Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/10/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het akkoord betreffende de beroepsopleiding in de provincie Henegouwen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het akkoord betreffende de beroepsopleiding in de provincie Henegouwen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 octobre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant l'accord relatif à la formation professionnelle dans la province du Hainaut
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
2 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2000, collective de travail du 16 octobre 2000, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende het akkoord betreffende de électrique, concernant l'accord relatif à la formation professionnelle
beroepsopleiding in de provincie Henegouwen (1) dans la province du Hainaut (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique,
en elektrische bouw; mécanique et électrique;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2000, travail du 16 octobre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende het akkoord betreffende de électrique, concernant l'accord relatif à la formation professionnelle
beroepsopleiding in de provincie Henegouwen. dans la province du Hainaut.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 oktober 2006. Donné à Bruxelles, le 2 octobre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2000 électrique Convention collective de travail du 16 octobre 2000
Akkoord betreffende de beroepsopleiding in de provincie Henegouwen Accord relatif à la formation professionnelle dans la province du
(Overeenkomst geregistreerd op 6 december 2000 onder het nummer Hainaut (Convention enregistrée le 6 décembre 2000 sous le numéro
55969/CO/111) 55969/CO/111)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, op de werklieden en werksters van de ondernemingen in aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises de la
de provincie Henegouwen die ressorteren onder het Paritair Comité voor province du Hainaut ressortissant à la Commission paritaire des
de metaal-, machine- en elektrische bouw (PC 111), met uitzondering constructions métallique, mécanique et électrique (CP 111), à
van de ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren. l'exception des entreprises de montage de ponts et charpentes

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst,

métalliques.

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

wordt verstaan onder : travail, on entend par :
1. "De C.A.O." : de collectieve arbeidsovereenkomst. 1. "La C.C.T." : la convention collective de travail.
2. "De streek van Charleroi" : de streek gevormd door : 2. "La région de Charleroi", la région constituée par :
- het administratief arrondissement Charleroi, met uitzondering van de - l'arrondissement administratif de Charleroi, à l'exception des
gemeenten Chapelle-lez-Herlaimont - Trazegnies - Gouy-les-Piéton - communes de Chappelle-lez-Herlaimont - Trazegnies - Gouy-lez-Piéton -
Manage - Morlanwelz - Seneffe - Haine-Saint-Pierre (tegenwoordig deel Manage - Morlanwelz - Seneffe - Haine-Saint-Pierre (partie maintenant
van La Louvière); de La Louvière);
- het administratief arrondissement Thuin, met uitzondering van de - l'arrondissement administratif de Thuin, à l'exception des communes
gemeenten Anderlues - Binche - Grand-Reng - Estinnes - Lobbes - de Anderlues - Binche - Grand-Reng - Estinnes - Lobbes -
Merbes-le-Château en Merbes-Sainte-Marie. Merbes-le-Château et Merbes-Sainte-Marie.
3. De ""Centre"-streek" : de streek gevormd door de volgende gemeenten 3. "La région du Centre", la région constituée par les communes
: suivantes :
Anderlues, Binche, Braine-le-Comte, Chapelle-lez-Herlaimont, Anderlues, Binche, Braine-le-Comte, Chapelle-lez-Herlaimont,
Trazegnies en Gouy-les-Piéton, gemeenten onder andere gefusioneerd in Trazegnies et Gouy-les-Piéton, communes fusionnées entre autres en la
de nieuwe gemeente Courcelles, Ecaussinnes, Enghien, Grand-Reng, nouvelle commune de Courcelles, Ecaussinnes, Enghien, Grand-Reng,
gemeente onder andere gefusioneerd in de nieuwe gemeente Erquelinnes, commune fusionnée entre autres en la nouvelle commune d'Erquelinnes,
Estinnes, La Louvière, Le Roeulx, Lobbes, Manage, Merbes-le-Château, Estinnes, La Louvière, Le Roeulx, Lobbes, Manage, Merbes-le-Château,
en Merbes-Sainte-Marie, gemeenten onder andere gefusioneerd in de en Merbes-Sainte-Marie, communes fusionnées entre autres en la
nieuwe gemeente Merbes-le-Château, Villers-Saint-Ghislain en Havre, nouvelle commune de Merbes-le-Château, Villers-Saint-Ghislain et
gemeenten ondere andere gefusioneerd in de nieuwe gemeente Mons, Havre, communes fusionnées entre autres en la nouvelle commune de
Morlanwelz, Seneffe, Silly, Thoricourt en Basily, gemeenten onder Mons, Morlanwelz, Seneffe, Silly, Thoricourt en Basily, communes
andere gefusioneerd in de nieuwe gemeente Silly en Soignies, Horrues, fusionnées entre autres en la nouvelle commune de Silly et Soignies,
Naast en Thieusies, gemeenten onder andere gefusioneerd in de nieuwe Horrues, Naast en Thieusies, communes fusionnées entre autres en la
gemeente Soignies. nouvelle commune de Soignies.
4. "De streek Mons-Borinage" : het grondgebied van het administratief 4. "La région de Mons-Borinage" : le territoire de l'arrondissement
arrondissement Bergen, met uitzondering van de gemeenten administration de Mons, à l'exception des communes de
Villers-Saint-Ghislain en Havre. Villers-Saint-Ghislain et Havre.
5. "De streek van westelijk Henegouwen" : de administratieve 5. "La région du Hainaut-Occidental" : les arrondissements
arrondissementen Ath, Doornik en Moeskroen en het gerechtelijk kanton administratifs de Ath, Tournai et Mouscron et le canton judiciaire de
Lessen. Lessines.
6. "R.S.Z." : De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. 6. "O.N.S.S." : l"Office national de sécurité sociale.
7. "V.Z.W." : Vereniging zonder winstoogmerk. 7. "A.S.B.L." : association sans but lucratif.
8. "C.P.E." : Centre de Perfectionnement et d'Emploi. 8. "C.P.E." : Centre de Perfectionnement et d'Emploi.
9. "F.R.E.H.O." : Fonds régional pour l'emploi et la formation du 9. "F.R.E.H.O." : Fonds régional pour l'emploi et la formation du
personnel dans la région du Hainaut-occidental. personnel dans la région du Hainaut-occidental.
10. "de werklieden" : de werklieden en de werksters. 10. "Les ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
11. Het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw 11. La Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
draagt haar bevoegdheden over aan de provinciale paritaire sectie van électrique délègue ses pouvoirs à la section paritaire provinciale des
de werklieden van de metaalfabrikaten van de provincie Henegouwen. ouvriers des fabrications métalliques de la province du Hainaut.
HOOFDSTUK II. - Solidariteitsbijdrage CHAPITRE II. - Cotisation de solidarité

Art. 3.De ondertekenende organisaties van deze collectieve

Art. 3.Les organisations signataires de la présente convention

arbeidsovereenkomst delen ten volle dezelfde bekommernis om de collective de travail, partageant pleinement le même souci de
beroepsopleiding in de provincie Henegouwen te bevorderen, en meer in promouvoir la formation professionnelle dans la province du Hainaut,
het bijzonder in de sector van de metaal-, machine- en elektrische et plus particulièrement dans le secteur des constructions métallique,
bouw van deze provincie. Zij besluiten een vereniging zonder mécanique et électrique de cette province, décide de créer une
winstoogmerk op te richten, "Institut de Formation du Métal-Hainaut" association sans but lucratif dénommée "Institut de Formation du
genaamd, afgekort "I.F.M.H.". Deze verengiging wordt beheerd door een Métal-Hainaut", en abrégé "I.F.M.H.". Cette association est gérée par
paritaire raad van beheer. un conseil d'administration paritaire.

Art. 4.Deze vereniging zonder winstoogmerk heeft vooral tot doel het

Art. 4.Cette association sans but lucratif a principalement pour

beleid te bepalen inzake de beroepsopleiding in de sector van de objet de définir la politique en matière de formation professionnelle
dans le secteur des constructions métallique, mécanique et électrique
metaal-, machine- en elektrische bouw van de provincie Henegouwen; de de la province du Hainaut; de déterminer les moyens disponibles par
middelen te bepalen die beschikbaar zijn bij overeenkomst of het convention ou l'utilisation des réserves, à la mise en oeuvre de cette
gebruik van de reserves, voor de tenuitvoerlegging van dit beleid; de politique; de définir la nature des relations avec les autres
aard van de betrekkingen met de andere opleidingsinstituten te organismes de formation, de fixer l'utilisation des ressources
bepalen, het gebruik vast te leggen van de provinciale middelen die provinciales destinées à l'application de la politique de formation;
bestemd zijn voor de toepassing van het opleidingsbeleid; aanvullende de donner des compléments de formation à des jeunes travailleurs
opleiding te geven aan jonge geschoolde werknemers, werkzoekenden, in qualifiés, demandeurs d'emploi, dans des disciplines intéressant les
disciplines die de ondernemingen interesseren, eventueel met de steun entreprises, éventuellement avec l'appui du FOREm, de l'enseignement
van de "FOREm", van het onderwijs voor sociale promotie en van de de promotion sociale et celui des entreprises disposant de moyens de
ondernemingen die over gepaste opleidingsmiddelen beschikken alsook formation adéquats ainsi que de tous organismes poursuivant un objet
van alle instellingen die een gelijkaardige doelstelling nastreven; similaire; d'apporter sa collaboration, si elle est souhaitée, à des
haar medewerking te verlenen, indien deze gewenst is, aan pedagogische projets pédagogiques élaborés par les divers réseaux d'enseignement
projecten die worden uitgewerkt door de verschillende onderwijsnetten dans l'hypothèse où ces projets peuvent intéresser les entreprises du
in de veronderstelling dat deze projecten de ondernemingen van de
sector kunnen interesseren. secteur.

Art. 5.De ondernemingen waarop deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 5.Les entreprises, auxquelles s'applique la présente convention

van toepassing is zullen per kwartaal aan de V.Z.W. "IFMH", een collective de travail, verseront trimestriellement à l'A.S.B.L.
bijdrage storten die gelijk is aan : "IFMH", une cotisation égale à :
- 0,2 pct. van het totaal van de brutolonen (108 pct.) die werden - 0,2 p.c. du total des rémunérations brutes déclarées (108 p.c.) à
aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en van de l'Office national de sécurité sociale et des cotisations patronales à
werkgeversbijdragen aan deze instelling, wat de ondernemingen van de cet organisme, en ce qui concerne les entreprises de la région de
streek Charleroi betreft; Charleroi;
- 1,2 pct. van het totaal van de brutolonen (108 pct.) die werden - 1,2 p.c. du total des rémunérations brutes déclarées (108 p.c.) à
aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, wat de l'Office national de sécurité sociale, en ce qui concerne les
ondernemingen van de Centrumstreek betreft; entreprises de la région de Centre;
- 0,5 pct. van het totaal van de brutolonen (108 pct.) die werden - 0,5 p.c. du total des rémunérations brutes déclarées (108 p.c.) à
aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en van de l'Office national de sécurité sociale et des cotisations patronales à
werkgeversbijdragen aan deze instelling, wat de ondernemingen van de cet organisme, en ce qui concerne les entreprises de la région de
streek van Mons-Borinage betreft. Mons-Borinage.

Art. 6.De ondernemingen waarop deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 6.Les entreprises, auxquelles s'applique la présente convention

van toepassing is zullen de trimestriële bijdrage niet meer moeten collective de travail, en devront plus verser la cotisation
storten, die vastgelegd is door de vorige gewestelijke akkoorden, aan trimestrielle, fixée par les accords régionaux précédents, à :
: - de V.Z.W. "C.P.E./Ouvriers-Charleroi", wat de ondernemingen van de - l'A.S.B.L. "C.P.E./Ouvriers-Charleroi", en ce qui concerne les
streek Charleroi betreft; entreprises de la région de Charleroi;
- de V.Z.W. "C.P.E./Ouvrier-Centre", wat de ondernemingen van de - l'A.S.B.L. "C.P.E./Ouvriers-Centre", en ce qui concerne les
Centrumstreek betreft; entreprises de la région de Centre;
- de V.Z.W. "C.P.E./Ouvriers-Mons-Borinage", wat de ondernemingen van - l'A.S.B.L. "C.P.E./Ouvriers-Mons-Borinage", en ce qui concerne les
de streek van Mons-Borinage betreft.

Art. 7.Het gedeelte van de opbrengst van de bijdrage, bestemd voor

entreprises de la région de Mons-Borinage.
het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalfabrikaten", voor de

Art. 7.La partie du produit de la cotisation, appelée par le "Fonds

risicogroepen, dat toekomt aan de gewestelijke opleidingsfondsen zal de sécurité d'existence des Fabrications métalliques", pour les
vanaf 1 oktober 1997 worden gestort aan de gewestelijke groupes à risques, revenant aux fonds régionaux de formation, sera, à
opleidingsfondsen zal vanaf 1 oktober 1997 worden gestort aan de partir du 1er octobre 1997, versée à l'A.S.B.L. "I.F.M.H.", et non
V.Z.W. "I.F.M.H." en niet meer respectievelijk aan de V.Z.W. "C.P.E. - plus respectivement à l'A.S.B.L. "C.P.E. - Ouvriers Charleroi", à
Ouvriers Charleroi", aan de V.Z.W. "C.P.E. - Ouvriers Centre", aan de l'A.S.B.L. "C.P.E. - Ouvriers Centre", à l'A.S.B.L. "C.P.E. - Ouvriers
V.Z.W. "C.P.E. Ouvriers Mons-Borinage" en aan de V.Z.W. "F.R.E.H.O.". Mons-Borinage" et à l'A.S.B.L. "F.RE.H.O.".
HOOFDSTUK III. - Duur van de overeenkomst CHAPITRE III. - Durée de la convention

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour

onbepaalde tijd en treedt in werking op 1 januari 1999. une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 1999.
Zij kan worden opgezegd door één van de partijen, mits een Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de
opzeggingstermijn van zes maanden wordt betekend per aangetekende six mois notifié par lettre recommandée adressée au président de la
brief gericht aan de voorzitter van de provinciale paritaire sectie section paritaire provinciale de la Commission paritaire des
van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. constructions métallique, mécanique et électrique.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 octobre 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^