Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de syndicale vorming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la formation syndicale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2016, | collective de travail du 20 septembre 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de | Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la formation |
syndicale vorming (1) | syndicale (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; | Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2016, | travail du 20 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de | Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la formation |
syndicale vorming. | syndicale. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. | Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de schoonmaak | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2016 | Convention collective de travail du 20 septembre 2016 |
Syndicale vorming | Formation syndicale |
(Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2016 onder het nummer | (Convention enregistrée le 21 octobre 2016 sous le numéro |
135601/CO/121) | 135601/CO/121) |
Inleiding | Préambule |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met het oog op de | Cette convention collective de travail est conclue en vue de |
formalisering van de uitvoering van : | formaliser l'exécution : |
- het protocol van collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 1999 | - du protocole de convention collective de travail du 6 mai 1999 |
betreffende tewerkstelling en vorming; | relative à l'emploi et à la formation; |
- de beslissing van 8 september 1999 van de raad van bestuur van het | - de la décision du 8 septembre 1999 du conseil d'administration du |
Opleidingscentrum van de schoonmaak; | Centre de formation du nettoyage; |
- de beslissing van 14 november 2001 van de raad van bestuur van het | - de la décision du 14 novembre 2001 du conseil d'administration du |
Opleidingscentrum van de schoonmaak; | Centre de formation du nettoyage; |
- het protocol van collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2016 | - du protocole de convention collective de travail du 27 janvier 2016 |
in uitvoering van de wet van 28 april 2015 tot instelling van de | en application de la loi du 28 avril 2015 instaurant la marge maximale |
maximale marge voor loonkostontwikkeling voor de jaren 2015 en 2016. | pour l'évolution du coût salarial pour les années 2015 et 2016. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders uit de ondernemingen die onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
Comité voor de schoonmaak ressorteren, kleine en middelgrote | la Commission paritaire pour le nettoyage, petites et moyennes |
ondernemingen en andere. | entreprises et autres. |
Onder "arbeiders" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters. | Par "travailleurs" sont visés : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - In aanmerking komende opleidingen | CHAPITRE II. - Cours considérés |
Art. 2.Cursussen of seminaries, georganiseerd door de vakverenigingen |
Art. 2.Cours ou séminaires organisés par les organisations syndicales |
of door hun beroepscentrales op tijdstippen die samenvallen met de | ou leurs centrales professionnelles à des moments coïncidant avec les |
normale arbeidsuren en die gericht zijn op de vervolmaking van de | horaires normaux du travail et visant au perfectionnement des |
economische, sociale en technische kennis van de begunstigden. | connaissances économiques, sociales et techniques des bénéficiaires. |
De opleidingen waarvoor op een andere wijze in de betaling van het | Les formations pour lesquelles le paiement de la perte de salaire est |
loonverlies wordt voorzien, komen niet in aanmerking voor onderhavig | prévu par d'autres systèmes, ne sont pas prises en considération pour |
systeem (bijvoorbeeld betaald educatief verlof). | le présent système (par exemple : congé-éducation). |
HOOFDSTUK III. - Begunstigden en vormingsquota per begunstigde | CHAPITRE III. - Bénéficiaires et quota de formation par bénéficiaire |
Art. 3.- De effectieven en plaatsvervangers van de ondernemingsraad |
Art. 3.- Les effectifs et suppléants du conseil d'entreprise (C.E.). |
(O.R.). - De effectieven en plaatsvervangers van het comité voor preventie en | - Les effectifs et suppléants du comité pour la prévention et la |
bescherming op het werk (C.P.B.W.). | protection au travail (C.P.P.T.). |
- De militanten (niet verkozen beschermde kandidaten bij de sociale | - Les militants (non élus mais présents sur les listes des élections |
verkiezingen) (MIL). | sociales et protégés) (MIL). |
- De effectieven en plaatsvervangers van de syndicale delegatie | - Les effectifs et suppléants de la délégation syndicale (D.S.). |
(S.D.). Art. 4.Per kalenderjaar maximum 10 dagen per effectief mandaat in |
Art. 4.Par année civile, maximum 10 jours par mandat effectif au |
O.R., C.P.B.W. en S.D. | C.E., C.P.P.T. et à la D.S. |
Vanaf 1 januari 2016 wordt het maximum van 10 op 12 dagen gebracht. | A partir du 1er janvier 2016, le maximum est porté de 10 à 12 jours. |
Voorbeeld vanaf 1 januari 2016. | Exemple à partir du 1er janvier 2016. |
Een onderneming beschikt over 15 mandaten die als volgt zijn verdeeld : | Une entreprise dispose de 15 mandats répartis comme suit : |
- 4 voor syndicaat A; | - 4 pour le syndicat A; |
- 5 voor syndicaat B; | - 5 pour le syndicat B; |
- 6 voor syndicaat C. | - 6 pour le syndicat C. |
De onderneming kan subsidies ontvangen voor syndicale vorming voor | L'entreprise pourra, au maximum, recevoir des subsides pour la |
maximum : | formation syndicale de : |
- 48 dagen voor syndicaat A; | - 48 journées pour le syndicat A; |
- 60 dagen voor syndicaat B; | - 60 journées pour le syndicat B; |
- 72 dagen voor syndicaat C. | - 72 journées pour le syndicat C. |
De aan elk syndicaat toegekende dagen zijn te verdelen tussen hun | Les journées attribuées à chaque syndicat sont à répartir entre leurs |
rechthebbenden (gemandateerden, plaatsvervangers, militanten en | ayants droit (mandatés, suppléants, militants et délégués syndicaux) à |
syndicale afgevaardigden) naar behoefte van het betreffende syndicaat | la convenance du syndicat concerné, sans qu'il soit fixé de limite |
zonder individuele limiet per rechthebbende. | individuelle par ayant droit. |
Art. 5.Met het oog op de controle van de uitbetaling van subsidies |
Art. 5.Pour pouvoir contrôler le paiement de subsides aux |
aan de ondernemingen, dient het Opleidingscentrum van de schoonmaak op | entreprises, le Centre de formation du nettoyage doit donc être |
de hoogte te warden gesteld van het aantal effectieve mandaten per | informé du nombre de mandats effectifs par syndicat et par entreprise |
syndicaat alsook van de lijst van de werknemers die in aanmerking | ainsi que de la liste des travailleurs susceptibles d'être amenés à |
komen voor het volgen van een syndicale vorming. Deze informatie wordt | suivre une formation syndicale. Cette information est à fournir par |
door de ondernemingen verstrekt aan het OCS, na elke sociale | l'entreprise au CFN, après chaque élection sociale et lors de chaque |
verkiezing en telkens wanneer er zich een wijziging voordoet. | modification. |
HOOFDSTUK IV. - Betaling van het loon
Art. 6.De uren die overeenstemmen met de duur van de syndicale vorming geven recht op betaling van het normale loon, zonder evenwel aanleiding te geven tot betaling van eventueel overloon. De ondernemingen betalen de lonen die betrekking heeft op de afwezigheden van de werknemers die, overeenkomstig de hieronder vermelde modaliteiten, aangeduid zijn om deel te nemen aan de syndicale opleiding. De deeltijdse werknemers die deelnemen aan cursussen of seminaries buiten hun uurrooster hebben recht op loon voor deze uren van deelname. Met het oog op de planning van de afwezigheid van rechthebbenden met meerdere werkgevers, vraagt de representatieve organisatie van de |
CHAPITRE IV. - Paiement du salaire
Art. 6.Les heures correspondant à la durée de la formation syndicale donnent droit au paiement de la rémunération normale sans cependant donner lieu au paiement d'un sursalaire éventuel. Les entreprises payent les salaires afférents aux absences des travailleurs désignés, conformément aux modalités énoncées ci-dessous, pour participer à la formation syndicale. Les travailleurs à temps partiel qui participent à des cours ou séminaires en dehors de leur horaire ont droit au salaire pour ces heures de participation. Afin de pouvoir planifier l'absence des bénéficiaires ayant plusieurs employeurs, l'organisation représentative du travailleur demande au |
werknemer, tenminste 10 dagen vóór de cursus of het seminarie waaraan | moins 10 jours avant le cours ou séminaire auquel il doit participer, |
hij moet deelnemen, de vrijstelling van de werknemer bij de | |
onderneming waar de werknemer niet voorkomt op de lijst van | la libération du travailleur auprès de l'entreprise où le travailleur |
begunstigden. In deze onderneming zal de werknemer gepointeerd warden | n'est pas sur la liste des bénéficiaires. Le travailleur sera pointé |
als onbetaald gewettigd afwezig en hij zal betaald worden door de | en absence autorisée non payé dans cette entreprise qui le libère et |
onderneming voor dewelke hij deelneemt aan de opleiding. | sera payé par l'entreprise pour laquelle il participe à la formation. |
HOOFDSTUK V. - Procedure voor de syndicale organisaties | CHAPITRE V. - Procédure pour les organisations syndicales |
Art. 7.Minstens twee weken op voorhand aan de werkgever vrijstelling |
Art. 7.Au moins deux semaines à l'avance, demander à l'employeur la |
vragen voor de werknemers die deelnemen aan de syndicale opleiding : | libération des travailleurs concernés par la formation syndicale : |
formulier I waarvan een typevoorbeeld is gevoegd in de bijlage aan | formulaire I dont un exemple type est annexé à la présente convention |
deze collectieve arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
Een kopie van dit verzoek tot vrijstelling wordt door de syndicale | Une copie de cette demande de libération est adressée par |
organisatie verstuurd aan het OCS, met toevoeging van het programma | l'organisation syndicale au CFN, en ajoutant le programme de la |
van de opleiding of het seminarie. | formation ou du séminaire. |
Art. 8.Tijdens de opleiding laat de organisator een |
Art. 8.En cours de formation, l'organisateur fait remplir une liste |
aanwezigheidslijst invullen : formulier II waarvan een typevoorbeeld | de présence : formulaire II dont un exemple type est annexé à la |
is gevoegd in de bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst. | présente convention collective de travail. |
Na elke lesdag bezorgt de syndicale organisatie de aanwezigheidslijst | Apres chaque journée de formation, l'organisation syndicale transmet à |
aan de werkgever. | l'employeur la liste de présence. |
Een kopie van deze aanwezigheidslijst wordt doorgestuurd aan het OCS | Une copie de cette liste de présence est adressée au CFN par |
door de syndicale organisatie. | l'organisation syndicale. |
HOOFDSTUK VI. - Procedure voor de schoonmaakonderneming | CHAPITRE VI. - Procédure pour l'entreprise de nettoyage |
Art. 9.Aan het eind van de opleiding bezorgt het schoonmaakbedrijf |
Art. 9.Au terme de la formation, l'entreprise de nettoyage fait |
een afrekening van zijn onkosten aan het Opleidingscentrum van de | parvenir au Centre de formation du nettoyage un décompte de ces frais |
schoonmaak door middel van formulier III, waarvan een typevoorbeeld is | au moyen du formulaire III, dont un exemple type est annexé à la |
gevoegd in de bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst, om | présente convention collective de travail, afin de récupérer ses |
zijn kosten terug te trekken. | débours. |
De aanwezigheidslijsten, afgeleverd door de syndicale organisatie, | Les listes de présence, délivrées par les organisations syndicales, |
dienen bij deze aanvraag tot uitkering van kosten te worden gevoegd. | doivent être jointes à la demande de paiement des frais. |
HOOFDSTUK VII. - Duur van de overeenkomst | CHAPITRE VII. - Durée de la convention |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
oktober 2016 en is aangegaan voor onbepaalde duur. Zij wordt eventueel | le 1er octobre 2016 et est conclue à durée indéterminée. Elle peut |
opgezegd door één der partijen, mits inachtneming van een | être dénoncée éventuellement par une des parties moyennant un préavis |
opzeggingstermijn van 3 maanden. Opzegging geschiedt bij een ter post | de 3 mois. La dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la |
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | poste, adressée au président de la Commission paritaire pour le |
voor de schoonmaak. | nettoyage. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2016, | Annexe à la convention collective de travail du 20 septembre 2016, |
gesloten in het Paritair Comité | conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative |
voor de schoonmaak, betreffende de syndicale vorming | à la formation syndicale |
Formulier I. Aanvraag tot vrijstelling voor een syndicale opleiding(1) | Formulaire I. Demande de libération pour une formation syndicale(1) |
Opleidingscentrum van de schoonmaak | Centre de formation du nettoyage |
Nerviërslaan 117 - 1040 Brussel | Avenue des Nerviens 117 - 1040 Bruxelles |
Syndicale organisatie | Organisation syndicale |
Afdeling : | Section de : |
Adres : | Adresse : |
Telefoon : | Téléphone : |
Firma : | Firme : |
Adres : | Adresse : |
Syndicale opleiding | Formation syndicale |
Aanvraag voor deelname | Notification et demande d'autorisation de participation |
Deelnemers | Participants |
Naam en voornaam | Nom et prénom |
Syndicaal mandaat OR - CPBW - SD - MIL | Mandat syndical CE - CPPT - DS - MIL |
Data van de lessen | Dates des séances |
Aantal uren opleiding | Nombre d'heures de formation |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
Handtekening : | Signature : |
......................................................... | ................................................................................ |
Formulier II. Aanwezigheidslijst(2) | Formulaire II. Liste de présence(2) |
Opleidingscentrum van de schoonmaak | Centre de formation du nettoyage |
Nerviërslaan 117 - 1040 Brussel | Avenue des Nerviens 117 - 1040 Bruxelles |
Syndicale organisatie : | Organisation syndicale : |
Afdeling : | Section de : |
Aanwezigheidslijst | Liste de présence |
Datum : ........................................... Syndicale opleiding Schoonmaakbedrijf Deelnemers Naam en voornaam Handtekening ................................................... ................................................... ................................................... | Date : ........................................... Formation syndicale Entreprise Participants Nom et prénom Signature ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | Remarque : en cas d'absence, indiquer le motif. |
Opmerking : in geval van afwezigheid, noteer de reden. | |
Formulier III. Aanvraag tot uitkering kosten - syndicale vorming | Formulaire III. Demande de paiement des frais - formation syndicale |
Opleidingscentrum van de schoonmaak | Centre de formation du nettoyage |
Nerviërslaan 117 - 1040 Brussel | Avenue des Nerviens 117 - 1040 Bruxelles |
Firma : | Firme : |
......................................................................... | ........................................................................ |
Adres : | Adresse : |
......................................................................... | ...................................................................... |
Telefoon : | Téléphone : |
...................................................................... | ................................................................... |
Fax : | Fax : |
............................................................................ | ........................................................................... |
RSZ-nummer : | Numéro ONSS : |
................................................................ | ............................................................. |
Contactpersoon : | Personne à contacter : |
...................................................... Deelnemers Nationaal registernr. Data Aantal uren Uurloon Premies | ...................................................... Participants N° registre national Dates Nombre d'heures Salaire horaire Primes |
Patronale bijdrage (*) | Charges patronales (*) |
Totaal (*) | Total (*) |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
Terugbetaling door het OCS op rekeningnummer : | Remboursement à effectuer par le CFN au compte bancaire : |
............................................................. | ...................................................................... |
Datum en handtekening : | Date et signature : |
................................................... | ............................................................ |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Op te maken in tweevoud : 1 voor het schoonmaakbedrijf, 1 voor het | (1) A établir en deux exemplaires : 1 pour l'entreprise, 1 pour le |
OCS. | CFN. |
(2) Op te maken in tweevoud : 1 voor het schoonmaakbedrijf, 1 voor het | (2) A établir en deux exemplaires : 1 pour l'entreprise, 1 pour le |
OCS. | CFN. |
(*) Kolommen gereserveerd voor het OCS. | (*) Colonnes réservées au CFN. |