Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende pensioenkas" genaamd | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2011, | collective de travail du 22 septembre 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, tot wijziging van de statuten van het fonds voor | journaux, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid "Aanvullende pensioenkas" genaamd (1) | dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
voor bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2 | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2011, | travail du 22 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, tot wijziging van de statuten van het fonds voor | journaux, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid "Aanvullende pensioenkas" genaamd. | dénommé "Caisse de retraite supplémentaire". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2. Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est |
dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013.. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques |
en dagbladbedrijf | et des journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2011 | Convention collective de travail du 22 septembre 2011 |
Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid | Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence dénommé |
"Aanvullende pensioenkas" genaamd (Overeenkomst geregistreerd op 19 | "Caisse de retraite supplémentaire" (Convention enregistrée le 19 |
oktober 2011 onder het nummer 106413/CO/130) | octobre 2011 sous le numéro 106413/CO/130) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les entreprises |
Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf en op | relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'imprimerie, |
de werknemers tewerkgesteld in deze ondernemingen. | des arts graphiques et des journaux. |
Art. 2.Artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
Art. 2.L'article 13 de la convention collective de travail du 20 |
december 2001 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid | décembre 2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé |
genaamd "Aanvullende pensioenkas", en tot vaststelling van zijn | "Caisse de retraite supplémentaire", et en fixant les statuts, est |
statuten, wordt vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 13.De patronale bijdrage wordt als volgt vastgesteld : |
" Art. 13.La cotisation des employeurs est fixée comme suit : |
- van 1 januari 2012 tot 31 maart 2012 : | - du 1er janvier 2012 au 31 mars 2012 : |
- voor de ondernemingen met 10 werknemers en meer : 1,71 pct. van de | - pour les entreprises occupant 10 travailleurs et plus : 1,71 p.c. |
brutolonen, waarvan 0,46 pct. bestemd zijn voor de financiering van | des rémunérations brutes, dont 0,46 p.c. sont destinés au financement |
het aanvullend pensioen; | de la pension supplémentaire; |
- voor de ondernemingen met minder dan 10 werknemers : 1,06 pct. van | - pour les entreprises occupant moins de 10 travailleurs : 1,06 p.c. |
de brutolonen, waarvan 0,46 pct. bestemd zijn voor de financiering van | des rémunérations brutes, dont 0,46 p.c. sont destinés au financement |
het aanvullend pensioen; | de la pension supplémentaire; |
- met ingang van 1 april 2012 : | - à partir du 1er avril 2012 : |
- voor de ondernemingen met 10 werknemers en meer : 1,67 pct. van de | - pour les entreprises occupant 10 travailleurs et plus : 1,67 p.c. |
brutolonen, waarvan 0,42 pct. bestemd zijn voor de financiering van | des rémunérations brutes, dont 0,42 p.c. sont destinés au financement |
het aanvullend pensioen; | de la pension supplémentaire; |
- voor de ondernemingen met minder dan 10 werknemers : 1,02 pct. van | - pour les entreprises occupant moins de 10 travailleurs : 1,02 p.c. |
de brutolonen, waarvan 0,42 pct. bestemd zijn voor de financiering van | des rémunérations brutes, dont 0,42 p.c. sont destinés au financement |
het aanvullend pensioen. | de la pension supplémentaire. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2012. Zij is gesloten voor dezelfde geldigheidsduur en volgens | le 1er janvier 2012. Elle est conclue pour la même durée de validité |
dezelfde opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de collectieve | et selon les mêmes modalités et délais de dénonciation que la |
arbeidsovereenkomst van 20 december 2001. | convention collective de travail du 20 décembre 2001. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |