Primärfarben | Kopieren geschützt ist. Das Muster darf nicht aus den Primärfarben |
(CMYK) zusammengesetzt sein; es muss einen komplexen Musteraufbau in | (CMYK) zusammengesetzt sein; es muss einen komplexen Musteraufbau in |
mindestens zwei Spezialfarben und Mikroschrift aufweisen; | mindestens zwei Spezialfarben und Mikroschrift aufweisen; |
- optisch variable Komponenten, die einen angemessenen Schutz gegen | - optisch variable Komponenten, die einen angemessenen Schutz gegen |
Kopieren und Manipulation des Lichtbilds bieten; | Kopieren und Manipulation des Lichtbilds bieten; |
- Lasergravur; | - Lasergravur; |
- im Bereich des Lichtbilds sollten sich der Sicherheitsuntergrund und | - im Bereich des Lichtbilds sollten sich der Sicherheitsuntergrund und |
das Lichtbild mindestens an dessen Rand überlappen (verlaufendes | das Lichtbild mindestens an dessen Rand überlappen (verlaufendes |
Muster); | Muster); |
- vom Blickwinkel abhängige Farben; | - vom Blickwinkel abhängige Farben; |
- spezielle Hologramme; | - spezielle Hologramme; |
- variable Laserbilder; | - variable Laserbilder; |
- sichtbare und transparente UV-Fluoreszenzfarbe; | - sichtbare und transparente UV-Fluoreszenzfarbe; |
- fühlbare Zeichen, Symbole oder Muster. | - fühlbare Zeichen, Symbole oder Muster. |
3. Der Schulungsführerschein hat zwei Seiten. | 3. Der Schulungsführerschein hat zwei Seiten. |
Seite 1 enthält: | Seite 1 enthält: |
a) in Grossbuchstaben die Aufschrift « Schulungsführerschein »; | a) in Grossbuchstaben die Aufschrift « Schulungsführerschein »; |
b) den Text « Nur gültig in Belgien »; | b) den Text « Nur gültig in Belgien »; |
c) das Unterscheidungszeichen « B » von Belgien; | c) das Unterscheidungszeichen « B » von Belgien; |
d) das Unterscheidungszeichen « M36 » von Modell 36; | d) das Unterscheidungszeichen « M36 » von Modell 36; |
e) Angaben, die bei Ausstellung des Schulungsführerscheins unter | e) Angaben, die bei Ausstellung des Schulungsführerscheins unter |
Verwendung folgender Nummerierung einzutragen sind: | Verwendung folgender Nummerierung einzutragen sind: |
1. Name des Inhabers; | 1. Name des Inhabers; |
2. Vorname(n) des Inhabers; | 2. Vorname(n) des Inhabers; |
3. Geburtsdatum und Geburtsort des Inhabers; | 3. Geburtsdatum und Geburtsort des Inhabers; |
4. a. Ausstellungsdatum des Schulungsführerscheins; | 4. a. Ausstellungsdatum des Schulungsführerscheins; |
b. Datum, an dem der Schulungsführerschein ungültig wird; | b. Datum, an dem der Schulungsführerschein ungültig wird; |
c. Bezeichnung der Behörde, die den Schulungsführerschein ausstellt; | c. Bezeichnung der Behörde, die den Schulungsführerschein ausstellt; |
5. Nummer des Schulungsführerscheins; | 5. Nummer des Schulungsführerscheins; |
6. Lichtbild des Inhabers; | 6. Lichtbild des Inhabers; |
7. Unterschrift des Inhabers; | 7. Unterschrift des Inhabers; |
8. Klassen der Fahrzeuge, die der Inhaber zu führen berechtigt ist; | 8. Klassen der Fahrzeuge, die der Inhaber zu führen berechtigt ist; |
f) Referenzfarbe: Pantone hushed violet | f) Referenzfarbe: Pantone hushed violet |
Seite 2 enthält | Seite 2 enthält |
a) das Ausstellungsdatum des ersten Schulungsführerscheins der Klasse | a) das Ausstellungsdatum des ersten Schulungsführerscheins der Klasse |
B; | B; |
b) den Text « Der Inhaber muss von einem Schulungsbegleiter begleitet | b) den Text « Der Inhaber muss von einem Schulungsbegleiter begleitet |
werden, der in Belgien lebt, seit mindestens 8 Jahren Inhaber eines | werden, der in Belgien lebt, seit mindestens 8 Jahren Inhaber eines |
Führerscheins der Klasse B ist und dem die Fahrerlaubnis in den | Führerscheins der Klasse B ist und dem die Fahrerlaubnis in den |
letzten drei Jahren nicht entzogen wurde. Neben dieser Person darf er | letzten drei Jahren nicht entzogen wurde. Neben dieser Person darf er |
auch noch von einer anderen Person begleitet werden. »; | auch noch von einer anderen Person begleitet werden. »; |
c) den Text « Dem Inhaber ist das Führen freitags, samstags, sonntags, | c) den Text « Dem Inhaber ist das Führen freitags, samstags, sonntags, |
am Vorabend gesetzlicher Feiertage und an gesetzlichen Feiertagen von | am Vorabend gesetzlicher Feiertage und an gesetzlichen Feiertagen von |
zehn Uhr abends bis zum nächsten Morgen sechs Uhr untersagt. »; | zehn Uhr abends bis zum nächsten Morgen sechs Uhr untersagt. »; |
d) den Text « Nach zwei aufeinanderfolgenden nicht bestandenen | d) den Text « Nach zwei aufeinanderfolgenden nicht bestandenen |
praktischen Fahrprüfungen muss der Inhaber sechs praktische | praktischen Fahrprüfungen muss der Inhaber sechs praktische |
Unterrichtsstunden in einer Fahrschule ableisten, bevor er erneut an | Unterrichtsstunden in einer Fahrschule ableisten, bevor er erneut an |
einer praktischen Fahrprüfung teilnehmen darf. »; | einer praktischen Fahrprüfung teilnehmen darf. »; |
e) gegebenenfalls Zusatzangaben oder Einschränkungen in kodierter | e) gegebenenfalls Zusatzangaben oder Einschränkungen in kodierter |
Form, gemäss Anhang 7 des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über | Form, gemäss Anhang 7 des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über |
den Führerschein; | den Führerschein; |
f) Erläuterungen zu den auf den Seiten 1 und 2 des | f) Erläuterungen zu den auf den Seiten 1 und 2 des |
Schulungsführerscheins erscheinenden nummerierten Rubriken (zumindest | Schulungsführerscheins erscheinenden nummerierten Rubriken (zumindest |
Rubriken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5 und 8). | Rubriken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5 und 8). |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gesehen, um dem Königlichen Erlass vom 3. Avril 2013 zur Abänderung | Gesehen, um dem Königlichen Erlass vom 3. Avril 2013 zur Abänderung |
des Schulungsführerscheins beigefügt zu werden. | des Schulungsführerscheins beigefügt zu werden. |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin des Innern, | Die Ministerin des Innern, |
Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
Der Staatssekretär für Mobilität, | Der Staatssekretär für Mobilität, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Anlage 3 zum Königlichen Erlass vom 3. April 2013. zur Abänderung des | Anlage 3 zum Königlichen Erlass vom 3. April 2013. zur Abänderung des |
Schulungsführerscheins | Schulungsführerscheins |
Anlage 2 zum Königlichen Erlass vom 10. Juli 2006 über den | Anlage 2 zum Königlichen Erlass vom 10. Juli 2006 über den |
Führerschein für Fahrzeuge der Klasse B | Führerschein für Fahrzeuge der Klasse B |
BESTIMMUNGEN ZUM KARTENMODELL DES SCHULUNGSFÜHRERSCHEINS MODELL 18 | BESTIMMUNGEN ZUM KARTENMODELL DES SCHULUNGSFÜHRERSCHEINS MODELL 18 |
1. Die äusseren Merkmale der Karte für das Schulungsführerscheinmuster | 1. Die äusseren Merkmale der Karte für das Schulungsführerscheinmuster |
entsprechen der ISO-Norm 7810. | entsprechen der ISO-Norm 7810. |
Die Karte besteht aus Polycarbonat. | Die Karte besteht aus Polycarbonat. |
Die Verfahren, mit denen die Merkmale der Führerscheine auf | Die Verfahren, mit denen die Merkmale der Führerscheine auf |
Übereinstimmung mit den internationalen Normen geprüft werden, | Übereinstimmung mit den internationalen Normen geprüft werden, |
entsprechen der ISO-Norm 10373. | entsprechen der ISO-Norm 10373. |
2. Das Trägermaterial für Schulungsführerscheine ist mit folgenden | 2. Das Trägermaterial für Schulungsführerscheine ist mit folgenden |
Techniken fälschungssicher zu gestalten: | Techniken fälschungssicher zu gestalten: |
- Kartenträger ohne optische Aufheller; | - Kartenträger ohne optische Aufheller; |
- Sicherheits-Untergrundmuster, das durch die Verwendung von Irisdruck | - Sicherheits-Untergrundmuster, das durch die Verwendung von Irisdruck |
mit Mehrfarben-Sicherheitsdruckfarbe und Positiv- und | mit Mehrfarben-Sicherheitsdruckfarbe und Positiv- und |
Negativ-Guillochendruck vor Fälschung durch Scannen, Drucken oder | Negativ-Guillochendruck vor Fälschung durch Scannen, Drucken oder |
Kopieren geschützt ist. Das Muster darf nicht aus den Primärfarben | Kopieren geschützt ist. Das Muster darf nicht aus den Primärfarben |
(CMYK) zusammengesetzt sein; es muss einen komplexen Musteraufbau in | (CMYK) zusammengesetzt sein; es muss einen komplexen Musteraufbau in |
mindestens zwei Spezialfarben und Mikroschrift aufweisen; | mindestens zwei Spezialfarben und Mikroschrift aufweisen; |
- optisch variable Komponenten, die einen angemessenen Schutz gegen | - optisch variable Komponenten, die einen angemessenen Schutz gegen |
Kopieren und Manipulation des Lichtbilds bieten; | Kopieren und Manipulation des Lichtbilds bieten; |
- Lasergravur; | - Lasergravur; |
- im Bereich des Lichtbilds sollten sich der Sicherheitsuntergrund und | - im Bereich des Lichtbilds sollten sich der Sicherheitsuntergrund und |
das Lichtbild mindestens an dessen Rand überlappen (verlaufendes | das Lichtbild mindestens an dessen Rand überlappen (verlaufendes |
Muster); | Muster); |
- vom Blickwinkel abhängige Farben; | - vom Blickwinkel abhängige Farben; |
- spezielle Hologramme; | - spezielle Hologramme; |
- variable Laserbilder; | - variable Laserbilder; |
- sichtbare und transparente UV-Fluoreszenzfarbe; | - sichtbare und transparente UV-Fluoreszenzfarbe; |
- fühlbare Zeichen, Symbole oder Muster. | - fühlbare Zeichen, Symbole oder Muster. |
3. Der Schulungsführerschein hat zwei Seiten. | 3. Der Schulungsführerschein hat zwei Seiten. |
Seite 1 enthält: | Seite 1 enthält: |
a) in Grossbuchstaben die Aufschrift « Schulungsführerschein »; | a) in Grossbuchstaben die Aufschrift « Schulungsführerschein »; |
b) den Text « Nur gültig in Belgien »; | b) den Text « Nur gültig in Belgien »; |
c) das Unterscheidungszeichen « B » von Belgien; | c) das Unterscheidungszeichen « B » von Belgien; |
d) das Unterscheidungszeichen « M18 » von Modell 18; | d) das Unterscheidungszeichen « M18 » von Modell 18; |
e) Angaben, die bei Ausstellung des Schulungsführerscheins unter | e) Angaben, die bei Ausstellung des Schulungsführerscheins unter |
Verwendung folgender Nummerierung einzutragen sind: | Verwendung folgender Nummerierung einzutragen sind: |
1. Name des Inhabers; | 1. Name des Inhabers; |
2. Vorname(n) des Inhabers; | 2. Vorname(n) des Inhabers; |
3. Geburtsdatum und Geburtsort des Inhabers; | 3. Geburtsdatum und Geburtsort des Inhabers; |
4. a. Ausstellungsdatum des Schulungsführerscheins; | 4. a. Ausstellungsdatum des Schulungsführerscheins; |
b. Datum, an dem der Schulungsführerschein ungültig wird; | b. Datum, an dem der Schulungsführerschein ungültig wird; |
c. Bezeichnung der Behörde, die den Schulungsführerschein ausstellt; | c. Bezeichnung der Behörde, die den Schulungsführerschein ausstellt; |
5. Nummer des Schulungsführerscheins; | 5. Nummer des Schulungsführerscheins; |
6. Lichtbild des Inhabers; | 6. Lichtbild des Inhabers; |
7. Unterschrift des Inhabers; | 7. Unterschrift des Inhabers; |
8. Klassen der Fahrzeuge, die der Inhaber zu führen berechtigt ist | 8. Klassen der Fahrzeuge, die der Inhaber zu führen berechtigt ist |
(die nationalen Klassen sind mit anderen Schrifttypen zu drucken als | (die nationalen Klassen sind mit anderen Schrifttypen zu drucken als |
die harmonisierten Klassen); | die harmonisierten Klassen); |
f) Referenzfarbe: Pantone hushed violet. | f) Referenzfarbe: Pantone hushed violet. |
Seite 2 enthält | Seite 2 enthält |
a) das Ausstellungsdatum des ersten Schulungsführerscheins der Klasse | a) das Ausstellungsdatum des ersten Schulungsführerscheins der Klasse |
B; | B; |
b) den Text « Der Inhaber darf von einer Person begleitet werden, die | b) den Text « Der Inhaber darf von einer Person begleitet werden, die |
mindestens 24 Jahre alt und Inhaber eines Führerscheins der Klasse B | mindestens 24 Jahre alt und Inhaber eines Führerscheins der Klasse B |
ist, den sie bei sich trägt. »; | ist, den sie bei sich trägt. »; |
c) den Text « Dem Inhaber ist das Führen eines Fahrzeugs freitags, | c) den Text « Dem Inhaber ist das Führen eines Fahrzeugs freitags, |
samstags, sonntags, am Vorabend gesetzlicher Feiertage und an | samstags, sonntags, am Vorabend gesetzlicher Feiertage und an |
gesetzlichen Feiertagen von zehn Uhr abends bis zum nächsten Morgen | gesetzlichen Feiertagen von zehn Uhr abends bis zum nächsten Morgen |
sechs Uhr untersagt. »; | sechs Uhr untersagt. »; |
d) den Text « Nach zwei aufeinanderfolgenden nicht bestandenen | d) den Text « Nach zwei aufeinanderfolgenden nicht bestandenen |
praktischen Fahrprüfungen muss der Inhaber sechs praktische | praktischen Fahrprüfungen muss der Inhaber sechs praktische |
Unterrichtsstunden in einer Fahrschule ableisten, bevor er erneut an | Unterrichtsstunden in einer Fahrschule ableisten, bevor er erneut an |
einer praktischen Fahrprüfung teilnehmen darf. »; | einer praktischen Fahrprüfung teilnehmen darf. »; |
e) gegebenenfalls Zusatzangaben oder Einschränkungen in kodierter | e) gegebenenfalls Zusatzangaben oder Einschränkungen in kodierter |
Form, gemäss Anhang 7 des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über | Form, gemäss Anhang 7 des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über |
den Führerschein; | den Führerschein; |
f) Erläuterungen zu den auf den Seiten 1 und 2 des | f) Erläuterungen zu den auf den Seiten 1 und 2 des |
Schulungsführerscheins erscheinenden nummerierten Rubriken (zumindest | Schulungsführerscheins erscheinenden nummerierten Rubriken (zumindest |
Rubriken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5 und 8). | Rubriken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5 und 8). |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gesehen, um dem Königlichen Erlass vom 3. Avril 2013 zur Abänderung | Gesehen, um dem Königlichen Erlass vom 3. Avril 2013 zur Abänderung |
des Schulungsführerscheins beigefügt zu werden. | des Schulungsführerscheins beigefügt zu werden. |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin des Innern, | Die Ministerin des Innern, |
Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
Der Staatssekretär für Mobilität, | Der Staatssekretär für Mobilität, |
M. WATHELET | M. WATHELET |