Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/04/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 388 van de programmawet van 24 december 2002 en tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 388 van de programmawet van 24 december 2002 en tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing Arrêté royal portant exécution de l'article 388 de la loi-programme du 24 décembre 2002 et modifiant, en matière de déclaration au précompte professionnel, l'AR/CIR 92
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
3 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 388 van 3 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant exécution de l'article 388 de la
de programmawet van 24 december 2002 en tot wijziging van het KB/WIB loi-programme du 24 décembre 2002 et modifiant, en matière de
92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing (1) déclaration au précompte professionnel, l'AR/CIR 92 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomsten-belastingen 1992, inzonderheid Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment les articles
op de artikelen 250, 300, § 1 en 312; 250, 300, § 1er et 312;
Gelet op de programmawet van 24 december 2002 inzonderheid op artikel Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment l'article 388;
388; Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 90, § 1, gewijzigd bij Vu l'AR/CIR 92, notamment l'article 90, § 1er, modifié par les arrêtés
de koninklijke besluiten van 3 januari 1995, 10 januari 1997, 3 mei royaux des 3 janvier 1995, 10 janvier 1997, 3 mai 1999 et 5 décembre
1999 en 5 december 2000; 2000;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2003;
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 april 2003; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 avril 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat : Considérant que :
- dit besluit de uitvoering betreft van artikel 388 van de - le présent arrêté concerne l'exécution de l'article 388 de la
programmawet van 24 december 2002; loi-programme du 24 décembre 2002;
- de artikelen 387 en 388 overeenkomstig artikel 389 van dezelfde wet - les articles 387 et 388 sont applicables aux rémunérations payées ou
van toepassing zijn op de bezoldigingen betaald of toegekend vanaf 1 attribuées à partir du 1er janvier 2003 conformément à l'article 389
januari 2003; de la même loi;
- de werkgevers uit de betrokken sector onverwijld in kennis moeten - les employeurs du secteur concerné doivent être informés
worden gesteld van hun aanvullende verplichtingen inzake immédiatement de leurs obligations complémentaires en matière de
bedrijfsvoorheffing; précompte professionnel;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 90, § 1, KB/WIB 92, gewijzigd bij de koninklijke

Article 1er.L'article 90, § 1er, de l'AR/CIR 92, modifié par les

besluiten van 3 januari 1995, 10 januari 1997, 3 mei 1999 en 5 arrêtés royaux des 3 janvier 1995, 10 janvier 1997, 3 mai 1999 et 5
december 2000, wordt aangevuld met het volgende lid : décembre 2000, est complété par l'alinéa suivant :
« De schuldenaars van bedrijfsvoorheffing die zijn bedoeld in artikel « Les redevables du précompte professionnel visés à l'article 387,
387, eerste lid, van de Programmawet van 24 december 2002, moeten voor alinéa 1er, de la loi-programme du 24 décembre 2002, doivent pour la
de periode waarin zij bezoldigingen hebben toegekend waarvoor het période au cours de laquelle ils ont attribué des rémunérations pour
bedrag van de ingehouden bedrijfsvoorheffing, bevattende een eventuel lesquelles le montant du précompte professionnel retenu, comprenant un
fiscaal volontariaat, verschilt van het bedrag van de fictieve éventuel volontariat fiscal, diffère du montant du précompte
bedrijfsvoorheffing als bedoeld in artikel 387, tweede lid van de professionnel fictif visé à l'article 387, alinéa 2 de la loi
genoemde wet, afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing précitée, remettre des déclarations distinctes en matière de précompte
overleggen volgens het hierna volgend onderscheid : professionnel selon la distinction suivante :
- een eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing bevat de door de - une première déclaration au précompte professionnel comprend les
werkgever betaalde of toegekende belastbare inkomsten van werknemers revenus imposables payés ou attribués par l'employeur aux travailleurs
die niet in artikel 387, eerste lid van de genoemde wet zijn bedoeld qui ne sont pas repris à l'article 387, alinéa 1er de la loi précitée
en de daarop verschuldigde bedrijfsvoorheffing die in de Schatkist et pour lesquels le précompte professionnel dû doit être versé au
moet worden gestort; Trésor;
- een tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing bevat uitsluitend de - une deuxième déclaration au précompte professionnel comprend
door de werkgever voor die periode werkelijk betaalde of toegekende exclusivement les revenus imposables payés ou attribués pour cette
belastbare inkomsten van de werknemers die wel in het artikel 387, période par l'employeur aux travailleurs qui sont repris à l'article
eerste lid van de genoemde wet zijn bedoeld en de daarop ingehouden 387, alinéa 1er de la loi précitée et le précompte professionnel
bedrijfsvoorheffing als bedoeld in artikel 387, derde of vijfde lid retenu sur ces revenus conformément à l'article 387, alinéas 3 ou 5 de
van dezelfde wet; la même loi;
- wanneer het bedrag van de ingehouden bedrijfsvoorheffing lager is - lorsque le montant du précompte professionnel retenu est inférieur
dan het bedrag van de fictieve bedrijfsvoorheffing als bedoeld in au montant du précompte professionnel fictif visé à l'article 387,
artikel 387, derde lid, van de genoemde wet, dan moet een derde alinéa 3, de la loi précitée, une troisième déclaration au précompte
aangifte in de bedrijfsvoorheffing worden ingediend die uitsluitend professionnel doit être déposée, reprenant exclusivement la différence
het positieve verschil bevat tussen de fictieve bedrijfsvoorheffing en positive entre le précompte professionnel fictif et le précompte
de ingehouden bedrijfsvoorheffing. In de rubriek "belastbare professionnel retenu. La rubrique "revenus imposables" doit être
inkomsten" moet het cijfer "0" worden ingevuld; complétée par le chiffre "0";
- wanneer het bedrag van de ingehouden bedrijfsvoorheffing meer - lorsque le montant du précompte professionnel retenu est supérieur
bedraagt dan het bedrag van de fictieve bedrijfsvoorheffing als au montant du précompte professionnel fictif visé à l'article 387,
bedoeld in artikel 387, vijfde lid, van de genoemde wet, dan moet een alinéa 5, de la loi précitée, une quatrième déclaration au précompte
vierde aangifte in de bedrijfsvoorheffing worden ingediend die professionnel doit être déposée, reprenant exclusivement la différence
uitsluitend het negatieve verschil bevat tussen de fictieve négative entre le précompte professionnel fictif et le précompte
bedrijfsvoorheffing en de ingehouden bedrijfsvoorheffing. In de professionnel retenu. La rubrique "revenus imposables" doit être
rubriek "belastbare inkomsten" moet het cijfer "0" worden ingevuld. » complétée par le chiffre "0". »

Art. 2.Voor de toepassing van artikel 388, van de Programmawet van 24

Art. 2.Pour l'application de l'article 388 de la loi-programme du 24

december 2002 moeten de in artikel 387, eerste lid van dezelfde wet décembre 2002, les employeurs visés à l'article 387, alinéa 1er de la
vermelde werkgevers, de volgende documenten toevoegen aan de in même loi doivent ajouter à la déclaration au précompte professionnel
artikel 90, § 1, vijfde lid, tweede streepje KB/WIB 92 vermelde visée à l'article 90, § 1er, alinéa 5, deuxième tiret, AR/CIR 92, les
aangifte in de bedrijfsvoorheffing : documents suivants :
1. wat de in België geregistreerde schepen betreft : 1. en ce qui concerne les navires enregistrés en Belgique :
- ter gelegenheid van de eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing die - à l'occasion de la première déclaration au précompte professionnel
ter uitvoering van deze bepalingen wordt ingediend, een afschrift van qui est déposée en exécution de ces dispositions, une copie de la
de zeebrief die voor elk van de betrokken schepen is uitgereikt; lettre de mer qui est délivrée pour chacun des navires concernés;
- een nominatieve lijst per schip met de vermelding van : - une liste nominative par navire avec la mention :
1° de volledige identiteit van de werkgever met vermelding van het 1° de l'identité complète de l'employeur avec mention du numéro
nationaal nummer of het refertenummer als schuldenaar inzake national ou du numéro de référence à titre de redevable en matière de
bedrijfsvoorheffing; précompte professionnel;
2° voor elke in artikel 387, eerste lid van dezelfde wet vermelde 2° pour chaque travailleur mentionné à l'article 387, alinéa 1er de la
werknemer : même loi :
a) de volledige identiteit alsmede, in voorkomend geval, het nationaal a) de l'identité complète ainsi que, le cas échéant, le numéro
nummer; national;
b) de functie aan boord van het schip of een omschrijving van de aan b) de la fonction à bord du navire ou une description des activités
boord verrichte werkzaamheden; effectuées à bord;
c) in voorkomend geval, de data van indiensttreding en uitdiensttreding zoals die in de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling (DIMONA) zijn vermeld; d) het bedrag van de betaalde bruto belastbare bezoldigingen; e) het bedrag van de op die bezoldigingen ingehouden bedrijfsvoorheffing en een gedetailleerde berekening van die bedrijfsvoorheffing; f) een gedetailleerde berekening van de in artikel 387, tweede lid van de genoemde wet bedoelde fictieve bedrijfsvoorheffing; 3° het totaal bedrag van de bezoldigingen en van de ingehouden bedrijfsvoorheffing; 4° het totaal bedrag van de forfaitaire bezoldigingen en van de c) le cas échéant, des dates d'entrée en service et de départ comme celles-ci sont mentionnées dans la déclaration immédiate de l'emploi (DIMONA); d) du montant des rémunérations brutes imposables payées; e) du montant du précompte professionnel retenu sur ces rémunérations et d'un calcul détaillé de ce précompte professionnel; f) d'un calcul détaillé du précompte professionnel fictif visé à l'article 387, alinéa 2 de la loi précitée; 3° du montant total des rémunérations et du précompte professionnel retenu; 4° du montant total des rémunérations forfaitaires et du précompte
fictieve bedrijfsvoorheffing; professionnel fictif;
2. wat de in een andere lidstaat van de Europese Unie geregistreerde 2. en ce qui concerne les navires enregistrés dans un autre Etat
schepen betreft : membre de l'Union européenne :
- een afschrift van de zeebrief die voor elk van de betrokken schepen - une copie de la lettre de mer qui est délivrée pour chacun des
is uitgereikt of een document vergelijkbaar met die zeebrief, waaruit navires concernés ou un document comparable à cette lettre de mer d'où
onomstotelijk blijkt dat het betreffende schip in een lidstaat van de il résulte de manière irréfutable qu'il s'agit d'un navire enregistré
Europese Unie is geregistreerd. Dit document moet steeds worden dans un Etat membre de l'Union européenne. Ce document doit toujours
toegevoegd; être annexé;
- een nominatieve lijst per schip met daarop dezelfde gegevens als - une liste nominative par navire, avec les données reprises sous le
vermeld onder 1, tweede streepje hiervoor. 1, deuxième tiret cité ci-dessus.

Art. 3.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de

Art. 3.Les dispositions du présent arrêté sont applicables aux

bezoldigingen betaald of toegekend vanaf 1 januari 2003. rémunérations payées ou attribuées à partir du 1er janvier 2003.

Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 april 2003. Donné à Bruxelles, le 3 avril 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad (1) Références au Moniteur belge
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.
Programmawet (I) van 24 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31 Loi-programme (I) du 24 décembre 2002, Moniteur belge du 31 décembre
december 2002. 2002.
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989.
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre
err. 8 oktober 1996. 1996.
KB/WIB 92 - Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van AR/CIR 92 - Arrêté royal du 27 août 1993, d'exécution du Code des
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993.
Koninklijk besluit van 3 januari 1995, Belgisch Staatsblad van 17 Arrêté royal du 3 janvier 1995, Moniteur belge du 17 janvier 1995.
januari 1995. Koninklijk besluit van 10 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 11 februari 1997. Arrêté royal du 10 janvier 1997, Moniteur belge du 11 février 1997.
Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 4 juni 1999 Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 4 juin 1999 - première
- eerste editie. édition.
Koninklijk besluit van 5 december 2000, Belgisch Staatsblad van 16 Arrêté royal du 5 décembre 2000, Moniteur belge du 16 décembre 2000.
december 2000.
^