← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 388 van de programmawet van 24 december 2002 en tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 388 van de programmawet van 24 december 2002 en tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing | Arrêté royal portant exécution de l'article 388 de la loi-programme du 24 décembre 2002 et modifiant, en matière de déclaration au précompte professionnel, l'AR/CIR 92 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
3 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 388 van | 3 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant exécution de l'article 388 de la |
de programmawet van 24 december 2002 en tot wijziging van het KB/WIB | loi-programme du 24 décembre 2002 et modifiant, en matière de |
92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing (1) | déclaration au précompte professionnel, l'AR/CIR 92 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomsten-belastingen 1992, inzonderheid | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment les articles |
op de artikelen 250, 300, § 1 en 312; | 250, 300, § 1er et 312; |
Gelet op de programmawet van 24 december 2002 inzonderheid op artikel | Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment l'article 388; |
388; Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 90, § 1, gewijzigd bij | Vu l'AR/CIR 92, notamment l'article 90, § 1er, modifié par les arrêtés |
de koninklijke besluiten van 3 januari 1995, 10 januari 1997, 3 mei | royaux des 3 janvier 1995, 10 janvier 1997, 3 mai 1999 et 5 décembre |
1999 en 5 december 2000; | 2000; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2003; |
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 april 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 avril 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat : | Considérant que : |
- dit besluit de uitvoering betreft van artikel 388 van de | - le présent arrêté concerne l'exécution de l'article 388 de la |
programmawet van 24 december 2002; | loi-programme du 24 décembre 2002; |
- de artikelen 387 en 388 overeenkomstig artikel 389 van dezelfde wet | - les articles 387 et 388 sont applicables aux rémunérations payées ou |
van toepassing zijn op de bezoldigingen betaald of toegekend vanaf 1 | attribuées à partir du 1er janvier 2003 conformément à l'article 389 |
januari 2003; | de la même loi; |
- de werkgevers uit de betrokken sector onverwijld in kennis moeten | - les employeurs du secteur concerné doivent être informés |
worden gesteld van hun aanvullende verplichtingen inzake | immédiatement de leurs obligations complémentaires en matière de |
bedrijfsvoorheffing; | précompte professionnel; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 90, § 1, KB/WIB 92, gewijzigd bij de koninklijke |
Article 1er.L'article 90, § 1er, de l'AR/CIR 92, modifié par les |
besluiten van 3 januari 1995, 10 januari 1997, 3 mei 1999 en 5 | arrêtés royaux des 3 janvier 1995, 10 janvier 1997, 3 mai 1999 et 5 |
december 2000, wordt aangevuld met het volgende lid : | décembre 2000, est complété par l'alinéa suivant : |
« De schuldenaars van bedrijfsvoorheffing die zijn bedoeld in artikel | « Les redevables du précompte professionnel visés à l'article 387, |
387, eerste lid, van de Programmawet van 24 december 2002, moeten voor | alinéa 1er, de la loi-programme du 24 décembre 2002, doivent pour la |
de periode waarin zij bezoldigingen hebben toegekend waarvoor het | période au cours de laquelle ils ont attribué des rémunérations pour |
bedrag van de ingehouden bedrijfsvoorheffing, bevattende een eventuel | lesquelles le montant du précompte professionnel retenu, comprenant un |
fiscaal volontariaat, verschilt van het bedrag van de fictieve | éventuel volontariat fiscal, diffère du montant du précompte |
bedrijfsvoorheffing als bedoeld in artikel 387, tweede lid van de | professionnel fictif visé à l'article 387, alinéa 2 de la loi |
genoemde wet, afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing | précitée, remettre des déclarations distinctes en matière de précompte |
overleggen volgens het hierna volgend onderscheid : | professionnel selon la distinction suivante : |
- een eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing bevat de door de | - une première déclaration au précompte professionnel comprend les |
werkgever betaalde of toegekende belastbare inkomsten van werknemers | revenus imposables payés ou attribués par l'employeur aux travailleurs |
die niet in artikel 387, eerste lid van de genoemde wet zijn bedoeld | qui ne sont pas repris à l'article 387, alinéa 1er de la loi précitée |
en de daarop verschuldigde bedrijfsvoorheffing die in de Schatkist | et pour lesquels le précompte professionnel dû doit être versé au |
moet worden gestort; | Trésor; |
- een tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing bevat uitsluitend de | - une deuxième déclaration au précompte professionnel comprend |
door de werkgever voor die periode werkelijk betaalde of toegekende | exclusivement les revenus imposables payés ou attribués pour cette |
belastbare inkomsten van de werknemers die wel in het artikel 387, | période par l'employeur aux travailleurs qui sont repris à l'article |
eerste lid van de genoemde wet zijn bedoeld en de daarop ingehouden | 387, alinéa 1er de la loi précitée et le précompte professionnel |
bedrijfsvoorheffing als bedoeld in artikel 387, derde of vijfde lid | retenu sur ces revenus conformément à l'article 387, alinéas 3 ou 5 de |
van dezelfde wet; | la même loi; |
- wanneer het bedrag van de ingehouden bedrijfsvoorheffing lager is | - lorsque le montant du précompte professionnel retenu est inférieur |
dan het bedrag van de fictieve bedrijfsvoorheffing als bedoeld in | au montant du précompte professionnel fictif visé à l'article 387, |
artikel 387, derde lid, van de genoemde wet, dan moet een derde | alinéa 3, de la loi précitée, une troisième déclaration au précompte |
aangifte in de bedrijfsvoorheffing worden ingediend die uitsluitend | professionnel doit être déposée, reprenant exclusivement la différence |
het positieve verschil bevat tussen de fictieve bedrijfsvoorheffing en | positive entre le précompte professionnel fictif et le précompte |
de ingehouden bedrijfsvoorheffing. In de rubriek "belastbare | professionnel retenu. La rubrique "revenus imposables" doit être |
inkomsten" moet het cijfer "0" worden ingevuld; | complétée par le chiffre "0"; |
- wanneer het bedrag van de ingehouden bedrijfsvoorheffing meer | - lorsque le montant du précompte professionnel retenu est supérieur |
bedraagt dan het bedrag van de fictieve bedrijfsvoorheffing als | au montant du précompte professionnel fictif visé à l'article 387, |
bedoeld in artikel 387, vijfde lid, van de genoemde wet, dan moet een | alinéa 5, de la loi précitée, une quatrième déclaration au précompte |
vierde aangifte in de bedrijfsvoorheffing worden ingediend die | professionnel doit être déposée, reprenant exclusivement la différence |
uitsluitend het negatieve verschil bevat tussen de fictieve | négative entre le précompte professionnel fictif et le précompte |
bedrijfsvoorheffing en de ingehouden bedrijfsvoorheffing. In de | professionnel retenu. La rubrique "revenus imposables" doit être |
rubriek "belastbare inkomsten" moet het cijfer "0" worden ingevuld. » | complétée par le chiffre "0". » |
Art. 2.Voor de toepassing van artikel 388, van de Programmawet van 24 |
Art. 2.Pour l'application de l'article 388 de la loi-programme du 24 |
december 2002 moeten de in artikel 387, eerste lid van dezelfde wet | décembre 2002, les employeurs visés à l'article 387, alinéa 1er de la |
vermelde werkgevers, de volgende documenten toevoegen aan de in | même loi doivent ajouter à la déclaration au précompte professionnel |
artikel 90, § 1, vijfde lid, tweede streepje KB/WIB 92 vermelde | visée à l'article 90, § 1er, alinéa 5, deuxième tiret, AR/CIR 92, les |
aangifte in de bedrijfsvoorheffing : | documents suivants : |
1. wat de in België geregistreerde schepen betreft : | 1. en ce qui concerne les navires enregistrés en Belgique : |
- ter gelegenheid van de eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing die | - à l'occasion de la première déclaration au précompte professionnel |
ter uitvoering van deze bepalingen wordt ingediend, een afschrift van | qui est déposée en exécution de ces dispositions, une copie de la |
de zeebrief die voor elk van de betrokken schepen is uitgereikt; | lettre de mer qui est délivrée pour chacun des navires concernés; |
- een nominatieve lijst per schip met de vermelding van : | - une liste nominative par navire avec la mention : |
1° de volledige identiteit van de werkgever met vermelding van het | 1° de l'identité complète de l'employeur avec mention du numéro |
nationaal nummer of het refertenummer als schuldenaar inzake | national ou du numéro de référence à titre de redevable en matière de |
bedrijfsvoorheffing; | précompte professionnel; |
2° voor elke in artikel 387, eerste lid van dezelfde wet vermelde | 2° pour chaque travailleur mentionné à l'article 387, alinéa 1er de la |
werknemer : | même loi : |
a) de volledige identiteit alsmede, in voorkomend geval, het nationaal | a) de l'identité complète ainsi que, le cas échéant, le numéro |
nummer; | national; |
b) de functie aan boord van het schip of een omschrijving van de aan | b) de la fonction à bord du navire ou une description des activités |
boord verrichte werkzaamheden; | effectuées à bord; |
c) in voorkomend geval, de data van indiensttreding en uitdiensttreding zoals die in de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling (DIMONA) zijn vermeld; d) het bedrag van de betaalde bruto belastbare bezoldigingen; e) het bedrag van de op die bezoldigingen ingehouden bedrijfsvoorheffing en een gedetailleerde berekening van die bedrijfsvoorheffing; f) een gedetailleerde berekening van de in artikel 387, tweede lid van de genoemde wet bedoelde fictieve bedrijfsvoorheffing; 3° het totaal bedrag van de bezoldigingen en van de ingehouden bedrijfsvoorheffing; 4° het totaal bedrag van de forfaitaire bezoldigingen en van de | c) le cas échéant, des dates d'entrée en service et de départ comme celles-ci sont mentionnées dans la déclaration immédiate de l'emploi (DIMONA); d) du montant des rémunérations brutes imposables payées; e) du montant du précompte professionnel retenu sur ces rémunérations et d'un calcul détaillé de ce précompte professionnel; f) d'un calcul détaillé du précompte professionnel fictif visé à l'article 387, alinéa 2 de la loi précitée; 3° du montant total des rémunérations et du précompte professionnel retenu; 4° du montant total des rémunérations forfaitaires et du précompte |
fictieve bedrijfsvoorheffing; | professionnel fictif; |
2. wat de in een andere lidstaat van de Europese Unie geregistreerde | 2. en ce qui concerne les navires enregistrés dans un autre Etat |
schepen betreft : | membre de l'Union européenne : |
- een afschrift van de zeebrief die voor elk van de betrokken schepen | - une copie de la lettre de mer qui est délivrée pour chacun des |
is uitgereikt of een document vergelijkbaar met die zeebrief, waaruit | navires concernés ou un document comparable à cette lettre de mer d'où |
onomstotelijk blijkt dat het betreffende schip in een lidstaat van de | il résulte de manière irréfutable qu'il s'agit d'un navire enregistré |
Europese Unie is geregistreerd. Dit document moet steeds worden | dans un Etat membre de l'Union européenne. Ce document doit toujours |
toegevoegd; | être annexé; |
- een nominatieve lijst per schip met daarop dezelfde gegevens als | - une liste nominative par navire, avec les données reprises sous le |
vermeld onder 1, tweede streepje hiervoor. | 1, deuxième tiret cité ci-dessus. |
Art. 3.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de |
Art. 3.Les dispositions du présent arrêté sont applicables aux |
bezoldigingen betaald of toegekend vanaf 1 januari 2003. | rémunérations payées ou attribuées à partir du 1er janvier 2003. |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 3 avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad | (1) Références au Moniteur belge |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 |
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. | avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. |
Programmawet (I) van 24 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31 | Loi-programme (I) du 24 décembre 2002, Moniteur belge du 31 décembre |
december 2002. | 2002. |
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier |
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. | Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. |
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre |
err. 8 oktober 1996. | 1996. |
KB/WIB 92 - Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van | AR/CIR 92 - Arrêté royal du 27 août 1993, d'exécution du Code des |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. | impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. |
Koninklijk besluit van 3 januari 1995, Belgisch Staatsblad van 17 | Arrêté royal du 3 janvier 1995, Moniteur belge du 17 janvier 1995. |
januari 1995. Koninklijk besluit van 10 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 11 februari 1997. | Arrêté royal du 10 janvier 1997, Moniteur belge du 11 février 1997. |
Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 4 juni 1999 | Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 4 juin 1999 - première |
- eerste editie. | édition. |
Koninklijk besluit van 5 december 2000, Belgisch Staatsblad van 16 | Arrêté royal du 5 décembre 2000, Moniteur belge du 16 décembre 2000. |
december 2000. |