Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/05/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, houdende de praktische modaliteiten met betrekking tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016 inzake de aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, houdende de praktische modaliteiten met betrekking tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016 inzake de aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 septembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", portant les modalités pratiques concernant la convention collective de travail du 27 septembre 2016 relative à l'intervention financière complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers sociaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016, collective de travail du 27 septembre 2016, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven",
maatwerkbedrijven, houdende de praktische modaliteiten met betrekking portant les modalités pratiques concernant la convention collective de
tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016 inzake de travail du 27 septembre 2016 relative à l'intervention financière
aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du
prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen (1) travailleur dans les ateliers sociaux (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand
van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des
maatwerkbedrijven; "maatwerkbedrijven";
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016, travail du 27 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven",
maatwerkbedrijven, houdende de praktische modaliteiten met betrekking portant les modalités pratiques concernant la convention collective de
tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016 inzake de travail du 27 septembre 2016 relative à l'intervention financière
aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du
prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen. travailleur dans les ateliers sociaux.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven"
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016 Convention collective de travail du 27 septembre 2016
Praktische modaliteiten met betrekking tot de collectieve Modalités pratiques concernant la convention collective de travail du
arbeidsovereenkomst van 27 september 2016 inzake de aanvullende 27 septembre 2016 relative à l'intervention financière complémentaire
financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige prestaties van
de werknemer in de sociale werkplaatsen (Overeenkomst geregistreerd op par l'employeur en cas de prestations irrégulières du travailleur dans
3 november 2016 onder het nummer 135633/CO/327.01) les ateliers sociaux (Convention enregistrée le 3 novembre 2016 sous
le numéro 135633/CO/327.01)

Artikel 1.Doel van de collectieve arbeidsovereenkomst

Article 1er.Objet de la convention collective de travail

Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft invulling aan de praktische La présente convention collective de travail met en oeuvre les
modaliteiten met betrekking tot de collectieve arbeidsovereenkomst van modalités pratiques concernant la convention collective de travail du
27 september 2016 inzake de aanvullende financiële bijdrage door de 27 septembre 2016 relative à l'intervention financière complémentaire
werkgever bij onregelmatige prestaties van de werknemer in de sociale par l'employeur en cas de prestations irrégulières du travailleur dans
werkplaatsen en meer in het bijzonder aan hoofdstuk IV, artikel 5, § 1 les ateliers sociaux, et plus particulièrement au chapitre IV, article
en § 2. 5, § 1er et § 2.

Art. 2.Aangifte bij het « Fonds voor bestaanszekerheid van de sociale

Art. 2.Déclaration au "Fonds de sécurité d'existence pour les

werkplaatsen » ateliers sociaux"
Om de uitbetaling door het « Fonds voor bestaanszekerheid van de sociale werkplaatsen » (verder het fonds genoemd) mogelijk te maken, moet het fonds over voldoende accurate informatie beschikken. Daartoe bezorgen de werkgevers éénmaal per jaar een document van hun sociaal secretariaat waarin vermeld wordt hoeveel uren (uitgedrukt in decimalen) deze werkgever een toeslag betaald heeft voor de uren vóór zeven uur 's morgens na zeven uur 's avonds en hoeveel uren deze werkgever een toeslag betaald heeft voor de uren in het weekend. Telkens wordt weergegeven of deze uren arbeiders dan wel bedienden betreffen en of er sprake is van gesco werknemers dan wel andere statuten. Dit overzicht moet ingevuld worden op een sjabloon dat aan de Pour permettre la liquidation par le "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" (appelé ci-après le fonds), le fonds doit disposer de renseignements suffisants et précis. A cet effet, les employeurs transmettent une fois par an un document de leur secrétariat social reprenant le nombre d'heures (exprimé en décimales) pour lesquelles cet employeur a payé un supplément pour les heures avant sept heures du matin et après sept heures du soir et pour combien d'heures cet employeur a payé un supplément pour des heures de week-end. Il sera chaque fois indiqué si les heures concernent des ouvriers ou bien des employés et s'il est question de travailleurs ACS ou d'autres statuts. Ce relevé sera porté sur un tableau type qui sera fourni aux ateliers
werkplaatsen bezorgd wordt door het fonds : par le fonds :
Nombre d'heures (en décimales) indemnisées selon la convention Nombre d'heures (en décimales) indemnisées selon la convention
collective de travail du 27 septembre 2016 collective de travail du 27 septembre 2016
Aantal uren (in decimalen) vergoed volgens de collectieve Aantal uren (in decimalen) vergoed volgens de collectieve
arbeidsovereenkomst van 27 september 2016 arbeidsovereenkomst van 27 september 2016
semaine 19h-7h semaine 19h-7h
ouvrier ouvrier
ACS ACS
week 19u-7u week 19u-7u
arbeider arbeider
gesco gesco
ouvrier ouvrier
non-ACS non-ACS
arbeider arbeider
niet-gesco niet-gesco
employé employé
ACS ACS
bediende bediende
gesco gesco
employé employé
non-ACS non-ACS
bediende bediende
niet-gesco niet-gesco
week-end week-end
ouvrier ouvrier
ACS ACS
weekend weekend
arbeider arbeider
gesco gesco
ouvrier ouvrier
non-ACS non-ACS
arbeider arbeider
niet-gesco niet-gesco
employé employé
ACS ACS
bediende bediende
gesco gesco
employé employé
non-ACS non-ACS
bediende bediende
niet-gesco Enkel de categorieën in deze tabel vermeld, zijn toegelaten. De opdeling in de verschillende categorieën (arbeider/bediende, gesco/niet-gesco) is verplicht. Ze is noodzakelijk om op een juiste manier de RSZ-werkgeversbijdrage in de vergoeding te verrekenen. Onder « gesco » verstaan we : gesco doelgroepmedewerker, gesco omkadering sociale werkplaats, gesco omkadering arbeidszorg. Onder niet-gesco vallen alle andere werknemers ongeacht statuut : niet-gesco Les catégories mentionnées dans ce tableau sont les seules admises. La subdivision en différentes catégories (ouvrier/employé, ACS/non-ACS) est obligatoire. Elle est nécessaire pour calculer correctement la cotisation patronale ONSS dans l'indemnité. Par "ACS" on entend : le travailleur ACS du groupe cible, l'encadrement ACS de l'atelier social, l'encadrement ACS assistance par le travail. Par "non-ACS" on entend : tous les autres travailleurs, quel que soit
regulier, Sociale Maribel, SINE, activa. leur statut : régulier, Maribel social, SINE, Activa.
Het sjabloon bevat een verklaring op eer die moet ondertekend worden Le formulaire contiendra une déclaration sur l'honneur qui devra être
door een persoon die gemachtigd is om de vereniging te verbinden signée par une personne autorisée à engager l'association (par exemple
(bijvoorbeeld directeur, bestuurder,...). directeur, administrateur,...).
Samen hiermee bezorgt de werkplaats een attest of onderliggend En même temps, l'atelier transmet une attestation ou document de base
document van het sociaal secretariaat, dat als basis gediend heeft du secrétariat social, qui a servi pour remplir le tableau.
voor het invullen van de tabel.
Dit document bevat geen individuele gegevens, enkel de getotaliseerde Ce document ne contiendra pas de données individuelles, uniquement les
uren per categorie. Indien een werkplaats niet samenwerkt met een totaux des heures par catégorie. Dans le cas d'un atelier qui ne
sociaal secretariaat, is een attest van een actuaris vereist. travaille pas avec un secrétariat social, une attestation d'un
actuaire est exigée.
De werknemers die niet gevat zijn (leidinggevenden sociale Les travailleurs qui ne sont pas concernés (personnel de direction
verkiezingen volgens artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst suivant les règles des élections sociales selon l'article 1er de la
van 27 september 2016), mogen niet meegeteld worden. convention collective de travail du 27 septembre 2016) ne peuvent être
comptabilisés.
Als zij toch opgenomen zijn in de totalen van het sociaal S'ils sont néanmoins repris dans les totaux du secrétariat social,
secretariaat, moeten hun uren afgetrokken worden vóór het invullen van leurs heures doivent être déduites avant de remplir le tableau
de tabel hierboven, en moeten hun uren apart vermeld worden om het ci-dessus et doivent être mentionnées à part pour expliquer la
verschil met het overzicht van het sociaal secretariaat te duiden. différence avec le relevé du secrétariat social.
Tot slot vermeldt het document van het sociaal secretariaat het aantal Enfin, le document du secrétariat social mentionnera le nombre dee
werknemers, uitgedrukt in koppen, dat deze toeslagen genoten heeft. travailleurs, exprimé en unités, qui a bénéficié de ces suppléments.

Art. 3.Berekening door het fonds

Art. 3.Calcul par le fonds

Het fonds zal op basis van deze aangiftes berekenen hoeveel de Sur la base de ces déclarations, le fonds calculera à combien
vergoeding voor de premies bedraagt per werkplaats. l'indemnité pour les primes s'élèvera par atelier.
Deze berekening gebeurt volgens de regels die de (paritair Ce calcul se fera selon les règles définies par le conseil
samengestelde) raad van bestuur van het fonds bepaalt. d'administration (composé paritairement) du fonds.
Deze berekening houdt rekening met : Le calcul tient compte de :
- de (geïndexeerde) bruto loonpremie zoals bepaald in artikel 3, § 2 - la prime salariale brute (indexée) comme prévu à l'article 3, § 2 de
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016 inzake de la convention collective de travail du 27 septembre 2016 relative à
aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige l'intervention financière complémentaire par l'employeur en cas de
prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen; prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers sociaux;
- de RSZ-werkgeversbijdrage; - la cotisation patronale ONSS;
- de werkgeversbijdrage (op sectorniveau vastgesteld op 37 500 EUR) - la cotisation patronale (fixée au niveau du secteur à 37 500 EUR)
die in exacte evenredigheid in mindering gebracht wordt van de kost per werkgever. qui est déduite en exacte proportionnalité du coût par travailleur.
De tabel in bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft Le tableau en annexe à la présente convention collective de travail
weer op welke wijze de verschillende elementen op elkaar inspelen. montre de quelle manière les différents éléments interagissent.
Bedragen en percentages zijn indicatief. De bedragen dienen Les montants et pourcentages sont indicatifs. Les montants doivent
geïndexeerd te worden en de exacte RSZ-percentages worden jaarlijks être indexés et les pourcentages exacts des cotisations ONSS sont
door het fonds bepaald. fixés annuellement par le fonds.

Art. 4.Voorschot 2016 en 2017

Art. 4.Avance 2016 et 2017

Op grond van de uitbetaling door het fonds met betrekking tot boekjaar Sur la base du payement par le fonds pour l'exercice 2015, une avance
2015, wordt aansluitend een voorschot ter waarde van 75 pct. van dit à hauteur de 75 p.c. de ce montant est ensuite versée aux employeurs à
bedrag gestort aan de werkgevers als voorschot voor het boekjaar 2016. titre d'avance pour l'exercice 2016.
De totale som (voorschot + saldo) van elk boekjaar geldt als basis Le montant total (avance + solde) de chaque exercice servira de base
voor het voorschot van 75 pct. voor het volgende boekjaar. pour l'avance de 75 p.c. de l'exercice suivant.

Art. 5.Saldo 2016 en 2017

Art. 5.Solde 2016 et 2017

Overeenkomstig artikel 2 wordt jaarlijks aan de werkgevers gevraagd de Conformément à l'article 2, il est demandé aux employeurs de
documenten van het sociaal secretariaat, die bewijzen voor hoeveel transmettre annuellement les documents du secrétariat social
uren er toeslag betaald werd, in de loop van het eerste kwartaal van justifiant le nombre d'heures pour lesquelles un supplément a été
het volgend boekjaar te bezorgen. payé, dans le courant du premier trimestre de l'exercice suivant.
Het fonds zal dan zo snel als mogelijk het saldo vereffenen en een Le fonds liquidera ensuite dans les meilleurs délais le solde et
nieuw voorschot betalen. versera une nouvelle avance.

Art. 6.Geen aangifte, geen geld

Art. 6.Pas de déclaration, pas d'argent

Werkgevers worden geacht de terugbetalingsmogelijkheden door het fonds Les employeurs sont censés connaître les possibilités de remboursement
te kennen en worden geacht hun aangifte tijdig in te vullen. Zonder par le fonds et remplir à temps leur déclaration. Sans déclaration et
aangifte en zonder correcte attestering door het sociaal secretariaat sans attestation correcte par le secrétariat social, le fonds ne
zal het fonds geen voorschot en geen saldo betalen aan de werkgevers. paiera pas d'avance ni ne liquidera le solde aux employeurs.
De raad van bestuur van het fonds is bevoegd om over alle betwistingen Le conseil d'administration du fonds est compétent pour juger de tous
te oordelen. les litiges.

Art. 7.Communicatie door het secretariaat

Art. 7.Communication par le secrétariat

Het secretariaat van het fonds bezorgt de volledige informatie met Le secrétariat du fonds fournit l'information complète relative au
betrekking tot de berekening en de betaling van het saldo per calcul et à la liquidation du solde, par entreprise, aux membres du
onderneming aan de leden van de raad van bestuur van het fonds. conseil d'administration du fonds.

Art. 8.Communicatie in de onderneming

Art. 8.Communication dans l'entreprise

De onderneming informeert de ondernemingsraad, bij afwezigheid het L'entreprise informe le conseil d'entreprise ou, à défaut, le CPPT ou,
CBPW, bij afwezigheid de syndicale delegatie en bij afwezigheid het à défaut, la délégation syndicale ou, à défaut, le personnel, de la
personeel over de aangifte van het saldo zoals deze aan het fonds déclaration du solde telle que transmise au fonds.
wordt overgemaakt.

Art. 9.Duur

Art. 9.Durée

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor bepaalde La présente convention collective de travail est conclue pour une
duur en heeft uitwerking vanaf 1 januari 2016 tot en met 31 december durée déterminée; elle prend cours le 1er janvier 2016 jusqu'au 31
2017. décembre 2017 inclus.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017.
De Minister van Werk, K. PEETERS Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016, Annexe à la convention collective de travail du 27 septembre 2016,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des
maatwerkbedrijven, houdende de praktische modaliteiten met betrekking « maatwerkbedrijven », portant les modalités pratiques concernant la
tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016 inzake de aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen Verwerking gegevens voor vergoeding premies onregelmatige prestaties omschrijving input aantal uren brutoloon RSZ pct. convention collective de travail du 27 septembre 2016 relative à l'intervention financière complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers sociaux Traitement des données pour l'indemnité des primes pour prestations irrégulières description entrée nombre d'heures salaire brut p.c. ONSS
kost per uur = bruto- loon x (1 + RSZ pct.) coût par heure = salaire brut x (1 + p.c. ONSS)
totale kost = uren x kost per uur coût total = heures x coût par heure
toelage per uur allocation par heure
controle contrôle
a a
a* (1 - b pct.) a* (1 - b p.c.)
totaal toelage total supplé- ment
week semaine
arbeider ouvrier
gesco ACS
20000 20000
0,56 0,56
19,09 pct. 19,09 p.c.
0,66692864 0,66692864
13338,5728 13338,5728
0,5422268 0,5422268
10845 10845
arbeider ouvrier
nt-gesco non-ACS
20000 20000
0,56 0,56
55,76 pct. 55,76 p.c.
0,87225824 0,87225824
17445,1648 17445,1648
0,709164 0,709164
14183 14183
bediende employé
gesco ACS
20000 20000
0,56 0,56
1,41 pct. 1,41 p.c.
0,567896 0,567896
11357,92 11357,92
0,4617112 0,4617112
9234 9234
bediende employé
nt-gesco non-ACS
20000 20000
0,56 0,56
35,36 pct. 35,36 p.c.
0,758016 0,758016
15160,32 15160,32
0,6162827 0,6162827
12326 12326
weekend week-end
arbeider ouvrier
gesco ACS
20000 20000
1,4 1,4
19,09 pct. 19,09 p.c.
1,6673216 1,6673216
33346,432 33346,432
1,3555669 1,3555669
27111 27111
arbeider ouvrier
nt-gesco non-ACS
20000 20000
1,4 1,4
55,76 pct. 55,76 p.c.
2,1806456 2,1806456
43612,912 43612,912
1,7729099 1,7729099
35458 35458
bediende employé
gesco ACS
20000 20000
1,4 1,4
1,41 pct. 1,41 p.c.
1,41974 1,41974
28394,8 28394,8
1,154278 1,154278
23086 23086
bediende employé
nt-gesco non-ACS
20000 20000
1,4 1,4
35,36 pct. 35,36 p.c.
1,89504 1,89504
37900,8 37900,8
1,5407067 1,5407067
30814 30814
totaal total
200556,922 200556,922
toelagen suppl.
163056,9216 163056,9216
totaal alle werkplaatsen = sectortotaal loonkost pct. eigen aandeel total tous ateliers = coût salarial total sectoriel p.c. part propre
werkplaatsen = 37 500/sectortotaal loonkost des ateliers = 37 500/coût salarial total sectoriel
18,70 pct. 18,70 p.c.
eigen bijdrage part propre
37500 37500
b b
totaal total
200556,992 200556,992
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^