Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/05/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juillet 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
2 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005, collective de travail du 29 juillet 2005, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à
de invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en l'instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (1) et de réduction des prestations de travail à mi-temps (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005, gesloten travail du 29 juillet 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en l'instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. et de réduction des prestations de travail à mi-temps.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 mei 2006. Donné à Bruxelles, le 2 mai 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005 Convention collective de travail du 29 juillet 2005
Invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en Instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking et de réduction des prestations de travail à mi-temps (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 11 oktober 2005 onder het nummer enregistrée le 11 octobre 2005 sous le numéro 76699/CO/145)
76699/CO/145)

Artikel 1.Deze collectieve overeenkomst is van toepassing op de

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les
tuinbouwbedrijf en op de door hen tewerkgestelde werknemers met entreprises horticoles ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent, à
uitzondering van de werknemers bedoeld in artikel 8bis van het l'exception des travailleurs visés à l'article 8bis de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van du 28 novembre 1969 en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. travailleurs.

Art. 2.De ondertekenende partijen verwijzen naar de in de Nationale

Art. 2.Les parties signataires se réfèrent à la convention collective

Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19
december 2001 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention
nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, gewijzigd door de prestations de travail à mi-temps, modifiée par la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter en naar de in dit verband op collective de travail n° 77ter, et à l'encadrement réglementaire
federaal niveau uitgewerkte reglementaire omkadering. élaboré au niveau fédéral.

Art. 3.De ondertekenende partijen verwijzen eveneens naar de op het

Art. 3.Les parties signataires se réfèrent également aux règlements

niveau van de gemeenschappen en/of van de gewesten uit te werken of complémentaires à élaborer ou élaborés au niveau des communautés et/ou
uitgewerkte reglementaire aanvullingsregelingen in toepassing waarvan des régions en application desquels l'une ou l'autre prime
aan de werknemers die gebruik maken van de mogelijkheden die gecreëerd d'encouragement peut être octroyée aux travailleurs utilisant les
zijn in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, een of andere possibilités qui ont été créées dans la convention collective de
aanmoedigingspremie kan toegekend worden. travail n° 77bis.
De ondertekenende partijen verklaren uitdrukkelijk dat de huidige Les parties signataires déclarent explicitement que la présente
collectieve arbeidsovereenkomst in hoofde van de betrokken werknemers, convention collective de travail donne droit dans le chef des
die gebruik maken van een of andere mogelijkheid inzake travailleurs concernés, qui utilisent l'une ou l'autre possibilité en
loopbaanonderbreking of -vermindering, recht geeft op de toekenning matière d'interruption ou de diminution de carrière, à l'octroi de la
van de Vlaamse aanmoedigingspremie en dit rekening houdende met de op prime d'encouragement flamande et cela compte tenu des conditions
Vlaams niveau voorziene randvoorwaarden. secondaires prévues au niveau flamand.

Art. 4.In toepassing van artikel 3, § 2, van de hogervermelde

Art. 4.En application de l'article 3, § 2 de la convention collective

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad de travail précitée n° 77bis du Conseil national du travail, les
komen de ondertekenende partijen overeen om de mogelijkheden inzake parties signataires conviennent d'étendre les possibilités de prendre
het opnemen van het recht op een tijdskrediet uit te breiden tot 5 le droit au crédit-temps à 5 ans calculés sur toute la carrière.
jaar berekend over de gehele loopbaan.

Art. 5.§ 1. De ondertekenende partijen komen overeen om de in artikel

Art. 5.§ 1er. Les parties signataires conviennent de maintenir les

15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale règles d'organisation prévues à l'article 15 de la convention
Arbeidsraad voorziene organisatieregels te behouden. In de collective de travail n° 77bis du Conseil national du travail. Dans
ondernemingen met 50 en meer werknemers zullen de uit te werken les entreprises occupant 50 travailleurs et plus, le règlement
voorkeursregeling en planning het voorwerp uitmaken van een overleg in préférentiel et le planning à élaborer feront l'objet d'une
de ondernemingsraad en/of in het comité voor preventie en bescherming concertation au sein du conseil d'entreprise et/ou dans le comité pour
op het werk. la prévention et la protection au travail.
§ 2. De ondertekenende partijen komen overeen om, voor wat de § 2. Les parties signataires conviennent, en ce qui concerne les
ondernemingen met minder dan 50 werknemers betreft, de volgende entreprises occupant moins de 50 travailleurs, de suivre les règles
toepassingsregels te hanteren in verband met de in artikel 15, § 1,
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis voorziene 5 pct. d'application suivantes concernant la règle de 5 p.c. prévue à
regel : l'article 15, § 1er de la convention collective de travail n° 77bis :
- de 5 pct. regel wordt behouden; - la règle de 5 p.c. est maintenue;
- de werkgevers verbinden zich ertoe de regel met de nodige soepelheid - les employeurs s'engagent à appliquer la règle avec la souplesse et
en creativiteit toe te passen in hun onderneming en in de la créativité nécessaires dans leur entreprise et dans les différentes
verschillende afdelingen; divisions;
- voor zover er zich in een concreet geval een praktische moeilijkheid - pour autant qu'une difficulté pratique se pose dans un cas concret,
zou stellen, kan de meest gerede partij dit dossier voorleggen aan het la partie la plus diligente peut soumettre ce dossier au comité de
conciliation de la Commission paritaire pour les entreprises
verzoeningscomité van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. horticoles. § 3. Les parties signataires attirent l'attention sur le fait que le
§ 3. De ondertekenende partijen wijzen erop dat de drempel van 5 pct. seuil de 5 p.c. peut, au niveau de l'entreprise, être augmenté par une
op ondernemingsvlak kan verhoogd worden door een collectieve
arbeidsovereenkomst of door een aanpassing van het arbeidsreglement. convention collective de travail ou par une adaptation du règlement du travail.
§ 4. De in het huidig artikel vermelde drempel van 50 werknemers wordt § 4. Le seuil de 50 travailleurs mentionné dans le présent article est
berekend zoals voorzien in de inzake de organisatie van de sociale calculé tel que prévu dans les règles de calcul prévues en matière
verkiezingen voorziene berekeningsregels. d'organisation des élections sociales.

Art. 6.De huidige collectieve overeenkomst is gesloten voor een

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2005 en une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er juillet 2005 et
treedt buiten werking op 30 juni 2007. cesse d'être en vigueur le 30 juin 2007.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2006.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^