Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een toelage voor een veiligheids- en samenlevingscontract voor gemeenten die vroeger een veiligheids- en samenlevingscontract hadden in het kader van de implementatie van een lokaal beleid voor veiligheid en preventie voor de jaren 2018-2019 | Arrêté royal relatif à l'octroi d'une allocation contrat de sécurité et de société destinée aux communes ex-contrats de sécurité et de société dans le cadre de la mise en oeuvre d'une politique locale de sécurité et de prévention pour les années 2018-2019 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
2 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van | 2 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une allocation |
een toelage voor een veiligheids- en samenlevingscontract voor | contrat de sécurité et de société destinée aux communes ex-contrats de |
gemeenten die vroeger een veiligheids- en samenlevingscontract hadden | sécurité et de société dans le cadre de la mise en oeuvre d'une |
in het kader van de implementatie van een lokaal beleid voor | politique locale de sécurité et de prévention pour les années |
veiligheid en preventie voor de jaren 2018-2019 | 2018-2019 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Gelet op de jaarlijkse wet houdende de algemene uitgavenbegroting; | |
Overwegende de veiligheids- en samenlevingscontracten die werden | Vu la loi annuelle contenant le budget général des dépenses; |
afgesloten tussen 29 steden of gemeenten en de Staat; | Considérant les contrats de sécurité et de société conclus entre 29 |
villes ou communes et l'Etat; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juillet 2018; |
2018; Overwegende dat er moet worden voorzien in instrumenten om op lokaal | Considérant qu'il convient de créer les instruments nécessaires pour |
niveau een coherent veiligheidsbeleid aan te moedigen in | promouvoir, au niveau local, une politique cohérente de sécurité qui |
overeenstemming met de federale prioriteiten inzake preventie van de | rencontre les priorités fédérales en matière de prévention de la |
criminaliteit en de veiligheid; | criminalité et de sécurité ; |
Op voordracht van Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
TITEL 1. - Definities | TITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit moet worden |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
verstaan onder: | d'entendre par : |
1° minister : minister van Binnenlandse zaken; | 1° ministre : ministre qui est en charge de l'intérieur ; |
2° gemeente : de door de minister benoemde steden; | 2° commune : ville ou commune désignée par le ministre ; |
3° overeenkomst: contract afgesloten tussen de Minister van | 3° convention : contrat conclu entre le ministre de l'Intérieur et une |
Binnenlandse Zaken en een gemeente, waarin de doelstellingen bepaald | commune, et qui détermine des objectifs que la commune doit atteindre |
worden die de gemeente moet behalen op het einde van de overeenkomst. | au terme de la période que couvre la convention ; |
4° algemene doelstelling : doelstelling die de finaliteit van het | 4° objectif général : objectif qui considère la finalité du projet |
project in zijn geheel beschouwt en die tot uiting komt in de globale | dans son ensemble et qui se traduit par l'impact global à atteindre |
impact die bereikt moet worden voor een welbepaalde situatie voor de | pour une situation déterminée pour l'ensemble de la population |
gehele bevolking in kwestie. | concernée ; |
5° strategische doelstelling : doelstelling die zich vertaalt in de | 5° objectif stratégique : objectif qui se traduit par la |
concretisering van een algemene doelstelling en, door een tussenfase | concrétisation d'un objectif général et constitue, en formant une |
te vormen, de realisatie hiervan in een nabije toekomstvisie vormt. | étape intermédiaire, leur réalisation dans une vision d'avenir proche ; |
6° operationele doelstelling : doelstelling, realisatie die definieert | 6° objectif opérationnel : objectif, réalisation qui définit comment |
hoe een strategische doelstelling zal worden bereikt en die er op | sera atteint un objectif stratégique et qui en donne à court terme des |
korte termijn zichtbare en meetbare resultaten van geeft. 7° Gewelddadige radicalisering: een proces waardoor een individu of een groep dusdanig beïnvloed wordt dat het individu of de groep in kwestie mentaal bereid is om extremistische daden te plegen, gaande tot gewelddadige of zelfs terroristische handelingen. Het adjectief "gewelddadig" wordt hierbij gebruikt om een duidelijk onderscheid te maken tussen enerzijds niet strafbare denkbeelden en de uiting hiervan en anderzijds de misdrijven of handelingen die een gevaar zijn voor de openbare veiligheid die gepleegd worden om deze denkbeelden te realiseren of de intentie tot het plegen van deze misdrijven of handelingen. 8° toewijzingsbeginsel van de kredieten : het feit dat de toegekende kredieten verdeeld worden in categorieën van uitgaven, te weten in personeelskosten, werkingskosten, en investeringen; 9° in aanmerking komende uitgaven : de vastgestelde uitgaven of voorziene uitgaven door middel van overeenkomst of afwijkend schriftelijk akkoord; 10° opportuniteit van de uitgaven : het verband dat kan worden gelegd tussen uitgave en de realisatie van de in de overeenkomst vastgestelde doelstellingen; | résultats visibles et mesurables ; 7° radicalisation violente : processus par lequel un individu ou un groupe est influencé de sorte que l'individu ou le groupe en question est mentalement prêt à commettre des actes extrémistes, ces actes allant jusqu'à être violents ou même terroristes. L'adjectif "violent" est dans ce cas utilisé pour établir une distinction claire entre, d'une part, les idées non punissables et leur expression et, d'autre part, les infractions ou actes qui représentent un danger pour la sécurité publique commis pour réaliser ces idées ou l'intention de commettre ces infractions ou actes. 8° affectation des crédits : le fait que les crédits alloués sont ventilés par catégories de dépenses, à savoir en frais de personnel, frais de fonctionnement et investissements ; 9° dépenses éligibles : les dépenses arrêtées ou encore les dépenses prévues par voie de convention ou d'accord écrit dérogatoire ; 10° opportunité des dépenses : le lien pouvant être établi entre la dépense et la réalisation des objectifs fixés par la convention ; |
11° bewijsdocumenten: de loonfiches, de kopie van diploma, de | 11° pièces justificatives : les fiches de salaire, la copie de |
aanwervingscontracten, de facturen die uitgaan van externe | diplôme, les contrats d'engagement, les factures émanant de |
leveranciers, de bestelbons die van de steden of gemeenten uitgaan, | fournisseurs externes, les bons de commande émanant de la ville ou |
gedetailleerde schuldvorderingen en interne facturen. De volledige en | commune, les déclarations de créances circonstanciées et les factures |
leesbare documenten kunnen: | internes. Les pièces, complètes et lisibles, peuvent être : |
- de originele exemplaren zijn; | - soit des originaux ; |
- ofwel de voor eensluidend verklaarde afschriften; | - soit des copies certifiées conformes ; |
- ofwel de kopieën gepaard gaande van de verklaring op erewoord van de gemeenteontvanger waarin de gedetailleerde en volledige lijst van de ingezonden kopieën is opgenomen en waarin geattesteerd wordt dat zij met de originele documenten overeenstemmen; 12° betalingsbewijs: de kopieën van rekeninguittreksels of ieder door de begunstigde van een kwijting voorziene document of, bij gebreke daaraan, een verklaring op erewoord van de gemeenteontvanger waarin de gedetailleerde en volledige lijst van de gedane uitgaven is opgenomen en waarin verklaard wordt dat zij wel degelijk betaald werden. Kopieën van een betalingsopdracht of bevel hebben geen enkele bewijswaarde. 13° vastlegging: handeling waarbij de gemeente een verplichting jegens haar doet ontstaan of constateert die tot een begrotingslast, een schuld of uitgave ten laste van het gemeentebudget leidt. De uitgevoerde vastlegging vervult de goedkeuring en vermindert de beschikbare kredieten om vast te leggen. De betalingen die eventueel gebeuren in de loop van latere boekjaren zijn het gevolg van de vastlegging die een vervulling blijft van het boekjaar waarin deze is tussengekomen. | - soit des copies accompagnées de la déclaration sur l'honneur du Receveur communal reprenant la liste détaillée et exhaustive des copies transmises et attestant qu'elles sont conformes aux originaux ; 12° preuve de paiement : les copies d'extraits bancaires ou toute pièce acquittée par le bénéficiaire ou, à défaut, une déclaration sur l'honneur du Receveur communal reprenant la liste détaillée et exhaustive des dépenses engagées et attestant que celles-ci ont bien été payées. Les copies de mandat ou d'ordre de paiement n'ont aucune valeur probante. 13° engagement : acte par lequel la commune crée ou constate à son encontre une obligation de laquelle résultera une charge budgétaire, une dette ou dépense à charge du budget communal. L'engagement réalisé consomme l'autorisation et diminue les crédits disponibles pour engager. Les paiements qui interviennent éventuellement au cours d'exercices ultérieurs sont la conséquence de l'engagement qui reste une consommation de l'exercice au cours duquel il est intervenu. |
14° personeelskosten : geven kosten weer die de werkgever draagt voor | 14° frais de personnel : désignent les frais supportés par l'employeur |
de indienstneming van het in het kader van de overeenkomst aangeworven | pour la mise en service du personnel engagé dans le cadre de la |
personeel. Deze kosten omvatten eveneens de kosten van de | convention. Ces frais comprennent également les frais liés à la mise à |
tewerkstelling van ambtenaren die in het kader van specifieke statuten | l'emploi d'agents engagés dans le cadre de statuts ou fonctions |
of functies aangeworven worden. | spécifiques. |
15° werkingskosten : omvatten de administratiekosten, de reiskosten, | 15° frais de fonctionnement : regroupent les frais administratifs, les |
de actiemiddelen die nodig zijn voor de uitvoering van de in het kader | frais de déplacement, les frais d'action, nécessaires à la mise en |
van de overeenkomst ontwikkelde initiatieven. | oeuvre des initiatives développées dans le cadre de la convention. |
16° investeringen : zijn de uitgaven die een eenheidswaarde hebben die | 16° investissements : sont les dépenses qui ont une valeur unitaire |
tenminste 1000 euro bedraagt en waarvan het betrokken voorwerp een | d'au moins 1000 euros et dont l'objet a une durée d'utilisation |
vermoedelijke gebruiksduur van meer dan één jaar heeft. | estimable de plus d'un an. |
TITEL 2. - Modaliteiten inzake de toekenning van de financiële | TITRE 2. - Modalités relatives à l'octroi des aides financières |
toelagen - Prioriteiten | Priorités |
Afdeling 1. - Financiering en prioriteiten | Section 1re. - Financement et Priorités |
Art. 2.§ 1. Voor 2018 wordt een jaarlijkse financiële hulp toegekend |
Art. 2.§ 1er. Une aide financière annuelle de 14.467.000 euros est |
van 14.467.000 euro voor 2018 en 14.166.000 euro voor 2019 aan de 29 | octroyée pour 2018 et de 14.166.000 euros pour 2019 aux vingt-neuf |
gemeenten die een veiligheids- en samenlevingscontract hadden | communes ayant conclu un contrat de sécurité et de société, en |
afgesloten met toepassing van het koninklijk besluit van 27 mei 2002 | application de l'arrêté royal du 27 mai 2002 déterminant les |
tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de gemeenten moeten | conditions auxquelles les communes doivent satisfaire pour bénéficier |
voldoen om een financiële toelage van de Staat te genieten in het | |
kader van een overeenkomst betreffende de criminaliteitspreventie, | d'une allocation financière dans le cadre d'une convention relative à |
teneinde de kosten te dekken die gepaard gaan met de oprichting van | la prévention de la criminalité, afin de couvrir les dépenses liées à |
een lokaal veiligheids- en preventiebeleid. | la mise en oeuvre d'une politique locale de sécurité et prévention. |
De lijst met de toegekende bedragen per gemeente voor de jaren 2018 en | Le liste des montants octroyés par commune pour les années 2018 et |
2019 wordt toegevoegd in de bijlagen 1a en 1b. | 2019 est établie aux annexes 1a et 1b. |
§ 2. De gefinanceerd projecten beantwoorden aan de | § 2. Les projets financés répondent aux priorités gouvernementales |
regeringsprioriteiten die worden bepaald in de Kadernota integrale | définies dans la Note-cadre de sécurité intégrale et/ou dans le Plan |
veiligheid en/of in het Nationaal Veiligheidsplan. | |
Zij kunnen bovendien bijdragen aan de uitvoering van de algemene | national de sécurité. |
doelstellingen die worden bepaald door de Minister en vertolken aldus | Ils peuvent en outre contribuer à la mise en oeuvre des objectifs |
de prioriteiten van de Minister, die met name in zijn algemene | généraux définis par le Ministre et traduisent ainsi les priorités du |
beleidsnota worden gedefinieerd. | Ministre, notamment définies dans sa note de politique générale. |
§ 3. De aanwending van de financiële toelage beoogt eveneens een | § 3. L'utilisation de l'aide financière tend à garantir une synergie |
maximale synergie met het zonaal veiligheidsplan en het strategisch | maximale avec le plan zonal de sécurité et le plan stratégique de |
veiligheids- en preventieplan te waarborgen, en viseert de 3 volgende | sécurité et de prévention et vise les 3 secteurs d'activité suivants : |
activiteitssectoren: | |
1° Activiteitssector 1: Bijdrage aan de werking van de politiezones; | 1° Secteur d'activité 1 : Contribution au fonctionnement des zones de |
2° Activiteitssector 2: Bestrijding van de criminaliteit, de overlast | police ; 2° Secteur d'activité 2 : Lutte contre la criminalité, les nuisances |
en het onveiligheidsgevoel; | et sentiment d'insécurité ; |
3° Activiteitssector 3: Bestrijding van de Gewelddadige radicalisering. | 3° Secteur d'activité 3 : Lutte contre la Radicalisation violente. |
§ 4. De acties met betrekking tot activiteitssector 1 zullen | § 4. Les actions relatives au secteur d'activité 1 devront |
prioritair moeten plaatsvinden in het kader van de twee volgende | prioritairement s'inscrire dans le cadre des deux domaines d'activité |
activiteitsdomeinen: | suivants : |
- Domein: Storting van een deel van of de hele toelage aan de | - Domaine : Versement d'une partie ou de la totalité de l'allocation à |
politiezone in het kader van specifieke projecten; | la zone de police dans le cadre de projets spécifiques ; |
- Domein: Storting van een deel of van de hele toelage aan de | - Domaine : Versement d'une partie ou de la totalité de l'allocation à |
politiezone die in mindering wordt gebracht van het verschuldigde | la zone de police en déduction du montant dû par la commune pour le |
bedrag door de gemeente voor de werking van de politiezone. | fonctionnement de la zone de police. |
De acties met betrekking tot activiteitssector 2 verband houden met | Les actions relatives au secteur d'activité 2 ont un lien avec un ou |
één of meerdere schakels van de veiligheidsketen, m.a.w. met | plusieurs maillons de la chaîne de sécurité que sont la prévention, la |
preventie, reactie/repressie en nazorg van de daders en de | réaction/répression et le suivi des auteurs et des victimes, et ce |
slachtoffers, en dit in het kader van de bevoegdheden van de Minister | dans le cadre des compétences du Ministre de la Sécurité et de |
van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. | l'Intérieur. |
De acties met betrekking tot activiteitssector 3 zullen prioritair | Les actions relatives au secteur d'activité 3 devront prioritairement |
moeten plaatsvinden in het kader van de volgende activiteitsdomeinen: | s'inscrire dans le cadre des domaines d'activité suivants : |
- Domein: Veiligheids- en/of socio-preventieve en gemeentelijke | - Domaine : Projets de sécurité et/ou socio-préventifs communaux : |
projecten: o Socio-preventief werk, met inbegrip van het tot stand brengen van netwerken; | o Travail socio-préventif, y compris mise en réseau ; |
o Verhoging van het veiligheidsgevoel; | o Renforcement du sentiment de sécurité ; |
o Analyse - Diagnose - Monitoring; | o Analyse - Diagnostic - Monitoring ; |
o Coördinatie en opvolging van de lokale veiligheids- en/of | o Coordination et suivi des projets de sécurité et/ou socio-préventifs |
socio-preventieve projecten. | locaux. |
- Domein: Storten van een deel of van de volledige toelage aan de | - Domaine : Versement d'une partie ou de la totalité de l'allocation à |
politiezone in het kader van specifieke projecten: | la zone de police dans le cadre de projets spécifiques. |
o Dreigingsanalyse | o Analyse de la menace |
o Monitoring | o Monitoring |
o Opsporing en inlichting | o Recherche et renseignement |
o Follow-up van de « returnees » | o Suivi des « returnee » |
De uitgaven/acties in verband met de algemene opdrachten van lokale | Sont donc exclues les actions/dépenses en lien avec les missions |
politie, de interventie en de ordehandhaving zijn dus uitgesloten. | générales de police locale, l'intervention et le maintien de l'ordre. |
§ 5. Kunnen in aanmerking genomen worden voor de financiële toelagen, | § 5. Seules les dépenses qui ont trait à la politique locale de |
enkel de uitgaven die betrekking hebben op het lokale veiligheids- en | sécurité et de prévention peuvent être prises en charge sur les |
preventiebeleid. | allocations financières. |
De uitgaven hebben betrekking op de domeinen van | Les dépenses concernent les domaines de lutte contre la criminalité, |
criminaliteitsbestrijding, overlast en over het algemeen het | les nuisances et de manière générale, le sentiment d'insécurité. Ces |
onveiligheidsgevoel. Deze uitgaven kunnen specifiek worden geboekt op | dépenses peuvent être imputées spécifiquement sur les 3 secteurs |
de 3 activiteitssectorenbedoeld op artikel 2 § 3 . | d'activité visés à l'article 2 § 3. |
De lijst met de in aanmerking komende uitgaven per activiteitssector | La liste des dépenses éligibles prises en charge par secteur |
bevindt zich in bijlagen 2a, 2b en 2c bij dit besluit. | d'activité est établie aux annexes 2a, 2b et 2c du présent arrêté. |
Art. 3.§ 1. Een bijkomende financiële hulp van 600.000 euro wordt |
Art. 3.§ 1er. Une aide financière annuelle complémentaire de 600.000 |
toegekend aan de door de minister aangewezene gemeenten voor de | euros est allouée aux communes désignées par le Ministre pour le |
financiering van projecten in het kader van de preventie van | financement de projets dans le cadre de la prévention de la |
gewelddadige radicalisering . | radicalisation violente. |
In dat kader wordt een financiële steun van 60.000 euro toegekend aan | Dans ce cadre, une aide financière de 60.000 euros est attribuée à |
elk van de gemeenten betrokken bij de financiering van projecten ter | chacune des communes concernées par le financement de projets de |
veiligheid en/of preventie van gewelddadige radicalisering. | sécurité et/ou de prévention de la radicalisation violence. |
De aangewezen gemeenten zijn Anderlecht, Antwerpen, Brussel, Luik, | Les communes désignées sont Anderlecht, Anvers, Bruxelles, Maaseik, |
Maaseik, Mechelen, Schaarbeek, Sint-Jans-Molenbeek, Verviers en | Malines, Liège, Molenbeek-Saint-Jean, Schaerbeek, Verviers et |
Vilvoorde. | Vilvoorde. |
§ 2. De gefinanceerd projecten beantwoorden aan de | § 2. Les projets financés répondent aux priorités gouvernementales |
regeringsprioriteiten die worden bepaald in de Kadernota integrale | définies dans la Note-cadre de sécurité intégrale et/ou dans le Plan |
veiligheid en/of in het Nationaal Veiligheidsplan. | |
Zij kunnen bovendien bijdragen aan de uitvoering van de algemene | national de sécurité. |
doelstellingen die worden bepaald door de Minister en vertolken aldus | Ils peuvent en outre contribuer à la mise en oeuvre des objectifs |
de prioriteiten van de Minister, die met name in zijn algemene | généraux définis par le Ministre et traduisent ainsi les priorités du |
beleidsnota worden gedefinieerd. | Ministre, notamment définies dans sa note de politique générale. |
De gefinancierde projecten moeten betrekking hebben op de federale | Les projets financés devront respecter le champ des compétences |
bevoegdheden van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en | fédérales du Ministre de l'Intérieur et ne pas empiéter sur les |
geen inbreuk maken op de bevoegdheden van de gemeenschappen. | compétences des communautés. |
§ 3. De aanwending van de financiële toelage beoogt eveneens een | § 3. L'utilisation de l'aide financière tend à garantir une synergie |
maximale synergie met het zonaal veiligheidsplan en het strategisch | maximale avec le plan zonal de sécurité, et le plan stratégique de |
veiligheids- en preventieplan te waarborgen, en viseert de twee | sécurité et de prévention, et vise les deux secteurs d'activité |
volgende activiteitssectoren: | suivants : |
1° Activiteitssector 1 : veiligheids- en/of socio-preventieve en | 1° Secteur d'activité 1 : projets de sécurité et/ou socio-préventifs |
gemeentelijke projecten; | communaux; |
2° Activiteitssector 2 : storten van een deel of van de volledige | 2° Secteur d'activité 2 : versement d'une partie ou de la totalité de |
toelage aan de politiezone in het kader van specifieke projecten. | l'allocation à la zone de police dans le cadre de projets spécifiques. |
§ 4. De acties met betrekking tot activiteitssector 2 zullen | § 4. Les actions relatives au secteur d'activité 1 devront |
prioritair moeten plaatsvinden in het kader van de volgende | prioritairement s'inscrire dans le cadre des domaines d'activité |
activiteitsdomeinen: | suivants : |
- Domein: Socio-preventief werk, met inbegrip van het tot stand | - Domaine : Travail socio-préventif, y compris mise en réseau ; |
brengen van netwerken; | |
- Domein: Verhoging van het veiligheidsgevoel; | - Domaine : Renforcement du sentiment de sécurité ; |
- Domein: Analyse - Diagnose - Monitoring; | - Domaine : Analyse - Diagnostic - Monitoring ; |
- Domein: Coördinatie en opvolging van de lokale veiligheids- en/of | - Domaine : Coordination et suivi des projets de sécurité et/ou |
socio-preventieve projecten. | socio-préventifs locaux. |
De acties met betrekking tot activiteitssector 2 zullen prioritair | Les actions relatives au secteur d'activité 2 devront prioritairement |
moeten plaatsvinden in het kader van de volgende activiteitsdomeinen: | s'inscrire dans le cadre des domaines d'activité suivants : |
- Domein: Dreigingsanalyse | - Domaine : Analyse de la menace |
- Domein: Monitoring | - Domaine : Monitoring |
- Domein: Opsporing en inlichting | - Domaine : Recherche et renseignement |
- Domein: Follow-up van de « returnees » | - Domaine : Suivi des « returnee » |
De uitgaven in verband met de algemene opdrachten van lokale politie, | Sont donc exclues les dépenses en lien avec les missions générales de |
de interventie en de ordehandhaving zijn dus uitgesloten. | police locale, l'intervention et le maintien de l'ordre. |
De lijst met de in aanmerking komende uitgaven bevindt zich in bijlage | La liste des dépenses éligibles prises en charge est établie à |
2d bij dit besluit. | l'annexe 2d du présent arrêté. |
Art. 4.§ 1. Een specifieke jaarlijkse financiële hulp van 790.000 |
Art. 4.§ 1er. Une aide financière annuelle spécifique de 790.000 |
euro wordt toegekend aan de stad Mechelen in 2018 en in 2019 voor de | euros est accordée à la ville de Malines en 2018 et en 2019 pour le |
financiering van een pilootproject inzake online detectie en | financement d'un projet pilote en matière de détection online et |
interventie in het kader van de strijd tegen gewelddadige | d'intervention dans le cadre de la lutte contre la radicalisation |
radicalisering. | violente. |
§ 2. De aanwending van de financiële toelage beoogt eveneens een | § 2. L'utilisation de l'aide financière tend à garantir une synergie |
maximale synergie met het zonaal veiligheidsplan en het strategisch | maximale avec le plan zonal de sécurité et le plan stratégique de |
veiligheids- en preventieplan te waarborgen, en viseert de 2 volgende | sécurité et de prévention et vise les 2 secteurs d'activité suivants : |
activiteitssectoren: | |
1° Activiteitssector 1 : Preventie luik; | 1° Secteur d'activité 1 : Volet préventif ; |
2° Activiteitssector 2 : Politioneel luik. | 2° Activiteitssector 2 : Volet politionnel. |
§ 3. De acties met betrekking tot activiteitssector 1 zullen | § 3. Les actions relatives au secteur d'activité 1 devront |
prioritair moeten plaatsvinden in het kader van de volgende | prioritairement s'inscrire dans le cadre des domaines d'activité |
activiteitsdomeinen: | suivants : |
- Domein: Online detectie - Screening sociale media | - Domaine : Détection en ligne - Screening médias sociaux |
- Domein: Vroegtijdig ingrijpen na detectie | - Domaine : Intervention précoce après détection |
- Domein: Counternarrative opzetten | - Domaine : Mettre en place une contre-narration |
De acties met betrekking tot activiteitssector 2 zullen prioritair | Les actions relatives au secteur d'activité 2 devront prioritairement |
moeten plaatsvinden in het kader van de volgende activiteitsdomeinen: | s'inscrire dans le cadre des domaines d'activité suivants : |
- Domein: Diversiteit in het politiekorps | - Domaine : Diversité dans le corps de police |
- Domein: Multidisciplinaire aanpak | - Domaine : Approche pluridisciplinaire |
Art. 5.§ 1. De financiële toelage bedoeld op artikel 2 wordt |
Art. 5.§ 1er. L'aide financière visée à l'article 2 est imputée sur |
aangerekend op het begrotingsartikel 56 82 432202 van de sectie 13 van | l'article budgétaire 56 82 432202 de la section 13 du budget général |
de algemene uitgavenbegroting. | des dépenses. |
§ 2. Voor het jaar 2018 wordt de financiële hulp bedoeld in artikel 3 | § 2. Pour l'année 2018, l'aide financière visée à l'article 3 est |
aangerekend ten bedrage van 400.000 euro op begrotingsartikel 56 82 | imputée à raison de 400.000 euros sur l'article budgétaire 56 82 |
432202 van de sectie 13 van de algemene uitgavenbegroting en ten | 432202 de la section 13 du budget général des dépenses et de 200.000 |
bedrage van 200.000 euro op het begrotingsartikel 1383032396C8. | euros sur l'article budgétaire 1383032396C8. |
Voor het jaar 2019 wordt deze financiële hulp aangerekend op | Pour l'année 2019, cette aide financière est imputée sur l'article |
begrotingsartikel 56 82 432202 van de sectie 13 van de algemene | budgétaire 56 82 432202 de la section 13 du budget général des |
uitgavenbegroting. | dépenses. |
§ 3. De financiële toelage bedoeld op artikel 4 wordt aangerekend op | § 3. L'aide financière visée à l'article 4 est imputée sur l'article |
het begrotingsartikel 56 82 432202 van de sectie 13 van de algemene | budgétaire 56 82 432202 de la section 13 du budget général des |
uitgavenbegroting. | dépenses. |
Afdeling 2. - Financiële modaliteiten inzake de toekenning van de | Section 2. - Modalités financières relatives à l'octroi des |
financiële toelagen | allocations |
Art. 6.§ 1. De toekenning van de financiële toelagen bedoeld op |
Art. 6.§ 1er. L'octroi des allocations financières visées aux |
artikelen 2, 3 en 4 is afhankelijk van het afsluiten van een | articles 2, 3 et 4 est subordonné à la conclusion d'une convention |
ondertekende overeenkomst tussen de Minister van Binnenlandse Zaken en de gemeente. | signée entre le Ministre de l'Intérieur et la commune. |
De overeenkomst is geldig voor een periode van twee jaren met ingang | La convention est conclue pour une durée de deux ans à compter du 1er |
van 1 januari 2018. | janvier 2018. |
§ 2. Het basismodel dat ter beschikking gesteld wordt vanuit de | § 2. Sur base d'un modèle mis à disposition par le SPF Intérieur, ces |
Administratie, zullen bestaan uit algemene, strategische en | conventions sont déclinées sous forme d'objectifs généraux, |
operationele doelstellingen en zijn gericht op de te behalen | stratégiques et opérationnels et sont orientées vers des résultats à |
resultaten op het einde van de geldigheidsperiode van de overeenkomst. | atteindre à la fin de la période de validité de la convention. |
TITEL 3. - Financiële modaliteiten inzake de aanwending, betaling en | TITRE 3. - Modalités financières relatives à l'utilisation, au |
controlewerkwijze voor de financiële toelagen | paiement et au mécanisme de contrôle des allocations financières |
Afdeling 1. - Financiële modaliteiten inzake de aanwending van de | Section 1re. - Modalités financières relatives à l'utilisation des |
toelagen | allocations |
Art. 7.Elke financiële toelage wordt toegekend als tussenkomst in de |
Art. 7.Chaque allocation financière est octroyée à titre |
kosten die voortkomen uit de uitvoering van de overeenkomst bedoelde | d'intervention dans les frais découlant de l'exécution de la |
in artikel 6. | convention visée à l'article 6. |
Art. 8.§ 1. Het jaarlijks bedrag van de toegekende toelage ligt vast, |
Art. 8.§ 1er. Le montant annuel de l'allocation octroyée est fixe, et |
en kan niet verhoogd worden met de beschikbare saldi die vastgesteld | ne peut être majoré des soldes disponibles établis à l'occasion des |
worden naar aanleiding van de jaarlijkse afrekeningen die door de | décomptes annuels réalisés par l'Administration. |
Administratie opgesteld worden. | |
Het bedrag van de jaarlijkse toelage die niet aangewend is op 31 | Le montant de l'allocation annuelle non utilisé au 31 décembre de |
december van het desbetreffende jaar, gaat definitief verloren | l'année concernée est définitivement perdu. |
§ 2. De voorzien toelagen worden toegekend volgens het principe van | § 2. Les allocations prévues sont octroyées sur le principe |
globale jaarlijkse enveloppen. Er is geen enkele overdracht toegelaten | d'enveloppes globales annuelles. Aucun transfert n'est autorisé entre |
tussen de verschillende toegekende enveloppen. | les différentes enveloppes allouées. |
De modaliteiten voor de verdeling van de kredieten binnen de globale | Les modalités de répartition des crédits au sein de l'enveloppe |
enveloppe worden vastgesteld door de Minister, die de maximale en | globale sont fixées par le Ministre, lequel détermine les quotas |
minimale quota. | maximum et minimum. |
Art. 9.De aanwending van de toelage is onderworpen aan het |
Art. 9.L'utilisation de l'allocation est soumise au principe de |
annualiteitsbeginsel van de uitgaven. Alleen de tussen 1 januari en 31 | l'annualité des dépenses. Seules les dépenses engagées entre le 1er |
december van het betreffende jaar vastgelegde uitgaven zullen in | janvier et le 31 décembre de l'année concernée seront prises en |
overweging genomen worden. | considération. |
Art. 10.De aanwending van de toelage wordt onderworpen aan het |
Art. 10.L'utilisation des allocations est soumise au principe de |
beginsel van de bestemming van de uitgaven. | l'affectation des dépenses. |
Art. 11.De aanwending van de toelage wordt onderworpen aan het |
Art. 11.L'utilisation des allocations est soumise au principe de |
beginsel van het in aanmerking komen der uitgaven. | l'éligibilité. |
Art. 12.De aanwending van de toelage wordt onderworpen aan het |
Art. 12.§ 1er. L'utilisation des allocations est soumise au principe |
opportuniteitsbeginsel van de uitgaven. | de l'opportunité des dépenses. |
§ 2. Kunnen in aanmerking genomen worden voor de financiële toelage, | § 2. Seules les dépenses qui ont trait à la politique locale de |
enkel de uitgaven die betrekking hebben op het lokale veiligheids- en | sécurité et de prévention et rentrent dans les compétences du Ministre |
preventiebeleid en verband houden met de bevoegdheden van de Minister | de l'Intérieur peuvent être prises en charge sur l'allocation |
van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. | financière. |
§ 3. De verrichte uitgaven verband houden met één of meerdere | § 3. Les dépenses réalisées ont un lien avec un ou plusieurs objectifs |
doelstellingen van de overeenkomst bedoelde in artikel 6. | de la convention visée à l'article 6. |
Afdeling 2. - Betalingsmodaliteiten | Section 2. - Modalités de paiement |
Art. 13.§ 1. De vastlegging en de vereffening van deze toelagen |
Art. 13.§ 1er. L'engagement et la liquidation de ces allocations sont |
gebeurt onder voorbehoud van de beschikbare kredieten. | réalisés sous réserve des crédits disponibles. |
§ 2. De vereffening van de verschuldigde toelagen gebeurt volgens een | § 2. La liquidation des allocations dues est réalisée selon un système |
voorschot/saldosysteem. | d'avance/solde. |
Een voorschot van 90% van het totaal van de toegekende toelage zal | Une avance de 90% du montant total de l'allocation allouée sera versée |
worden gestort aan de gemeente. | à la commune. |
Het saldo zal worden gestort na grondige controle van de door de | Le solde sera versé après contrôle approfondi des dépenses introduites |
gemeente ingediende uitgaven. | par la commune. |
Art. 14.De onverschuldigde bedragen, die na grondige controle van de |
Art. 14.Les sommes indues, identifiées par le contrôle approfondi des |
uitgaven worden vastgesteld, worden van rechtswege teruggevorderd door | dépenses, sont récupérées de plein droit par la Direction générale |
de Algemene Directie Veiligheid en Preventie. | Sécurité et Prévention. |
Afdeling 3. - Controlewerkwijze voor de financiële toelagen | Section 3. - Mécanismes de contrôle des allocations financières |
Onderafdeling 1. - Voorstelling van het financieel dossier | Sous-section 1re. - Présentation du dossier financier |
Art. 15.§ 1. De gemeenten rechtvaardigen hun uitgaven door een |
Art. 15.§ 1er. Les communes justifient leurs dépenses par la |
financieel dossier voor te stellen voor elke toelage en voor elk van | présentation d'un dossier financier pour chacune des allocations et |
de twee begrotingsjaren waarvoor de toelage is gewaarborgd. | chacune des deux années budgétaires pour lesquelles l'allocation est garantie. |
§ 2. Elke voorgelegde uitgave moet vergezeld worden door een | § 2. Toute dépense soumise doit être accompagnée d'une pièce |
bewijsdocument en een betalingsbewijs. | justificative et d'une preuve de paiement. |
Art. 16.§ 1. Het financieel dossier van elke toelage is samengesteld |
Art. 16.§ 1er. Le dossier financier de chacune des allocations est |
uit twee delen: | constitué de deux parties : |
1° De financiële vordering die ter beschikking gesteld wordt via het | 1° La déclaration financière mise à disposition via la plateforme ICT |
ICT-platform online van de Administratie; | online de l'Administration ; |
De financiële vordering zal pas gevalideerd worden op voorwaarde dat | La déclaration financière ne sera validée que moyennant l'introduction |
de datum van goedkeuring van de schuldvordering ingevoerd wordt in het | dans le système de la date d'approbation de la déclaration de créance |
systeem en dat de beslissing van de Gemeenteraad of het College van | et la transmission, en pièce jointe, de la décision du Conseil |
Burgemeester en Schepenen als bijlage doorgezonden wordt. De | communal ou du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant |
beslissing moet voor de invoering van de financiële vordering | préalablement à son introduction la déclaration financière. |
gedateerd worden. | |
De vordering zal online vervolledigd en gevalideerd worden en dat ten | La déclaration sera complétée et validée en ligne, et ce au plus tard |
laatste op 31 maart van het jaar dat volgt op het betreffende begrotingsjaar. De beveiligde toegangscodes die de vertrouwelijkheid van de gegevens waarborgen, en tevens een handleiding van de webtoepassing, worden verspreid aan elke door de gemeentelijke overheid aangestelde verantwoordelijke via besluit van het College van Burgemeester en Schepenen. De gemeentelijke overheid blijft verantwoordelijk voor de geleverde toegangen en geeft informatie aan de Administratie over de bestemmingsveranderingen en toegangswijzigingen noodzakelijk voor de goede opvolging van de financiële controleprocedures. 2° De bewijsdocumenten van het referentiejaar betreffende de personeels-, werkings- en investeringsuitgaven, die uitsluitend via het ICT-platform online worden bezorgd. Deze documenten worden ten | le 31 mars de l'année qui suit l'année budgétaire concernée. Des codes d'accès sécurisés garantissant la confidentialité des données ainsi qu'un mode d'emploi de l'application web sont distribués à chaque responsable désigné par l'autorité communale via décision Collège des Bourgmestre et Echevins. L'autorité communale reste responsable des accès délivrés et donne information à l'Administration des changements d'affectation et modifications d'accès nécessaires au bon suivi des procédures de contrôle financier. 2° Les pièces justificatives de la période de référence relatives aux dépenses de personnel, de fonctionnement et d'investissements qui sont transmises exclusivement par voie électronique via la plateforme ICT |
laatste op 31 maart van het jaar dat volgt op het betreffende | online. Ces documents sont introduits au plus tard le 31 mars de |
begrotingsjaar ingezonden. | l'année qui suit l'année budgétaire concernée. |
De lijst met vereiste bewijsdocumenten bevindt zich in bijlagen 3 en | La liste des pièces justificatives requises figure en annexes 3 et 4. |
4. § 2. De documenten zullen bewaard worden gedurende tien jaar. Die | § 2. Les pièces seront conservées pour une durée de dix ans. Ce délai |
termijn gaat in vanaf de afsluiting van de procedure van de financiële | commence à courir le jour de clôture de la procédure de contrôle |
controle. | financier. |
Onderafdeling 2. - Controlewerkwijze en toepassingsprocedures voor de | Sous-section 2. - Mécanisme de contrôle et procédures d'application |
totstandbrenging van de jaarlijkse financiële afrekening Art. 17.De Algemene Directie Veiligheid en Preventie voert een grondige controle uit van de bestanddelen van het financieel dossier dat door de steden en gemeenten wordt ingediend. De controle heeft betrekking op: 1° de ontvankelijkheid van de ingediende bewijsdocumenten. Een document wordt als ontvankelijk beschouwd zodra de in onderhavig besluit vermelde voorwaarden worden nageleefd; 2° het in aanmerking komen van de uitgaven die door de gemeente worden ingediend en gerechtvaardigd; 3° het opportuniteit van de uitgaven die door de gemeente worden ingediend en gerechtvaardigd. Art. 18.De Algemene Directie Veiligheid en Preventie kan bijkomende informatie of bewijsdocumenten opvragen. Het niet bezorgen van de opgevraagde aanvullingen leidt tot de afwijzing van de betrokken uitgaven. Art. 19.Na afloop van de controle ontvangt elke gemeente een jaarlijkse voorlopige afrekening en beschikt ze over twintig werkdagen om haar akkoord te geven of, in geval van niet-akkoord over de toegekende bedragen, haar argumenten voor te leggen. Deze termijn begint te lopen op de datum van voorlegging van de afrekening. Die wordt voorgelegd via het online ICT-platform. Wanneer de termijn overschreden is of in geval van akkoord over de bedragen van de afrekening, stelt de Administratie de definitieve jaarlijkse afrekening op. Wanneer er geen akkoord is over de voorlopige afrekening, worden de motiveringen en/of bijkomende bewijzen aangevoerd door de gemeenten, bestudeerd om de definitieve jaarlijkse afrekening op te stellen. Onderafdeling 3. - Afsluiten van de berekeningen Tweejaarlijkse afrekening Art. 20.§ 1. Op het einde van de twee jaar van de overeenkomst, stelt de Administratie een voorlopige tweejaarlijkse afrekening op en dat op basis van de jaarlijkse afrekeningen, waarin het restsaldo dat gestort moet worden of het definitief bedrag van de onverschuldigde bedragen die moeten terugbetaald worden, vastgesteld wordt. Elke gemeente beschikt over een termijn van maximum twintig werkdagen om haar akkoord te geven over het afsluiten van de berekeningen of haar argumenten voor te leggen in geval van niet-akkoord over de toegekende bedragen. Deze termijn begint te lopen vanaf de datum waarop de gemeente de voorlopige tweejaarlijkse afrekening ontvangen heeft. Wanneer de termijn overschreden is of in geval van akkoord over de bedragen van de afrekening, stelt de Administratie de definitieve tweejaarlijkse afrekening op. Wanneer er geen akkoord is over de tweejaarlijkse afrekening, worden de motiveringen aangevoerd door de gemeente, bestudeerd om de definitieve tweejaarlijkse afrekening op te stellen. § 2. Uitsluitend de motiveringen betreffende de afrekening van de twee jaren kunnen worden aangevoerd door de gemeente bij de afsluitingsprocedure. Zijn dus geenszins ontvankelijk de betwistingen aangaande: |
pour la réalisation du décompte financier annuel Art. 17.La Direction générale Sécurité et Prévention réalise un contrôle approfondi des pièces constitutives du dossier financier présenté par les villes et communes. Le contrôle porte sur: 1° la recevabilité des pièces justificatives introduites ; une pièce est considérée comme recevable dès lors qu'elle respecte les conditions énoncées dans le présent arrêté ; 2° l'éligibilité des dépenses introduites et justifiées par la commune ; 3° l'opportunité des dépenses introduites et justifiées par la commune. Art. 18.Des compléments d'information ou pièces justificatives complémentaires peuvent être requis par la Direction générale Sécurité et Prévention. L'absence de transmission des compléments requis entraîne le refus des dépenses concernées. Art. 19.Au terme du contrôle, chaque commune reçoit un décompte provisoire annuel et dispose de vingt jours ouvrables maximum pour marquer son accord ou soumettre ses arguments en cas de désaccord sur les montants accordés. Ce délai commence à courir à partir de la date de soumission du décompte. Celui-ci est soumis via la plateforme ICT online. Passé le délai ou en cas d'accord sur les montants du décompte, l'Administration établit le décompte annuel définitif. En cas de désaccord sur le décompte provisoire, les motivations et/ou pièces complémentaires opposées par les communes sont examinées afin d'établir le décompte annuel définitif. Sous-section 3. - Clôture des comptes. - Décompte biennal Art. 20.§ 1er. Au terme des deux années de la convention, un décompte provisoire biennal est réalisé par l'Administration, sur base des décomptes annuels, établissant le solde résiduel à verser ou le montant définitif des sommes indues et devant être remboursées. Chaque commune dispose d'un délai de vingt jours ouvrables maximum pour marquer son accord sur la clôture des comptes ou soumettre ses arguments en cas de désaccord sur les montants accordés. Ce délai commence à courir à partir de la date de réception du décompte provisoire biennal par la commune. Passé le délai ou en cas d'accord sur les montants du décompte, l'Administration établit le décompte définitif biennal. En cas de désaccord sur le décompte provisoire biennal, les motivations opposées par la commune sont examinées afin d'établir le décompte définitif biennal. § 2. Seules les motivations relatives au décompte des deux années pourront être opposées par la commune lors de la procédure de clôture. Ne sont donc en aucun cas recevables les contestations portant sur : |
- de motiveringen die reeds naar voren werden gebracht tijdens de | - des motivations déjà avancées lors de la procédure de décompte |
jaarlijkse financiële afrekeningsprocedure en geweigerd door de | annuel et refusées par l'administration |
administratie - de nieuwe motiveringen die niet zouden zijn aangevoerd door de | - de nouvelles motivations qui n'auraient pas été opposées par la |
gemeente tijdens de tegenstrijdige jaarlijkse afrekeningsprocedure, | commune lors de la procédure contradictoire de décompte annuel, et ce |
met name wanneer de gemeente geen gebruik heeft gemaakt van haar | notamment lorsque la commune n'a pas usé de son droit contradictoire |
tegenstrijdig recht binnen de reglementaire termijn van 20 werkdagen. | dans le délai réglementaire de 20 ouvrables. |
Afdeling 5. - Terugvorderingen en Financiële sancties | Section 4. - Récupérations et Sanctions financières |
Art. 21.De Administratie onderbreekt de betalingen: |
Art. 21.L'Administration interrompt les versements : |
1° in geval het door de gemeente ingediende voorstel van overeenkomst | 1° en cas de refus par le Ministre ou son délégué de l'ensemble de la |
geweigerd wordt door de Minister of zijn afgevaardigde ; | proposition de convention introduite par la commune ; |
2° in geval het niet naleven van de algemene verplichtingen wordt | 2° en cas de constatation du non-respect des obligations générales ; |
vastgesteld; 3° in geval wordt vastgesteld dat een deel of het geheel van de | 3° en cas de constatation de la non-exécution d'une partie ou de la |
overeenkomst niet wordt uitgevoerd. | totalité de la convention. |
Art. 22.§ 1. Er moet een verband kunnen worden gelegd tussen het |
Art. 22.§ 1er. Un lien doit pouvoir être établi entre le résultat et |
resultaat en de uitvoering van de overeenkomst. | la mise en oeuvre de la convention. |
§ 2. De opvolging en de evaluatie van de overeenkomst kunnen | § 2. Le suivi et l'évaluation de la convention peuvent donner lieu à |
aanleiding geven tot financiële sancties, welke van toepassing | des sanctions financières, lesquelles sont applicables durant la |
gedurende de overeenkomst en/of van op het einde van de overeenkomst | convention et/ou au terme de la convention. |
zijn. Art. 23.Budgetbegeleiding kan opgestart worden, op beslissing van de |
Art. 23.Une guidance budgétaire peut être mise en place, sur décision |
Minister of zijn afgevaardigde, voor de steden en gemeenten waarvoor | du Ministre ou de son délégué, pour les communes pour lesquelles le |
uit de opvolging en/of evaluatie de aanwezigheid blijkt van : | suivi et/ou l'évaluation mettent en évidence : |
- tekortkomingen bij de uitvoering van het strategisch plan, | - des manquements dans l'exécution de la convention, |
- tekortkomingen bij de realisatie van de doelstellingen of het | - des manquements dans la réalisation des objectifs ou l'atteinte des |
bereiken van de resultaten. | résultats. |
Art. 24.§ 1. De onverschuldigde bedragen, die na grondige controle |
Art. 24.§ 1er. Les sommes indues, identifiées par le contrôle |
van de uitgaven worden vastgesteld, worden jaarlijks teruggevorderd | approfondi des dépenses, sont récupérées annuellement via procédure de |
via een invorderingsprocedure. | recouvrement. |
§ 2.Bovendien kunnen de onverschuldigde bedragen die in het kader van | § 2.Peut en outre être opérée la récupération des sommes indues |
de resultaatsverbintenis vastgesteld worden, teruggevorderd worden. | établies dans le cadre de l'obligation de résultat. |
In dit geval: | Dans cette éventualité,: |
1° wordt de terugvordering ingezet op het einde van de overeenkomst; | 1° la récupération est initiée au terme de la convention ; |
4° gebeurt de terugvordering op verzoek van de Minister of zijn | 2° la récupération est réalisée à la requête du Ministre ou de son |
afgevaardigde in het kader van de uitvoering van het tweede lid. | délégué dans le cadre de l'exécution du paragraphe 2. |
TITEL 4. - Opvolging en evaluatie | TITRE 4. - Suivi et évaluation |
Art. 25.§ 1. De resultaatsverbintenis die voortvloeit uit de |
Art. 25.§ 1er. L'obligation de résultat découlant de la convention |
overeenkomst, brengt voor de gemeente de noodzaak met zich mee om | implique, pour la commune, la nécessité de procéder à un suivi |
regelmatig over te gaan tot de opvolging en de evaluatie van haar | régulier et à une évaluation de ses objectifs. |
doelstellingen. § 2. Op basis van de vaststellingen op het terrein en een | § 2. Sur base des constats réalisés sur le terrain et au regard d'une |
gedetailleerde analyse van elke doelstelling, realiseert de gemeente | analyse détaillée de chaque objectif, la commune réalise une |
een zelfevaluatie teneinde de uitvoering van de verschillende | autoévaluation afin de vérifier l'exécution des différents objectifs |
doelstellingen en resultaten binnen de conventie te verifiëren. | et résultats développés au sein de la convention. |
§ 3. Op verzoek van de gemeente of op haar eigen initiatief kan de | § 3. A la demande de la commune ou de sa propre initiative, la |
Algemene Directie Veiligheid en Preventie de activiteiten tot | Direction générale Sécurité et Prévention peut examiner les activités |
uitvoering van de afgesloten conventie bestuderen. De bezoeken die | qui mettent à exécution la convention conclue. Les visites effectuées |
hiertoe werden uitgevoerd, hebben als doel de begunstigde gemeente zo | à cet effet ont pour objectif de soutenir au mieux la commune |
goed mogelijk te ondersteunen bij de lancering, de uitvoering en de | bénéficiaire dans le lancement, la mise en oeuvre et l'évaluation de |
evaluatie van haar activiteiten. | ses activités. |
Art. 26.De gemeenten overmaken tegen uiterlijk 31/03/2019 hun |
Art. 26.Les communes communiquent à la Direction générale Sécurité et |
evaluatierapport door aan de Algemene Directie Veiligheid en Preventie | Prévention pour le 31/03/2019 au plus tard leur rapport d'évaluation |
via het online ICT-platform. | via l'application ICT online. |
TITEL 5. - Eindbepalingen | TITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 27.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 27.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 28.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 28.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 september 2018. | Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 2 september 2018 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 2 septembre 2018 relatif à |
houdende de toekenning van een toelage voor een veiligheids- en | l'octroi d'une allocation contrat de sécurité et de société destinée |
samenlevingscontract voor gemeenten die vroeger een veiligheids- en | aux communes ex-contrats de sécurité et de société dans le cadre de la |
samenlevingscontract hadden in het kader van de implementatie van een | mise en oeuvre d'une politique locale de sécurité et de prévention |
lokaal beleid voor veiligheid en preventie voor de jaren 2018-2019 | pour les années 2018-2019 |
Gegeven te Brussel, 2 september 2018. | Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |