Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/05/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter van de Psychologencommissie "
Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter van de Psychologencommissie Arrêté royal portant nomination du président de la Commission des psychologues
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
2 MEI 2017. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter 2 MAI 2017. - Arrêté royal portant nomination du président de la
van de Psychologencommissie Commission des psychologues
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue,
psycholoog, artikel 6, gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006; l'article 6, modifié par la loi du 20 juillet 2006;
Gelet op de oproep tot kandidaten voor het mandaat van voorzitter en Vu l'appel à candidatures pour le mandat de président et de président
plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie, gepubliceerd suppléant de la Commission des psychologues, publié au Moniteur belge
in het Belgisch Staatsblad van 24 november 2016; du 24 novembre 2016;
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Catherine Henry bij brief van 14 Vu la candidature de Mme Catherine Henry introduite par courrier daté du 14 décembre 2016;
december 2016; Vu la candidature de M. Peter Defreyne introduite par courrier daté du
Gelet op de kandidatuur van de heer Peter Defreyne bij brief van 22 december 2016; Gelet op de door beide kandidaten meegedeelde informatie betreffende hun titels, vaardigheden en troeven die verband houden met de functie, alsook de elementen die toelaten hun motivatie voor de functie na te gaan; Overwegende dat beide kandidaten voldoen aan de wettelijke deelnemingsvoorwaarden; Overwegende dat beide kandidaten voldoende blijk geven van motivatie; Overwegende dat Mevr. Catherine Henry uittredend voorzitter is, dat 22 décembre 2016; Vu les informations communiquées par les deux candidats quant à leurs titres, aptitudes et atouts en lien avec la fonction, ainsi que les éléments permettant d'apprécier leur motivation pour la fonction; Considérant que les deux candidats répondent aux conditions de participation légales; Considérant que les deux candidats font suffisamment preuve de leur motivation; Considérant que Mme Catherine Henry est présidente sortante, qu'elle a
zij de functie heeft uitgeoefend met ingang van 11 januari 2013 en dat exercé cette fonction à partir du 11 janvier 2013, et que
de administratie aan de heer Edward Van Rossen - directeur van de l'administration a sollicité l'avis de M. Edward Van Rossen -
Psychologencommissie- advies heeft gevraagd over haar functioneren; directeur de la Commission des psychologues - quant à son
overwegende dat dit advies gunstig is; fonctionnement; considérant que cet avis est favorable;
Overwegende dat de heer Peter Defreyne voorzitter is van de Considérant que M. Peter Defreyne est président de la Chambre
Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van exécutive d'expression néerlandaise de l'Institut professionnel des
Vastgoedmakelaars, dat hij deze functie uitoefent sinds 16 oktober Agents immobiliers, qu'il exerce cette fonction depuis le 16 octobre
2015 en dat de administratie aan de heer Jurgen Vansteene - directeur Juridisch Departement van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars - advies heeft gevraagd over zijn functioneren; overwegende dat dit advies gunstig is; Overwegende dat op basis van de vergelijking van de technische vaardigheden en troeven van beide kandidaten in functie van de in de oproep tot kandidaten opgelijste competenties, een aantal vaststellingen kunnen worden gedaan; Overwegende dat beide kandidaten over relevante vaardigheden beschikken; 2015, et que l'administration a sollicité l'avis de M. Jurgen Vansteene - directeur du Département juridique de l'Institut professionnel des Agents immobiliers - quant à son fonctionnement; considérant que cet avis est favorable; Considérant que, sur base de la comparaison des aptitudes techniques et des atouts des deux candidats au regard des compétences reprises dans l'appel à candidatures, un certain nombre de constatations peuvent être effectuées; Considérant que les candidats disposent tous deux d'aptitudes pertinentes; Considérant qu'il est légitime de considérer que Mme Catherine Henry dispose des aptitudes techniques requises en ce qui concerne la
Overwegende dat wat betreft de kennis van de wet van 8 november 1993 connaissance de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de
tot bescherming van de titel van psycholoog, van het koninklijk
besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de voorschriften inzake psychologue, de l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les règles de
de plichtenleer van de psycholoog, alsook van het koninklijk besluit déontologie du psychologue, ainsi que de l'arrêté royal du 10 novembre
van 10 november 1997 tot vaststelling van het reglement van inwendige 1997 établissant le règlement d'ordre intérieur de la Commission des
orde van de Psychologencommissie, het redelijk is om aan te nemen dat psychologues, étant donné que l'application concrète de cette
Mevr. Catherine Henry over deze technische vaardigheden beschikt
aangezien de concrete toepassing van deze regelgeving inherent is aan réglementation est inhérente à sa fonction en tant que présidente de
haar functie als voorzitter van de Psychologencommissie gedurende de la Commission des psychologues au cours des quatre dernières années;
voorbije vier jaar; Overwegende dat de heer Peter Defreyne aangeeft dat hij als jurist Considérant que M. Peter Defreyne indique qu'en tant que juriste, il a
regelmatig advies heeft verleend in deze materie, maar verder de régulièrement émis des avis concernant cette matière, mais ne précise
omvang en de concrete inhoud van deze adviezen niet preciseert, zodat pas davantage l'ampleur et le contenu concret de ces avis, de sorte
er geen elementen zijn die toelaten om te besluiten dat zijn ervaring qu'aucun élément ne permet de conclure que son expérience serait plus
zwaarder doorweegt dan de concrete technische ervaring van Mevr. pertinente que l'expérience technique concrète acquise par Mme
Catherine Henry binnen de Psychologencommissie; Catherine Henry au sein de la Commission des psychologues;
Overwegende dat de kennis van de bepalingen van het Gerechtelijk Considérant que la connaissance, dans le chef des deux candidats, des
Wetboek die algemeen toepasbaar zijn op administratieve rechtscolleges dispositions du Code judiciaire généralement applicables aux
voor beide kandidaten als evenwaardig beschouwd wordt, gelet onder juridictions administratives peut être considérée comme équivalente,
meer op hun respectieve ervaring in de advocatuur alsook hun huidige notamment en raison de leur expérience respective dans l'exercice de
en vorige mandaten bij instanties die bevoegd zijn voor de titel en de la profession d'avocat, ainsi que de leur mandats actuels et passés
deontologie van vrije en intellectuele beroepen; auprès d'instances compétentes pour le titre et la déontologie de
Overwegende aldus dat inzake de vereiste "technische vaardigheden" professions libérales et intellectuelles;
voor de functie, Mevr. Catherine Henry beter scoort dan de heer Peter Considérant ainsi que Mme Catherine Henry se démarque de M. Peter
Defreyne en ce qui concerne les « aptitudes techniques » requises pour
Defreyne; la fonction;
Overwegende dat beide kandidaten relevante troeven kunnen aantonen Considérant que les deux candidats peuvent se prévaloir d'atouts
zoals ervaring in soortgelijke organen en affiniteit met de pertinents, tels l'expérience dans des organismes similaires et
beroepsactiviteiten van psychologen; l'affinité avec les activités professionnelles des psychologues;
Overwegende dat Mevr. Catherine Henry rechtskundig assessor was bij de Considérant que Mme Catherine Henry a été assesseur juridique auprès
Raad van de Orde van Architecten van de provincie Namen van 1990 tot du Conseil de l'Ordre des architectes de la Province de Namur de 1990
2003; overwegende haar mandaat als voorzitter van de à 2003; vu son mandat au poste de présidente de la Commission des
Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot op heden; overwegende dat psychologues depuis le 11 janvier 2013 jusqu'à ce jour; considérant
bij het evalueren van haar competenties niet voorbij kan worden gegaan qu'il ressort de l'évaluation de ses compétences qu'il ne peut être
aan de manier waarop Mevr. Catherine Henry haar mandaat in de te fait abstraction de la manière dont Mme Catherine Henry a concrètement
begeven functie concreet heeft uitgeoefend; overwegende dat diverse exercé son mandat dans la fonction à conférer; considérant que
verwezenlijkingen van de Psychologencommissie persoonlijk aan haar toe diverses réalisations de la Commission des psychologues peuvent lui
te schrijven zijn, zoals in het bijzonder het opstellen van een être attribuées personnellement, comme, en particulier,
deontologische code, de oprichting van de tuchtraden na de opleiding l'établissement d'un code de déontologie, la mise en place des
van de nieuwe leden, de organisatie van een nationaal colloquium in conseils de discipline consécutivement à la formation des nouveaux
maart 2016, de oprichting van een "bureau" dat maandelijks bijeenkomt membres, l'organisation d'un colloque national en mars 2016, la
création d'un « bureau » qui se réunit tous les mois pour assurer la
om de plenaire vergaderingen voor te bereiden en op te volgen, alsook préparation et le suivi des réunions plénières, ainsi qu'un nouveau
een nieuwe website, databank, logo, nieuwsbrief, certificaten, enz.; site internet, une base de données, un logo, un bulletin
d'information, des certificats, etc.; considérant que le nombre de
overwegende dat het aantal erkende psychologen sinds 2012 aanzienlijk psychologues agréés a considérablement augmenté depuis 2012 et que les
gestegen is en dat het personeelsbestand werd uitgebreid; overwegende effectifs ont été étoffés; considérant que le fonctionnement de Mme
dat er geen klachten zijn over het functioneren van Mevr. Catherine Catherine Henry n'a fait l'objet d'aucun grief;
Henry; Overwegende dat de heer Peter Defreyne plaatsvervangend rechtskundig Considérant que M. Peter Defreyne a été assesseur juridique suppléant
assessor was bij de Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het auprès de la Chambre exécutive d'expression néerlandaise de l'Institut
Beroepsinstituut van Erkende Boekhouders en Fiscalisten van 1994 tot professionnel des comptables et fiscalistes agréés de 1994 à 2000,
2000, dat hij sindsdien effectief rechtskundig assessor is van qu'il est depuis lors assesseur juridique effectif de la même Chambre
dezelfde Kamer en in die functie dus ruim 20 jaar ervaring heeft; et qu'il dispose par conséquent de plus de 20 ans d'expérience dans
overwegende dat hij sinds 16 oktober 2015 voorzitter is van de cette fonction; considérant qu'il est depuis le 16 octobre 2015
Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van président de la Chambre exécutive d'expression néerlandaise de
Vastgoedmakelaars; overwegende dat hij tussen 2000 en 2010 lid was van l'Institut professionnel des Agents immobiliers; considérant qu'il a
de Raad van de Orde van de Balie te Kortrijk die bevoegd was voor de été, entre 2000 et 2010, membre du Conseil de l'Ordre du Barreau de
inschrijving van stagiair-advocaten en tableau-advocaten; overwegende Courtrai qui était chargé de l'inscription des avocats stagiaires et
dat de heer Peter Defreyne op regelmatige basis adviezen verstrekt des avocats du tableau; considérant que M. Peter Defreyne émet
inzake onder meer erkenningen en de bescherming van de beroepstitel régulièrement des avis concernant, entre autres, les reconnaissances
van psychologen; overwegende dat er geen klachten zijn over het et la protection du titre professionnel des psychologues; considérant
functioneren van de heer Peter Defreyne; que le fonctionnement de M. Peter Defreyne n'a fait l'objet d'aucun
Overwegende aldus dat de heer Peter Defreyne over een langere ervaring grief; Considérant ainsi que M. Peter Defreyne dispose d'une expérience plus
beschikt in soortgelijke organen, maar dat de ervaring die Mevr. longue dans des organismes similaires, mais que l'expérience acquise
Catherine Henry heeft opgedaan tijdens haar voorzitterschap in de par Mme Catherine Henry au cours de sa présidence au sein de la
Psychologencommissie, alsook als rechtskundig assessor in de Raad van Commission des psychologues, ainsi qu'en tant qu'assesseur juridique
de Orde van Architecten van de provincie Namen, evenwel voldoende is au sein du Conseil de l'Ordre des architectes de la Province de Namur,
voor de te begeven functie; dat de ontwikkeling die de est néanmoins suffisante pour la fonction à conférer; que l'évolution
Psychologencommissie heeft gekend onder het voorzitterschap van Mevr. qu'a connue la Commission des psychologues sous la présidence de Mme
Catherine Henry beduidend is en daarnaast doet blijken van meer Catherine Henry est considérable, et que cette évolution témoigne en
affiniteit met de beroepsactiviteiten van psychologen dan de door de heer Defreyne aangehaalde adviezen; Overwegende dat beide kandidaten in hun respectieve dossier nog andere titels en verdiensten naar voren brengen zoals onder meer academische ervaring en ervaring als spreker op studiedagen; overwegende dat deze elementen de competenties van beide kandidaten extra in de verf zetten zonder dat op basis hiervan een extra troef kan aangetoond worden in hoofde van de ene kandidaat ten opzichte van de andere voor wat betreft de geschiktheid voor de te begeven functie; Overwegende aldus dat bij een onderlinge vergelijking van de "troeven" enerzijds duidelijk blijkt dat beide kandidaten een sterk dossier hebben waardoor hun beider capaciteiten afdoende bewezen worden, maar anderzijds dat wat betreft de concrete ervaring en affiniteit met het werkveld van de Psychologencommissie, wel degelijk een verschil naar voren treedt tussen de kandidaten onderling, met name de realisaties outre dans son chef d'une plus grande affinité avec les activités professionnelles des psychologues en comparaison des avis cités par M. Defreyne; Considérant que, dans leur dossier respectif, les deux candidats mettent du reste en avant d'autres titres et mérites, comme notamment une expérience académique et une expérience en tant qu'orateur lors de journées d'études; considérant que ces éléments mettent davantage en lumière les compétences des deux candidats, sans qu'il soit pour autant possible de relever un atout spécifique dans le chef d'un des candidats par rapport à l'autre en ce qui concerne l'aptitude pour la fonction à conférer; Considérant ainsi que lors d'une comparaison mutuelle des « atouts », il apparaît d'une part clairement que les deux candidats disposent d'un dossier solide témoignant d'une preuve convaincante de leurs capacités respectives, mais que, d'autre part, s'agissant de l'expérience concrète et de l'affinité par rapport à la réalité de terrain de la Commission des psychologues, une différence se révèle très sérieusement entre les candidats, à savoir les réalisations de
van Mevr. Catherine Henry als voorzitter van de Psychologencommissie, Mme Catherine Henry en tant que présidente de la Commission des
gekoppeld aan de algemene tevredenheid over de uitoefening van haar psychologues, combinées à la satisfaction générale relevée quant à
functie; l'exercice de sa fonction;
Overwegende dat Mevr. Catherine Henry zich aldus manifesteert als de Considérant que Mme Catherine Henry se profile ainsi comme étant le
meest geschikte kandidaat; candidat le plus apte;
Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandige en Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants
K.M.O.'s, et des P.M.E.,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Wordt benoemd voor een termijn van vier jaar tot voorzitter

Article 1er.Est nommée comme présidente de la Commission des

van de Psychologencommissie, Mevr. Catherine Henry, advocate. psychologues, pour un terme de quatre ans, Mme Catherine Henry, avocate.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

Art. 3.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. Donné à Bruxelles le, 2 mai 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en K.M.O.'s, Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des P.M.E.,
W. BORSUS W. BORSUS
^