Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/05/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot verlenging van diverse maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 januari 2021 betreffende het toekennen van een toeslag voor werknemers die in 2020 tijdelijk werkloos werden gesteld "
Koninklijk besluit tot verlenging van diverse maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 januari 2021 betreffende het toekennen van een toeslag voor werknemers die in 2020 tijdelijk werkloos werden gesteld Arrêté royal prolongeant diverses mesures prises en matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 et modifiant l'arrêté royal du 20 janvier 2021 relatif à l'octroi d'un complément pour les travailleurs qui ont été mis en chômage temporaire en 2020
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
2 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot verlenging van diverse 2 MAI 2021. - Arrêté royal prolongeant diverses mesures prises en
maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de
strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 en tot matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du
wijziging van het koninklijk besluit van 20 januari 2021 betreffende coronavirus COVID-19 et modifiant l'arrêté royal du 20 janvier 2021
het toekennen van een toeslag voor werknemers die in 2020 tijdelijk werkloos werden gesteld relatif à l'octroi d'un complément pour les travailleurs qui ont été mis en chômage temporaire en 2020
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikel 108; Vu la Constitution, l'article 108;
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du
i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961, § 1septies, ingevoegd 14 février 1961, § 1ersepties, inséré par la loi du 25 avril 2014, et
bij wet van 25 april 2014, en § 1octies, ingevoegd bij wet van 25 april 2014; § 1erocties, inséré par la loi du 25 avril 2014;
Gelet op de wet van 9 juni 2020 tot invoering van een recht op Vu la loi du 9 juin 2020 visant à introduire un droit à des
uitkeringen bij tijdelijke werkloosheid van gepensioneerden van 65 allocations de chômage temporaires pour les pensionnés de 65 ans et
jaar omwille van het COVID-19-virus, artikel 4; plus en raison du virus COVID-19, article 4;
Gelet op de wet van 15 juli 2020 tot verbetering van de toestand van Vu la loi du 15 juillet 2020 améliorant la situation des travailleurs
de werknemers in de culturele sector, artikel 7; du secteur culturel, l'article 7;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheids-reglementering; chômage;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 september 1991 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 16 septembre 1991 portant fixation des indemnités
van de vergoedingen voor administratiekosten van de pour les frais d'administration des organismes de paiement des
uitbetalingsinstellingen belast met de uitbetaling van allocations de chômage;
werkloosheidsuitkeringen;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel de chômage en cas de prépension conventionnelle;
brugpensioen;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; complément d'entreprise;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot aanpassing van Vu l'arrêté royal du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures dans
de procedures in het kader van tijdelijke werkloosheid omwille van het
COVID-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk le cadre du chômage temporaire dû au virus COVID-19 et à modifier
besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, l'article 10 de l'arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles
58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991
houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de portant réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies,
artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit; 63bis et 124bis dans le même arrêté;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 2020 tot het tijdelijk Vu l'arrêté royal du 23 avril 2020 assouplissant temporairement les
versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, al dan niet met conditions dans lesquelles les chômeurs, avec ou sans complément
bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale sectoren en tot d'entreprise, peuvent être occupés dans des secteurs vitaux et gelant
het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de volledige temporairement la dégressivité des allocations de chômage complet;
werkloosheidsuitkeringen;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2020 betreffende diverse Vu l'arrêté royal du 22 juin 2020 concernant diverses mesures
tijdelijke maatregelen in de werkloosheidsreglementering omwille van temporaires dans la réglementation du chômage en raison du virus
het COVID-19-virus en tot wijziging van de artikelen 12 en 16 van het COVID-19 et visant à modifier les articles 12 et 16 de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot aanpassing van de procedures du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures dans le cadre du
in het kader van tijdelijke werkloosheid omwille van het
COVID-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk chômage temporaire dû au virus COVID-19 et à modifier l'article 10 de
besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, l'arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles 27, 51, 52bis, 58,
58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 58/3 et 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant
houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies, 63bis et
artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit; 124bis dans le même arrêté;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 2020 tot verlenging van de Vu l'arrêté royal du 4 juin 2020 prolongeant les mesures relatives à
maatregelen op vlak van tewerkstelling in de vitale sectoren ten l'emploi dans les secteurs vitaux à la suite de la pandémie de
gevolge van de COVID-19-pandemie; COVID-19;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 2020 tot verlenging van de Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2020 prolongeant les mesures prises en
maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du
strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I); coronavirus COVID-19 (I);
Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 2020 tot wijziging Vu l'arrêté royal du 13 septembre 2020 modifiant l'article 7 de
van artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 april 2020 tot het l'arrêté royal du 23 avril 2020 assouplissant temporairement les
tijdelijk versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, al dan conditions dans lesquelles les chômeurs, avec ou sans complément
niet met bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale d'entreprise, peuvent être occupés dans des secteurs vitaux et gelant
sectoren en tot het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de temporairement la dégressivité des allocations de chômage complet;
volledige werkloosheidsuitkeringen;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 2020 tot verlenging Vu l'arrêté royal du 27 septembre 2020 prolongeant les mesures prises
van de maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van en matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation
de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19; du coronavirus COVID-19;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2020 tot wijziging van Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2020 modifiant l'article 7 de
artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 april 2020 tot het l'arrêté royal du 23 avril 2020 assouplissant temporairement les
tijdelijk versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, al dan conditions dans lesquelles les chômeurs, avec ou sans complément
niet met bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale d'entreprise, peuvent être occupés dans des secteurs vitaux et gelant
sectoren en tot het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de temporairement la dégressivité des allocations de chômage complet;
volledige werkloosheidsuitkeringen;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2020 tot verlenging Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2020 prolongeant les mesures prises
van de maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van en matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation
de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19; du coronavirus COVID-19;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2020 tot uitbreiding Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2020 élargissant et prolongeant les
en verlenging van de maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in mesures prises en matière de chômage dans le cadre de la lutte contre
het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19; la propagation du coronavirus COVID-19;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2020 tot verlenging Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2020 prolongeant les mesures prises
van de maatregelen genomen door de wet van 15 juli 2020 tot par la loi du 15 juillet 2020 améliorant la situation des travailleurs
verbetering van de toestand van de werknemers in de culturele sector; du secteur culturel;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 januari 2021 betreffende het Vu l'arrêté royal du 20 janvier 2021 relatif à l'octroi d'un
toekennen van een toeslag voor werknemers die in 2020 tijdelijk complément pour les travailleurs qui ont été mis en chômage temporaire
werkloos werden gesteld; en 2020;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 2021 tot verlenging Vu l'arrêté royal du 12 février 2021 prolongeant les mesures prises en
van de maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du
de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19; coronavirus COVID-19;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office National pour l'Emploi,
Arbeidsvoorziening, gegeven op 25 februari 2021; donné le 25 février 2021;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2021;
maart 2021; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 20 april 2021; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 avril 2021;
Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013 Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is des dispositions diverses concernant la simplification administrative,
dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse; le présent arrêté est exempté de l'analyse d'impact de la réglementation;
Gelet op advies 69.263/1 van de Raad van State, gegeven op 28 april Vu l'avis 69.263/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2021, en
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
het coronavirus COVID-19 zich nog steeds verspreidt op Europees Vu l'urgence motivée par le fait que le coronavirus COVID-19 continue
grondgebied en er in België dringende maatregelen worden genomen om à se propager sur le territoire européen et qu'en Belgique, des
het risico voor de volksgezondheid te beperken; mesures urgentes sont prises pour limiter le risque pour la santé
Dat het nodig is om op te treden in de werkloosheidsreglementering, publique; Vu la nécessité d'intervenir dans la réglementation du chômage afin de
teneinde het mogelijk te maken om te reageren op de toename van de permettre de réagir à l'augmentation du chômage temporaire et complet
tijdelijke en de volledige werkloosheid als gevolg van de coronavirus en raison de l'épidémie ou de la pandémie du coronavirus COVID-19 et
COVID-19-epidemie of -pandemie en de gevolgen ervan op te vangen en d'en gérer les conséquences et de pouvoir prendre rapidement des
teneinde snel maatregelen te kunnen nemen; mesures;
Dat de voormelde wetten van 9 juni 2020 tot invoering van een recht op Vu que les lois précitées du 9 juin 2020 visant à introduire un droit
uitkeringen bij tijdelijke werkloosheid van gepensioneerden van 65 à des allocations de chômage temporaires pour les pensionnés de 65 ans
jaar omwille van het COVID-19-virus en van 15 juli 2020 tot et plus en raison du virus COVID-19 et du 15 juillet 2020 améliorant
verbetering van de toestand van de werknemers in de culturele sector, la situation des travailleurs du secteur culturel, ainsi que les
evenals de voormelde koninklijke besluiten van 30 maart 2020, 23 april arrêtés royaux précités des 30 mars 2020, 23 avril 2020, 22 juin 2020
2020, 22 juni 2020 en 20 januari 2021, onder meer maatregelen bevatten et 20 janvier 2021, prévoient entre autres des mesures pour garantir
om het inkomen van de tijdelijk werklozen en de volledig werklozen in dans cette période le niveau de revenu des chômeurs temporaires et des
deze periode op peil te houden, om de procedures voor het aanvragen chômeurs complets, pour simplifier les procédures de demande
van uitkeringen als tijdelijk werkloze vereenvoudigen en om tijdelijk d'allocations de chômage temporaire et pour diriger provisoirement les
werkloze werknemers en werklozen met bedrijfstoeslag toe te leiden chômeurs temporaires et les chômeurs avec complément d'entreprise vers
naar een tijdelijke tewerkstelling in vitale sectoren; un emploi dans les secteurs vitaux;
Dat de situatie van dien aard blijft dat het verantwoord is om voor de Vu que la situation reste telle qu'il est justifié de maintenir ces
betrokken tijdelijk en volledig werkloze werknemers verder in deze mesures vis-à-vis des chômeurs temporaires et complets concernés et ce
maatregelen te voorzien tot 30 juni 2021; jusqu'au 30 juin 2021;
Dat er ook voor de maanden april 2021 tot en met juni 2021 nood Vu que, pour les mois d'avril 2021 jusqu'au juin 2021, il est
aanwezig blijft om de tewerkstelling in de vitale sectoren te également nécessaire de garantir l'emploi dans les secteurs vitaux et
garanderen en dat deze maatregelen aldus bijdragen tot een blijvende que ces mesures contribuent ainsi à la poursuite de la production
economische productie en de continuïteit van de dienstverlening waar économique et à la continuité des services dans les secteurs où cela
dit onontbeerlijk is; est indispensable;
Vu qu'il est justifié d'accorder aux mêmes conditions aux chômeurs
complets travailleurs des ports et pêcheurs de mer reconnus le
Dat het verantwoord is de door het voormelde koninklijk besluit van 20 januari 2021 aan sommige tijdelijk werklozen toegekende toeslag onder dezelfde voorwaarden eveneens toe te kennen aan de volledig werkloze erkende havenarbeiders en zeevissers, aangezien hun arbeidssituatie en de wijze waarop zij aanspraak maken op werkloosheidsuitkeringen analoog is aan deze van met een doorlopende arbeidsovereenkomst tewerkgestelde werknemers; Dat het nemen van deze maatregelen dringend is teneinde de betrokken werklozen de nodige rechtszekerheid te bieden; Dat het eveneens aangewezen is te voorzien in de verlenging van de maatregel om de continuïteit van de werking van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening te garanderen op het vlak van het nemen van beslissingen tot ontzegging, uitsluiting of schorsing van het recht op uitkeringen, nu duidelijk is dat de daartoe bestaande procedure ingevolge dwingende adviezen of beperkende maatregelen om de complément octroyé à certains chômeurs temporaires par l'arrêté royal du 20 janvier 2021, étant donné que leur situation de travail et la manière dont ils peuvent prétendre aux allocations de chômage sont analogues à celles des travailleurs occupés avec un contrat de travail continu; Vu que l'adoption de ces mesures est urgente afin d'apporter la sécurité juridique nécessaire aux chômeurs concernés; Vu qu'il est également recommandé de prévoir la prolongation de la mesure visant à garantir la continuité de fonctionnement de l'Office national de l'emploi en matière de prise de décision de refus, d'exclusion ou de suspension du droit aux allocations, maintenant qu'il est clair que la procédure existant à cet égard ne pourra pas non plus être respectée après le 30 avril 2021, ou ne sera pas
verspreiding van het coronavirus te vermijden ook na 30 april 2021 nog recommandée, suite aux avis contraignants ou aux mesures restrictives
niet zal kunnen worden nageleefd of nog niet zal aangewezen zijn; visant à éviter la propagation du coronavirus;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 16 van het koninklijk besluit van 30 maart 2020

Article 1er.A l'article 16 de l'arrêté royal du 30 mars 2020 visant à

tot aanpassing van de procedures in het kader van tijdelijke
werkloosheid omwille van het COVID-19-virus en tot wijziging van adapter les procédures dans le cadre du chômage temporaire dû au virus
artikel 10 van het koninklijk besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van COVID-19 et à modifier l'article 10 de l'arrêté royal du 6 mai 2019
de artikelen 27, 51, 52bis, 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit modifiant les articles 27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de l'arrêté royal
van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et insérant les
invoeging van de artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde articles 36sexies, 63bis et 124bis dans le même arrêté, modifié par
besluit, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 22 juni 2020, 15 juli les arrêtés royaux des 22 juin 2020, 15 juillet 2020 et 22 décembre
2020 en 22 december 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2020, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid, wordt het cijfer "8," geschrapt en worden de 1° à l'alinéa 2, le chiffre « 8, » est supprimé et les mots « mars
woorden "maart 2021" vervangen door de woorden "juni 2021"; 2021 » sont remplacés par les mots « juin 2021 »;
2° in het derde lid worden de woorden "maart 2021" vervangen door de 2° à l'alinéa 3, les mots « mars 2021 » sont remplacés par les mots «
woorden "juni 2021"; juin 2021 »;
3° in het vierde lid wordt de datum "31 maart 2021" vervangen door de 3° à l'alinéa 4, la date du « 31 mars 2021 » est remplacée par la date
datum "30 juni 2021"; du « 30 juin 2021 »;
4° in het vijfde lid worden de woorden "maart 2021" vervangen door de 4° à l'alinéa 5, les mots « mars 2021 » sont remplacés par les mots «
woorden "juni 2021"; juin 2021 »;
5° tussen het vijfde en het zesde lid wordt het als volgt luidende lid 5° entre l'alinéa 5 et l'alinéa 6, est inséré un alinéa, rédigé comme
ingevoegd: suit :
"In afwijking van het eerste lid is artikel 8 van dit besluit van « Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 8 de cet arrêté est
toepassing op de aanvraag om, de procedure betreffende en de d'application à la demande, à la procédure et à l'octroi des
toekenning van de werkloosheidsuitkeringen die betrekking hebben op de allocations de chômage afférentes aux mois de février à août 2020 et
maanden februari tot augustus 2020 en oktober 2020 tot maart 2021.". d'octobre 2020 à mars 2021. ».

Art. 2.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 23 april 2020 tot

Art. 2.A l'article 4 de l'arrêté royal du 23 avril 2020 assouplissant

het tijdelijk versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, al temporairement les conditions dans lesquelles les chômeurs, avec ou
dan niet met bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale sans complément d'entreprise, peuvent être occupés dans des secteurs
sectoren en tot het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de vitaux et gelant temporairement la dégressivité des allocations de
volledige werkloosheidsuitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke chômage complet, modifié par les arrêtés royaux des 15 juillet 2020,
besluiten van 15 juli 2020, 27 september 2020, 13 december 2020 en 12 27 septembre 2020, 13 décembre 2020 et 12 février 2021, la date « 28
februari 2021, wordt de datum "28 februari 2021" vervangen door de février 2021 » est remplacée par la date « 30 juin 2021 ».
datum "30 juni 2021".

Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit van 23 april 2020,

Art. 3.A l'article 5 du même arrêté royal du 23 avril 2020, modifié

gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 juli 2020, 27 september par les arrêtés royaux des 15 juillet 2020, 27 septembre 2020, 13
2020, 13 december 2020 en 12 februari 2021, worden in het eerste lid décembre 2020 et 12 février 2021, les mots « de 11 mois » sont
de woorden "met elf maanden" vervangen door de woorden "met vijftien remplacés par les mots « de 15 mois » dans l'alinéa 1er et la date «
maanden" en wordt in het tweede en derde lid de datum "28 februari 28 février 2021 » est chaque fois remplacée par la date « 30 juin 2021
2021" telkens vervangen door de datum "30 juni 2021". » dans les alinéas 2 et 3.

Art. 4.In artikel 7 van het hetzelfde koninklijk besluit van 23 april

Art. 4.A l'article 7 du même l'arrêté royal du 23 avril 2020, modifié

2020, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 juni 2020, 15 juli par les arrêtés royaux des 4 juin 2020, 15 juillet 2020, 13 septembre
2020, 13 september 2020 en 13 december 2020, worden in de tweede zin 2020 et 13 décembre 2020, les mots « 31 mars 2021 » sont remplacés
de woorden "31 maart 2021" vervangen door de woorden "30 juni 2021". dans la deuxième phrase par les mots « 30 juin 2021 ».

Art. 5.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 juni 2020

Art. 5.A l'article 1er de l'arrêté royal du 22 juin 2020 concernant

betreffende diverse tijdelijke maatregelen in de
werkloosheidsreglementering omwille van het COVID-19-virus en tot diverses mesures temporaires dans la réglementation chômage en raison
wijziging van de artikelen 12 en 16 van het koninklijk besluit van 30 du virus COVID-19 et visant à modifier les articles 12 et 16 de
maart 2020 tot aanpassing van de procedures in het kader van l'arrêté royal du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures dans le
tijdelijke werkloosheid omwille van het COVID-19-virus en tot cadre du chômage temporaire dû au virus COVID-19 et à modifier
wijziging van artikel 10 van het koninklijk besluit van 6 mei 2019 tot l'article 10 de l'arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles
wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, 58, 58/3 en 63 van het 27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de artikelen portant réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies,
36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit, gewijzigd bij de 63bis et 124bis dans le même arrêté, modifié par les arrêtés royaux
koninklijke besluiten van 15 juli 2020 en 22 december 2020, wordt de des 15 juillet 2020 et 22 décembre 2020, la date du « 31 mars 2021 »
datum "31 maart 2021" vervangen door de datum "30 juni 2021". est remplacée par la date du « 30 juin 2021 ».

Art. 6.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit van 22 juni

Art. 6.A l'article 2 du même arrêté royal du 22 juin 2020, modifié

2020, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 juli 2020 en 22 par les arrêtés royaux des 15 juillet 2020 et 22 décembre 2020, la
december 2020, wordt de datum "31 maart 2021" vervangen door de datum date du « 31 mars 2021 » est remplacée par la date du « 30 juin 2021 ».
"30 juni 2021".

Art. 7.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit van 22 juni

Art. 7.A l'article 4 du même arrêté royal du 22 juin 2020, modifié

2020, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 juli 2020 en 22 par les arrêtés royaux des 15 juillet 2020 et 22 décembre 2020, la
december 2020, wordt de datum "31 maart 2021" vervangen door de datum date du « 31 mars 2021 » est remplacée par la date du « 30 juin 2021 ».
"30 juni 2021".

Art. 8.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit van 22 juni

Art. 8.A l'article 5 du même arrêté royal du 22 juin 2020, modifié

2020, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 juli 2020 en 22 par les arrêtés royaux des 15 juillet 2020 et 22 décembre 2020, la
december 2020, wordt de datum "30 april 2021" vervangen door de datum date du « 30 avril 2021 » est remplacée par la date du « 31 août 2021 ».
"31 augustus 2021".

Art. 9.In artikel 14 van het koninklijk besluit van 15 juli 2020 tot

Art. 9.A l'article 14 de l'arrêté royal du 15 juillet 2020

verlenging van de maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het prolongeant les mesures prises en matière de chômage dans le cadre de
kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (I), modifié
(I), gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 december 2020, wordt de par l'arrêté royal du 22 décembre 2020, la date du « 31 mars 2021 »
datum "31 maart 2021" vervangen door de datum "30 juni 2021". est remplacée par la date du « 30 juin 2021 ».

Art. 10.In artikel 2 van de wet van 15 juli 2020 tot verbetering van

Art. 10.A l'article 2 de la loi du 15 juillet 2020 améliorant la

de toestand van de werknemers in de culturele sector, gewijzigd bij situation des travailleurs du secteur culturel, modifié par l'arrêté
het koninklijk besluit van 22 december 2020, wordt de datum "31 maart royal du 22 décembre 2020, la date du « 31 mars 2021 » est remplacée
2021" vervangen door de datum "30 juni 2021". par la date du « 30 juin 2021".

Art. 11.In artikel 4, eerste en tweede lid, van dezelfde wet van 15

Art. 11.A l'article 4, alinéas 1er et 2, de la même loi du 15 juillet

juli 2020, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 december 2020, 2020, modifié par l'arrêté royal du 22 décembre 2020, la date du « 31
wordt de datum "31 maart 2021" driemaal vervangen door de datum "30 mars 2021 » est à trois reprises remplacée par la date du « 30 juin
juni 2021". 2021 ».

Art. 12.In artikel 5 van dezelfde wet van 15 juli 2020, gewijzigd bij

Art. 12.A l'article 5 de la même loi du 15 juillet 2020, modifié par

het koninklijk besluit van 22 december 2020, wordt de datum "31 maart l'arrêté royal du 22 décembre 2020, la date du "31 mars 2021" est
2021" vervangen door de datum "30 juni 2021". remplacée par la date du « 30 juin 2021 ».

Art. 13.In artikel 6, tweede lid, van dezelfde wet van 15 juli 2020,

Art. 13.A l'article 6, alinéa 2, de la même loi du 15 juillet 2020,

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 december 2020, wordt de modifié par l'arrêté royal du 22 décembre 2020, la date du « 1er avril
datum "1 april 2021" vervangen door de datum "1 juli 2021". 2021 » est remplacée par la date du « 1er juillet 2021 ».

Art. 14.In artikel 8, eerste lid, van dezelfde wet van 15 juli 2020,

Art. 14.A l'article 8, alinéa 1er, de la même loi du 15 juillet 2020,

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 december 2020, wordt de modifié par l'arrêté royal du 22 décembre 2020, la date du « 1er avril
datum "1 april 2021" vervangen door de datum "1 juli 2021". 2021 » est remplacée par la date du « 1er juillet 2021 ».

Art. 15.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 januari 2021

Art. 15.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 20 janvier 2021

betreffende het toekennen van een toeslag voor werknemers die in 2020 relatif à l'octroi d'un complément pour les travailleurs qui ont été
tijdelijk werkloos werden gesteld worden de volgende wijzigingen mis en chômage temporaire en 2020, sont apportés les modifications
aangebracht : suivantes:
1° de bepalingen onder 2°/1 worden ingevoegd, luidende : 1° un 2°/1 est inséré, rédigé comme suit :
"2°/1 de volledig werkloze: de werknemer bedoeld in artikel 28, § 3, « 2°/1 le chômeur complet : le travailleur visé à l'article 28, § 3,
van het werkloosheidsbesluit, met uitzondering van de werknemer van de l'arrêté chômage, à l'exception du travailleur pour lequel, sur
wie op basis van de regels die bij collectieve arbeidsovereenkomst base des règles qui sont fixées par convention collective de travail,
zijn vastgelegd, werd vastgesteld dat hij verminderd arbeidsgeschikt une aptitude de travail réduite pour le métier qu'il effectue
is voor het beroep dat hij normaal uitoefent;"; normalement, a été constatée; »;
2° de bepalingen onder 4°/1 worden ingevoegd, luidende : 2° un 4°/1 est inséré, rédigé comme suit :
"4°/1 Z: het aantal volle uitkeringen in het zesdagenstelsel dat de « 4°/1 Z : le nombre d'allocations entières dans le régime 6 jours
volledig werkloze in de periode van maart 2020 tot november 2020 heeft dont le chômeur complet a bénéficié au cours de la période de mars
genoten in toepassing van de artikelen 74 en 100 van het 2020 à novembre 2020 en application des articles 74 et 100 de l'arrêté
werkloosheidsbesluit. De halve uitkeringen in toepassing van artikel
74 worden opgeteld, waarbij twee halve uitkeringen gelijk zijn aan één chômage. Les demi-allocations en application de l'article 74 sont
additionnées de telle sorte que deux demi-allocations sont égales à
volle uitkering;". une allocation entière; ».

Art. 16.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit 20 januari 2021

Art. 16.Dans l'article 2 du même arrêté royal du 20 janvier 2021, il

wordt een paragraaf 3/1 ingevoegd, luidende : est inséré un paragraphe 3/1, rédigé comme suit :
« § 3/1. Le travailleur qui a bénéficié d'au moins 53 allocations
entières en tant que chômeur complet au cours de la période de mars
" § 3/1. De werknemer die tijdens de periode van maart 2020 tot 2020 à novembre 2020, a droit à un complément aux allocations de
november 2020 minstens 53 volle uitkeringen als volledig werkloze
heeft genoten, heeft recht op een toeslag bij de
werkloosheidsuitkeringen voor de laatste maand van 2020 waarvoor hij chômage pour le dernier mois de 2020 pour lequel il a déjà bénéficié,
op het ogenblik van de eerste betaling van de toeslag al volledige au moment du premier paiement du complément, d'allocations de chômage
werkloosheidsuitkeringen heeft genoten, waarvan het bedrag wordt
verkregen door toepassing van de volgende formule : complet, dont le montant est obtenu en appliquant la formule suivante :
(Z - 52) * 10 (Z - 52) * 10
Het bedrag mag evenwel niet lager zijn dan 150 euro.". Le montant ne peut cependant pas être inférieur à 150 euros ».

Art. 17.In artikel 3, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit 20

Art. 17.Dans l'article 3, alinéa 2, du même arrêté royal du 20

januari 2021, worden de woorden "of volledig" ingevoegd tussen het janvier 2021, les mots « ou complet » sont insérés entre le mot «
woord "tijdelijk" en het woord "werkloze". temporaire » et les mots « et qui ».

Art. 18.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit van 20 januari

Art. 18.Dans l'article 5 du même arrêté royal du 20 janvier 2021, il

2021 wordt een tweede lid ingevoegd, luidende : est inséré un alinéa 2, rédigé comme suit :
"De betalingen van deze voorlopige toeslag worden beschouwd als
bijkomende ingediende gevallen, bovenop de gevallen die zijn « Les paiements de ce complément provisoire sont considérés comme des
vastgelegd in artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 september cas introduits supplémentaires, en plus des cas fixés à l'article 2 de
1991 tot vaststelling van de vergoedingen voor administratiekosten van l'arrêté royal du 16 septembre 1991 portant fixation des indemnités
de uitbetalingsinstellingen belast met de uitbetaling van pour les frais d'administration des organismes de paiement des
werkloosheidsuitkeringen.". allocations de chômage. ».

Art. 19.In artikel 6, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit

Art. 19.Dans l'article 6, alinéa 2, du même arrêté royal du 20

van 20 januari 2021 worden de woorden "of volledig" ingevoegd tussen janvier 2021, les mots "ou complet" sont insérés entre le mot
het woord "tijdelijk" en het woord "werkloze". "temporaire" et les mots « pour la période ».

Art. 20.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 maart 2021.

Art. 20.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 31 mars 2021.

In afwijking van het eerste lid, hebben de artikelen 2 en 3 uitwerking Par dérogation au premier alinéa, les articles 2 et 3 produisent leurs
vanaf 28 februari 2021. effets à partir du 28 février 2021.
In afwijking van het eerste lid, hebben de artikelen 15, 16, 17, 18 en Par dérogation au premier alinéa, les articles 15, 16, 17, 18 et 19
19 uitwerking vanaf 1 december 2020. produisent leurs effets à partir du 1er décembre 2020.

Art. 21.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 21.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 mei 2021. Donné à Bruxelles, le 2 mai 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^