Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/05/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de lonen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de lonen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, concernant les salaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
2 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, collective de travail du 30 juin 2005, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel Commission paritaire pour les employés du commerce de détail
in voedingswaren, betreffende de lonen (1) alimentaire, concernant les salaires (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce
kleinhandel in voedingswaren; de détail alimentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, gesloten travail du 30 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in Commission paritaire pour les employés du commerce de détail
voedingswaren, betreffende de lonen. alimentaire, concernant les salaires.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 mei 2006. Donné à Bruxelles, le 2 mai 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden Commission paritaire pour les employés du commerce de détail
uit de kleinhandel in voedingswaren alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005 Convention collective de travail du 30 juin 2005
Lonen Salaires
(Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2005 onder het nummer (Convention enregistrée le 27 juillet 2005 sous le numéro
75727/CO/202) 75727/CO/202)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de la
onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in Commission paritaire pour les employés du commerce de détail
voedingswaren (PC 202), met uitsluiting van het Paritair Subcomité alimentaire (CP 202), à l'exclusion de la Sous-commission paritaire
voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01). des entreprises moyennes d'alimentation (SCP 202.01).
HOOFDSTUK II. - Loonschalen en werkelijk betaalde lonen CHAPITRE II. - Barèmes et salaires réellement payés
Afdeling 1. - Verkooppersoneel van groep I Section 1re. - Personnel de vente du groupe I

Art. 2.De vooruitgang van de loonschalen van het verkooppersoneel van

Art. 2.La progression des barèmes des rémunérations du personnel de

groep I is jaarlijks. Ze is gespreid over een periode van 22 jaar, in vente du groupe I est annuelle. Elle s'étale sur une période de 22
functie van de anciënniteit in de onderneming. ans, en fonction de l'ancienneté dans l'entreprise.

Art. 3.De totale vooruitgang van de minimum maandloonschalen van het

Art. 3.La progression totale des barèmes des rémunérations mensuelles

verkooppersoneel van groep I, in absolute waarde en ten overstaan van minimums du personnel de vente du groupe I, en valeur absolue et en
index 1.15,57, spil van de stabilisatieschijf 1.14,43-1.15,57-1.16,73 regard de l'indice 115,57 pivot de la tranche de stabilisation
(basis 1996 = 100), is vastgesteld als volgt : 114,43-115,57-116,73 (base 1996 = 100), est fixée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Vanaf 1 september 2005 zullen de minimumloonschalen van het A partir du 1er septembre 2005, les barèmes du personnel de vente du
verkooppersoneel van groep I verhoogd worden met 15 EUR bruto per groupe I seront augmentés de 15 EUR brut par mois. Aux travailleurs à
maand. Aan de deeltijdse werknemers zal deze verhoging naar verhouding temps partiel, cette augmentation sera octroyée au prorata de leurs
tot hun prestaties toegekend worden. prestations.
Deze verhoging wordt gesteld ten overstaan van de spilindex die van Cette augmentation est mise en regard de l'indice-pivot en vigueur au
kracht is op het moment waarop de verhoging ingaat. moment où intervient l'augmentation.
Deze loonsverhoging is niet van toepassing op de ondernemingen in Cette augmentation n'est pas d'application dans les entreprises en
moeilijkheden die hiertoe op ondernemingsniveau een collectieve difficulté qui concluent une convention collective de travail à cet
arbeidsovereenkomst sluiten en dit zolang de onderneming in moeilijkheden is. effet et ce aussi longtemps que l'entreprise est en difficulté.

Art. 4.De minimum maandloonschalen van het verkooppersoneel van groep

Art. 4.Les barèmes des rémunérations mensuelles minimums du personnel

I worden vastgesteld in functie van volgende aanvangsleeftijden : de vente du groupe I sont établis en fonction des âges de départ suivants :
- 21 jaar voor de bedienden geklasseerd in eerste categorie; - 21 ans pour les employés classés en première catégorie;
- 22 jaar voor de bedienden geklasseerd in tweede categorie; - 22 ans pour les employés classés en deuxième catégorie;
- 23 jaar voor de bedienden geklasseerd in derde categorie; - 23 ans pour les employés classés en troisième catégorie;
- 25 jaar voor de bedienden geklasseerd in vierde categorie. - 25 ans pour les employés classés en quatrième catégorie.

Art. 5.De minimum maandloonschalen van het verkooppersoneel van

Art. 5.Les barèmes des rémunérations mensuelles minimums du personnel

minder dan 21 jaar van groep I worden vastgesteld voor alle de vente de moins de 21 ans du groupe I sont fixés pour toutes les
categorieën volgens de volgende percentages van de minimum catégories aux pourcentages suivants des barèmes des rémunérations
maandloonschalen op de leeftijd van 21 jaar : mensuelles minimums à l'âge de 21 ans :
- 97,50 pct. op 20 jaar - 97,50 p.c. à 20 ans
- 92,50 pct. op 19 jaar - 92,50 p.c. à 19 ans
- 87,50 pct. op 18 jaar - 87,50 p.c. à 18 ans
- 82,50 pct. op 17 jaar - 82,50 p.c. à 17 ans
- 75,00 pct. op 16 jaar. - 75,00 p.c. à 16 ans.
Het percentage van 90 pct. is evenwel van toepassing op de leeftijd Toutefois, le pourcentage de 90 p.c. est d'application à l'âge de
van achttien jaar bij minderjarige personeelsleden onderworpen aan de dix-huit ans lorsqu'il s'agit du personnel mineur d'âge assujetti à
wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december l'application de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28
1944 inzake de sociale zekerheid voor werknemers (leerlingen). décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs (apprentis).

Art. 6.De vooruitgang van de loonschalen in functie van de

Art. 6.La progression des barèmes des rémunérations en fonction de

anciënniteit begint te evolueren vanaf het ogenblik waarop de l'ancienneté commence à évoluer dès le moment où les employés ont
bedienden de aanvangsleeftijd hebben bereikt vastgesteld in artikel 4. atteint l'âge de départ tel qu'il est fixé à l'article 4.
De verhogingen ingevolge de vooruitgang in functie van de anciënniteit Les augmentations dues à la progression en fonction de l'ancienneté
worden elk jaar betaald. sont payées tous les ans.

Art. 7.De minimum maandloonschalen van het verkooppersoneel van de

Art. 7.Les barèmes des rémunérations mensuelles minimums du personnel

groep I zijn deze vastgesteld in de tabel opgenomen in bijlage 1. de vente du groupe I sont ceux repris à l'annexe 1re.

Art. 8.§ 1. Vanaf 1 september 2005 zullen de werkelijk betaalde lonen

Art. 8.§ 1er. A partir du 1er septembre 2005 les salaires réels du

van het verkooppersoneel van groep I verhoogd worden met 15 EUR bruto personnel de vente du groupe I seront augmentés de 15 EUR bruts par
per maand. Aan de deeltijdse werknemers zal deze verhoging naar mois. Aux travailleurs à temps partiel cette augmentation sera
verhouding tot hun prestaties toegekend worden. octroyée au prorata de leurs prestations.
Deze verhoging wordt gesteld ten overstaan van de spilindex die van Cette augmentation est mise en regard de l'indice-pivot en vigueur au
kracht is op het moment waarop de verhoging ingaat. moment où intervient l'augmentation.
Deze loonsverhoging is niet van toepassing op de ondernemingen in Cette augmentation n'est pas d'application dans les entreprises en
moeilijkheden die hiertoe op ondernemingsniveau een collectieve difficulté qui concluent une convention collective de travail à cet
arbeidsovereenkomst sluiten en dit zolang de onderneming in effet et ce aussi longtemps que l'entreprise est en difficulté.
moeilijkheden is.

Art. 9.De minimumlonen van het verkooppersoneel van groep I in de

Art. 9.Les rémunérations minimums du personnel de vente du groupe I

ondernemingen Aldi, Colruyt, Delhaize Group, Match en Mestdagh worden dans les entreprises Aldi, Colruyt, Delhaize Group, Match et Mestdagh
vastgesteld op 1 juli 2005, tegen index 1.15,57, spil van de sont fixées au 1er juillet 2005, en regard de l'indice 115,57, pivot
stabilisatieschijf 1.14,43-1.15,57-1.16,73 (basis 1996 = 100), zoals de la tranche de stabilisation 114,43-115,57-116,73 (base 1996 = 100),
voorzien in bijlage 3. tel que prévu à l'annexe 3.
Vanaf 1 september 2005 zullen de minimumloonschalen evenals de A partir du 1er septembre 2005 les barèmes minimums ainsi que les
werkelijk betaalde lonen verhoogd worden met 15 EUR bruto per maand. salaires réellement payés seront augmentés de 15 EUR brut par mois.
Aan de deeltijdse werknemers zal deze verhoging naar verhouding tot Aux travailleurs à temps partiel cette augmentation sera octroyée au
hun prestaties toegekend worden. prorata de leurs prestations.
Deze loonsverhoging is niet van toepassing op de ondernemingen in Cette augmentation n'est pas d'application dans les entreprises en
moeilijkheden die hiertoe op ondernemingsniveau een collectieve difficulté qui concluent une convention collective de travail à cet
arbeidsovereenkomst sluiten en dit zolang de onderneming in moeilijkheden is. effet et ce aussi longtemps que l'entreprise est en difficulté.
Afdeling 2. - Administratief personeel en verkooppersoneel van groep II Section 2. - Personnel administratif et personnel de vente du groupe II

Art. 10.De vooruitgang van de loonschalen van het administratief

Art. 10.La progression des barèmes des rémunérations du personnel

personeel en van het verkooppersoneel van de groep II is jaarlijks. administratif et du personnel de vente du groupe II est annuelle. Elle
Zij is gespreid over een periode van 22 jaar, in functie van de s'étale sur une période de 22 ans, en fonction de l'ancienneté dans
anciënniteit in de onderneming. l'entreprise.

Art. 11.De totale vooruitgang van de minimum maandloonschalen van het

Art. 11.La progression totale des barèmes des rémunérations

administratief personeel en van het verkooppersoneel van de groep II, mensuelles minimums du personnel administratif et du personnel de
in absolute waarde en ten overstaan van index 1.15,57, spil van de vente du groupe II, en valeur absolue en regard de l'indice 115,57,
stabilisatieschijf 1.14,43-1.15,57-1.16,73 (basis 1996 = 100), is pivot de la tranche de stabilisation 114,43-115,57-116,73 (base 1996 =
vastgesteld als volgt : 100), est fixée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Vanaf 1 september 2005zullen de minimumloonschalen van het
administratief personeel en van het verkooppersoneel van de groep II A partir du 1er septembre 2005 les barèmes du personnel administratif
verhoogd worden met 15 EUR bruto per maand. Aan de deeltijdse et du personnel de vente du groupe II seront augmentés de 15 EUR brut
werknemers zal deze verhoging naar verhouding tot hun prestaties par mois. Aux travailleurs à temps partiel cette augmentation sera
toegekend worden. octroyée au prorata de leurs prestations.
Deze loonsverhoging is niet van toepassing op de ondernemingen in Cette augmentation n'est pas d'application dans les entreprises en
moeilijkheden die hiertoe op ondernemingsniveau een collectieve difficulté qui concluent une convention collective de travail à cet
arbeidsovereenkomst sluiten en dit zolang de onderneming in effet et ce aussi longtemps que l'entreprise est en difficulté.
moeilijkheden is. Deze verhoging wordt gesteld ten overstaan van de spilindex die van Cette augmentation est mise en regard de l'indice-pivot en vigueur au
kracht is op het moment waarop de verhoging ingaat. moment où intervient l'augmentation.

Art. 12.De minimumloonschalen van het administratief personeel en van

Art. 12.Les barèmes des rémunérations minimums du personnel

het verkooppersoneel van de groep II zijn vastgesteld in functie van administratif et du personnel de vente du groupe II sont établis en
de volgende aanvangsleeftijden : fonction des âges de départ suivants :
- 21 jaar voor de bedienden geklasseerd in eerste categorie; - 21 ans pour les employés classés en première catégorie;
- 22 jaar voor de bedienden geklasseerd in tweede categorie; - 22 ans pour les employés classés en deuxième catégorie;
- 23 jaar voor de bedienden geklasseerd in derde categorie; - 23 ans pour les employés classés en troisième catégorie;
- 25 jaar voor de bedienden geklasseerd in vierde en vijfde categorie. - 25 ans pour les employés classés en quatrième et cinquième catégories.

Art. 13.De minimum maandloonschalen van het administratief personeel

Art. 13.Les barèmes des rémunérations mensuelles minimums du

van minder dan 21 jaar en van het verkooppersoneel van minder dan 21 personnel administratif de moins de 21 ans et du personnel de vente de
jaar van de groep II zijn vastgesteld voor alle categorieën volgens de moins de 21 ans du groupe II sont fixés pour toutes les catégories aux
volgende percentages van de minimumloonschalen op de leeftijd van 21 jaar : pourcentages suivants des barèmes des rémunérations minimums à l'âge de 21 ans :
- 97,50 pct. op 20 jaar - 97,50 p.c. à 20 ans
- 92,50 pct. op 19 jaar - 92,50 p.c. à 19 ans
- 87,50 pct. op 18 jaar - 87,50 p.c. à 18 ans
- 82,50 pct. op 17 jaar - 82,50 p.c. à 17 ans
- 75,00 pct. op 16 jaar. - 75,00 p.c. à 16 ans.
Het percentage van 90 pct. is evenwel van toepassing op de leeftijd Toutefois, le pourcentage de 90 p.c. est d'application à l'âge de
van achttien jaar bij personeelsleden onderworpen aan de wet van 27 dix-huit ans lorsqu'il s'agit du personnel assujetti à l'application
juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 inzake de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
de sociale zekerheid voor werknemers (leerlingen). concernant la sécurité sociale des travailleurs (apprentis).

Art. 14.De vooruitgang van de loonschalen in functie van de

Art. 14.La progression des barèmes des rémunérations en fonction de

anciënniteit begint te evolueren vanaf het ogenblik waarop de l'ancienneté commence à évoluer dès le moment où ces employés ont
bedienden de aanvangsleeftijd hebben bereikt vastgesteld in artikel atteint l'âge de départ tel qu'il est fixé à l'article 12.
12. De verhogingen ingevolge de vooruitgang in functie van de anciënniteit Les augmentations dues à la progression en fonction de l'ancienneté
worden elk jaar betaald. sont payées tous les ans.

Art. 15.De minimum maandloonschalen van het administratief personeel

Art. 15.Les barèmes des rémunérations mensuelles minimums du

en het verkooppersoneel van de groep II zijn deze vastgesteld in de personnel administratif et du personnel de vente du groupe II sont
tabel opgenomen in bijlage 2. ceux repris à l'annexe 2.

Art. 16.Vanaf 1 september 2005 zullen de werkelijk betaalde lonen van

Art. 16.A partir du 1er septembre 2005, les salaires réellement payés

het administratief personeel en van het verkooppersoneel van de groep du personnel administratif et du personnel de vente du groupe II
II verhoogd worden met 15 EUR bruto per maand. Aan de deeltijdse seront augmentés de 15 EUR bruts par mois. Aux travailleurs à temps
werknemers zal deze verhoging naar verhouding tot hun prestaties partiel, cette augmentation sera octroyée au prorata de leurs
toegekend worden. prestations.
Deze verhoging wordt gesteld ten overstaan van de spilindex die van Cette augmentation est mise en regard de l'indice-pivot en vigueur au
kracht is op het moment waarop de verhoging ingaat. moment où intervient l'augmentation.
Deze loonsverhoging is niet van toepassing op de ondernemingen in Cette augmentation n'est pas d'application dans les entreprises en
moeilijkheden die hiertoe op ondernemingsniveau een collectieve difficulté qui concluent une convention collective de travail à cet
arbeidsovereenkomst sluiten en dit zolang de onderneming in moeilijkheden is. effet et ce aussi longtemps que l'entreprise est en difficulté.

Art. 17.De minimumlonen lonen van het administratief personeel en van

Art. 17.Les rémunérations minimums du personnel administratif et du

het verkooppersoneel van de groep II in de ondernemingen Aldi, personnel de vente du groupe II dans les entreprises Aldi, Colruyt,
Colruyt, Delhaize Group, Match en Mestdagh worden vastgesteld op 1 Delhaize Group, Match et Mestdagh sont fixées au 1er juillet 2005, en
juli 2005, tegen index 1.15,57, spil van de stabilisatieschijf regard de l'indice 115,57, pivot de la tranche de stabilisation
1.14,43-1.15,57-1.16,73 (basis 1996 = 100), zoals voorzien in bijlage 114,43-115,57-116,73 (base 1996 = 100), tel que prévu à l'annexe 4.
4. Vanaf 1 september 2005 zullen de minimumloonschalen evenals de A partir du 1er septembre 2005, les barèmes minimums ainsi que les
werkelijk betaalde lonen verhoogd worden met 15 EUR bruto per maand. salaires réellement payés seront augmentés de 15 EUR brut par mois.
Aan de deeltijdse werknemers zal deze verhoging naar verhouding tot Aux travailleurs à temps partiel, cette augmentation sera octroyée au
hun prestaties toegekend worden. prorata de leurs prestations.
Deze loonsverhoging is niet van toepassing op de ondernemingen in Cette augmentation n'est pas d'application dans les entreprises en
moeilijkheden die hiertoe op ondernemingsniveau een collectieve difficulté qui concluent une convention collective de travail à cet
arbeidsovereenkomst sluiten en dit zolang de onderneming in moeilijkheden is. effet et ce aussi longtemps que l'entreprise est en difficulté.
Afdeling 3. - Filiaalhouders Section 3. - Gérants

Art. 18.Wanneer in het filiaal buiten de filiaalhouder niet tenminste

Art. 18.Lorsque la succursale n'occupe pas au moins l'équivalent

het equivalent van één persoon met voltijdse betrekking wordt d'une personne à temps plein hormis le gérant, la rémunération
tewerkgesteld, moet het loon van de filiaalhouder tenminste 4,5 pct. mensuelle du gérant doit être au moins équivalente à 4,5 p.c. du
van de maandomzet bedragen, ongeacht het genot van huisvesting in het chiffre d'affaires mensuel, indépendamment de la jouissance du
filiaal (bijlage 5). logement à la succursale (annexe 5).
Aan de filiaalhouder wiens inventaris betreffende de periode die Si l'inventaire relatif à la période qui précède le paiement de la
voorafgaat aan de betaling van het loon niet is afgesloten met een rémunération ne se clôture pas en mali, un complément de 0,25 p.c. du
mali, wordt een toeslag van 0,25 pct. van de maandomzet toegekend. chiffre d'affaires mensuel est accordé. Ce complément de rémunération
Deze toeslag omvat het gedeelte van het boni dat aan de filiaalhouder englobe la partie du boni accordé au gérant.
wordt toegekend.
In elk geval wordt aan de filiaalhouder een minimummaandloon Il est garanti en tous cas au gérant une rémunération minimum
gewaarborgd aan index 1.15,57, spil van de stabilisatieschijf mensuelle en regard de l'indice 115,57, pivot de la tranche de
1.14,43-1.15,57-1.16,73 (basis 1996 = 100), van : stabilisation 114,43-115,57-116,73 (base 1996 = 100), de :
- 591,54 voor een maandomzet beneden 9.241,41 EUR; - 591,54 EUR pour un chiffre d'affaires mensuel inférieur à 9.241,41 EUR;
- 694,85 EUR voor een maandomzet boven 9.241,41 EUR. - 694,85 EUR pour un chiffre d'affaires mensuel supérieur à 9.241,41
Desgevallend betaalt de werkgever aan de belanghebbende de aanvullende EUR. Le cas échéant, l'employeur paie à l'intéressé le complément de
RSZ-bijdrage die de bediende is verschuldigd om onderworpen te blijven cotisation à l'ONSS dont l'employé est redevable afin de rester
aan de ziekte- en invaliditeitsverzekering. assujetti à l'assurance maladie invalidité.

Art. 19.Wanneer in het filiaal één of twee personen buiten de

Art. 19.Lorsque la succursale occupe une ou deux personnes hormis le

filiaalhouder zijn tewerkgesteld en er een traditioneel verkoopsysteem gérant et pratique un système de vente traditionnel, la rémunération
wordt toegepast, moet het maandloon van de filiaalhouder ten minste mensuelle du gérant doit être au moins équivalente à 4,5 p.c. du
4,5 pct. van de maandomzet bereiken, ongeacht het genot van chiffre d'affaires mensuel, indépendamment de la jouissance du
huisvesting in het filiaal. logement à la succursale.
Indien de inventaris betreffende de periode die voorafgaat aan de Si l'inventaire relatif à la période qui précède le paiement de la
betaling van het loon niet met een mali wordt afgesloten, wordt een rémunération ne se clôture pas en mali, un complément de 0,25 p.c. du
toeslag van 0,25 pct. van de maandomzet toegekend. Deze toeslag omvat chiffre d'affaires mensuel est accordé. Ce complément de rémunération
het gedeelte van het boni dat aan de filiaalhouder wordt toegekend. englobe la partie du boni accordé au gérant.
De in voorgaand lid vermelde voordelen worden echter slechts Les avantages libellés à l'alinéa précédent ne sont cependant garantis
gewaarborgd tot beloop van een maandomzet van 9.241,41 EUR aan index que jusqu'à concurrence d'un chiffre d'affaires mensuel de 9.241,41
1.15,57, spil van de stabilisatieschijf 1.14,43-1.15,57-1.16,73 (basis EUR en regard de l'indice 115,57, pivot de la tranche de stabilisation
1996 = 100). Wanneer de maandomzet 9.241,41 EUR overschrijdt, wordt 114,43-115,57-116,73 (base 1996 = 100). Lorsque le chiffre d'affaires
mensuel dépasse 9.241,41 EUR, la rémunération mensuelle est majorée,
het maandloon verhoogd met ten minste een bedrag dat 1 pct. bereikt au minimum, d'une somme représentant 1 p.c. de la partie du chiffre
van het gedeelte van de maandomzet boven dit bedrag. d'affaires mensuel dépassant ce montant.
Nochtans wordt de filiaalhouder een maandelijks minimumloon Il est toutefois garanti au gérant une rémunération minimum mensuelle
gewaarborgd van 1.281,58 EUR aan index 1.15,57, spil van de de 1.281,58 EUR en regard de l'indice 115,57, pivot de la tranche de
stabilisatieschijf 1.14,43-1.15,57-1.16,73 (basis 1996 = 100). stabilisation 114,43-115,57-116,73 (base 1996 = 100).

Art. 20.Wanneer in het filiaal één of twee personen buiten de

Art. 20.Lorsque la succursale occupe une ou deux personnes hormis le

filiaalhouder zijn tewerkgesteld en er een verkoopsysteem in gérant et pratique un système de vente en libre service, il est
zelfbediening wordt toegepast, wordt aan de filiaalhouder een
maandelijks minimumloon gewaarborgd van 1.302,68 EUR aan index garanti au gérant une rémunération minimum mensuelle de 1.302,68 EUR
1.15,57, spil van de stabilisatieschijf 1.14,43-1.15,57-1.16,73 (basis en regard de l'indice 115,57, pivot de la tranche de stabilisation
1996 = 100). 114,43-115,57-116,73 (base 1996 = 100).

Art. 21.Wanneer in het filiaal drie of meer personen worden

Art. 21.Lorsque la succursale occupe trois personnes ou plus hormis

tewerkgesteld buiten de filiaalhouder, worden aan de filiaalhouder le gérant, il est garanti au gérant les rémunérations minimums
volgende forfaitaire minimummaandlonen gewaarborgd aan index 1.15,57, mensuelles forfaitaires suivantes en regard de l'indice 115,57, pivot
spil van de stabilisatieschijf 1.14,43-1.15,57-1.16,73 (basis 1996 = de la tranche de stabilisation 114,43-115,57-116,73 (base 1996 = 100)
100) : :
a) 1.471,22 EUR in de filialen waar drie tot en met vier personen, de a) 1.471,22 EUR dans les succursales occupant de trois à quatre
filiaalhouder uitgezonderd, zijn tewerkgesteld; personnes, hormis le gérant;
b) 1.636,34 EUR in de filialen waar vijf tot en met tien personen, de b) 1.636,34 EUR dans les succursales occupant de cinq à dix personnes,
filiaalhouder uitgezonderd, zijn tewerkgesteld; hormis le gérant;
c) 1.897,31 EUR in de filialen waar elf tot en met twintig personen, c) 1.897,31 EUR dans les succursales occupant de onze à vingt
de filiaalhouder uitgezonderd, zijn tewerkgesteld; personnes, hormis le gérant;
d) 2.189,53 EUR in de filialen waar eenentwintig personen en meer, de d) 2.189,53 EUR dans les succursales occupant vingt et une personnes
filiaalhouder uitgezonderd, zijn tewerkgesteld. et plus, hormis le gérant.

Art. 22.De voor de filiaalhouder voorziene lonen worden niet

Art. 22.Les rémunérations prévues pour le gérant ne sont pas

beïnvloed door een loonschaal gebaseerd op de leeftijd of op de influencées par une échelle de rémunérations basée sur l'âge ou sur
anciënniteit; ze mogen geen vermindering tot gevolg hebben voor l'ancienneté; elles ne peuvent avoir pour effet de réduire des
bedoeld personeel dat reeds hogere voordelen geniet. avantages supérieurs dont peut déjà bénéficier ce personnel.

Art. 23.Vanaf 1 september 2005 zullen de werkelijk betaalde lonen van

Art. 23.A partir du 1er septembre 2005, les salaires réellement payés

de filiaalhouders verhoogd worden met 15 EUR bruto per maand. Aan de des gérants seront augmentés de 15 EUR brut par mois. Aux travailleurs
deeltijdse werknemers zal deze verhoging naar verhouding tot hun à temps partiel, cette augmentation sera octroyée au prorata de leurs
prestaties toegekend worden. prestations.
Deze verhoging wordt gesteld ten overstaan van de spilindex die van Cette augmentation est mise en regard de l'indice-pivot en vigueur au
kracht is op het moment waarop de verhoging ingaat. moment où intervient l'augmentation.
Deze loonsverhoging is niet van toepassing op de ondernemingen in Cette augmentation n'est pas d'application dans les entreprises en
moeilijkheden die hiertoe op ondernemingsniveau een collectieve difficulté qui concluent une convention collective de travail à cet
arbeidsovereenkomst sluiten en dit zolang de onderneming in moeilijkheden is. effet et ce aussi longtemps que l'entreprise est en difficulté.

Art. 23bis.De minimumlonen lonen van de filiaalhouders in de

Art. 23bis.Les rémunérations minimums des gérants dans les

ondernemingen Aldi, Colruyt, Delhaize de Leeuw, Match en Mestdagh entreprises Aldi, Colruyt, Delhaize le Lion, Match et Mestdagh sont
worden vastgesteld op 1 juli 2005, tegen index 1.15,57, spil van de fixées au 1er juillet 2005, en regard de l'indice 115,57, pivot de la
stabilisatieschijf 1.14,43-1.15,57-1.16,73 (basis 1996 = 100), zoals tranche de stabilisation 114,43-115,57-116,73 (base 1996 = 100),
voorzien in bijlage 6. telles que prévues à l'annexe 6.
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten van de loonschalen CHAPITRE III. - Modalités d'application des barèmes
Afdeling 1. - Toekenning van de verhogingen ingevolge de vooruitgang Section 1re. - Attribution des augmentations
van de loonschalen dues à la progression des barèmes de rémunérations

Art. 24.De verhogingen die het gevolg zijn van de vooruitgang van de

Art. 24.Les augmentations qui résultent de la progression des barèmes

loonschalen worden door de werkgever betaald : des rémunérations sont payées par l'employeur :
- hetzij de eerste maand die volgt op deze van de datum van - soit le premier mois qui suit celui de la date d'entrée en fonction
indiensttreding van de bediende; de l'employé;
- hetzij op een andere datum van het jaar die paritair is afgesproken - soit à une autre date de l'année convenue paritairement au sein de
in de onderneming. l'entreprise.
Afdeling 2. - Deeltijds tewerkgesteld personeel Section 2. - Personnel occupé à temps partiel

Art. 25.Voor het deeltijds tewerkgesteld personeel worden de

Art. 25.Pour le personnel à temps partiel, les barèmes des

loonschalen alsook de verhogingen van de minimumlonen en van de rémunérations ainsi que les augmentations des rémunérations minimums
werkelijke lonen berekend naar rato van hun arbeidsuren in verhouding et des rémunérations réelles sont calculés au prorata des heures de
tot het conventioneel aantal arbeidsuren. travail par rapport au nombre conventionnel d'heures de travail.
Afdeling 3. - Bevordering in een hogere categorie Section 3. - Promotion dans une catégorie supérieure

Art. 26.De bevordering in een hogere categorie heeft de onmiddellijke

Art. 26.La promotion dans une catégorie supérieure entraîne l'octroi

toekenning tot gevolg van het loon van de nieuwe categorie. immédiat de la rémunération afférente à cette catégorie.
Afdeling 4. - Administratief personeel buiten categorie Section 4. - Personnel administratif hors catégorie

Art. 27.Alle leden van het administratief personeel die geklasseerd

Art. 27.Tous les membres du personnel administratif classés au-delà

zijn boven de vierde categorie en waarvan de functie niet overeenstemt de la quatrième catégorie, dont la fonction ne correspond pas aux
met de criteria van deze laatste, bekomen een merkelijk hoger loon - critères de celle-ci, bénéficient d'une rémunération nettement
tenminste 20 pct., alle premies inbegrepen - dan dit van de bedienden supérieure - au moins de 20 p.c., toutes primes comprises - à celles
van de vierde categorie. des employés de la quatrième catégorie.
Afdeling 5. - Commerciële kosten Section 5. - Frais commerciaux

Art. 28.Behoudens andersluidend beding in de vrij door de partijen

Art. 28.Sauf stipulations contraires précisées par les libres

aangegane verbintenissen, mag het loon in geen geval zijn bezwaard met conventions des parties, la rémunération ne peut en aucun cas être
commerciële kosten ten laste van de filiaalhouder, behalve wanneer grevée de frais commerciaux mis à charge du gérant, à moins que ces
deze kosten door de filiaalhouder zijn gemaakt geweest zonder frais aient été engagés par le gérant sans autorisation de
toelating van de werkgever. l'employeur.
HOOFDSTUK IV. - Koppeling aan het indexcijfer CHAPITRE IV. - Liaison au chiffre
der consumptieprijzen de l'indice des prix à la consommation

Art. 29.De minimummaandlonen, vermeld in deze collectieve

Art. 29.Les rémunérations mensuelles minimums mentionnées à la

arbeidsovereenkomst, de werkelijk betaalde lonen gelden op basis van présente convention collective de travail et les salaires réellement
het indexcijfer van de consumptieprijzen 1.15,57, spil van de payés ont pour base l'indice des prix à la consommation 115,57, pivot
stabilisatieschijf 1.14,43-1.15,57-1.16,73 (basis 1996 = 100). de la tranche de stabilisation 114,43-115,57-116,73 (base 1996 = 100).
Voor het bepalen van de indexcijfers geldt het rekenkundig gemiddelde Les indices sont déterminés par la moyenne arithmétique de l'indice
van het indexcijfer van de consumptieprijzen over de laatste drie des prix à la consommation des trois derniers mois. Les variations de
maanden. De gebeurlijk daaruit volgende loonaanpassingen, zowel naar rémunérations qui, éventuellement en résultent, tant à la hausse qu'à
omhoog als naar omlaag, worden berekend naar rata van 1 pct. van de la baisse, sont calculées à raison de 1 p.c. des minimums du barème de
loonschaalminima van toepassing op dit ogenblik, bij elke verandering
van 1 pct. van het gemiddelde indexcijferde consumptieprijzen, rémunération en vigueur à ce moment lors de chaque variation de 1 p.c.
berekend ten overstaan van het vorige gemiddelde indexcijfer. Deze de l'indice moyen des prix à la consommation, calculée par rapport à
berekening gebeurt vanaf het indexcijfer 1.15,57 hetzij voor de eerste l'indice précédent. Ce calcul se fait au départ de l'indice 115,57,
maal dat het rekenkundig gemiddelde van de laatste drie maanden soit pour la première fois quand la moyenne arithmétique des trois
1.16,73 bereikt naar omhoog of 1.14,43 naar omlaag. derniers mois atteint 116,73 à la hausse ou 114,43 à la baisse.

Art. 30.Wat betreft de lonen van de filiaalhouders, veroorzaken de

Art. 30.En ce qui concerne les rémunérations des gérants, les

schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen generlei variations de l'indice des prix à la consommation n'ont pas pour effet
wijziging van de percentages voorzien in de artikelen 18 en 19 van de modifier les taux de pourcentage prévus aux articles 18 et 19 de la
deze collectieve arbeidsovereenkomst, doch de bedragen van de vermelde présente convention collective de travail, mais les montants des
maandomzetcijfers, evenals de daaraan verbonden minimumlonen, chiffres d'affaires mensuels mentionnés, ainsi que les rémunérations
wederzijds berekend tegen indexcijfer 1.15,57, worden automatisch minimums qui s'y rapportent, lesquels sont calculés les uns et les
aangepast aan de schommelingen van het indexcijfer van de autres à l'indice 115,57, sont adaptés automatiquement aux variations
consumptieprijzen overeenkomstig de bepalingen van voorgaand artikel de l'indice des prix à la consommation conformément aux dispositions
op basis van het rekenkundig gemiddelde van de voorgaande drie de l'article précédent en se basant sur la moyenne arithmétique des
maanden. trois mois précédents.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 31.De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003

Art. 31.La convention collective de travail du 30 juin 2003

betreffende de lonen wordt opgeheven op 1 juli 2005. concernant les salaires est abrogée au 1er juillet 2005.

Art. 32.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 32.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2005. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een le 1er juillet 2005. Elle est conclue pour une durée indéterminée.
opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité de trois mois, notifié par lettre recommandée au président de la
voor de bedienden van de kleinhandel in voedingswaren. Commission paritaire des employés du commerce de détail alimentaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2006.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage 1 bij de collectievearbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, Annexe 1re à la convention collective de travail du 30 juin 2005,
conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du
gesloten in de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de lonen commerce de detail alimentaire, concernant les salaires
Barema I B Barème I B
Minimum maandloonschalen van het verkooppersoneel van Groep I
(algemene loonschaal, artikel 7 van de collectieve Barème du personnel de vente du Groupe I (barème général, article 7 de
arbeidsovereenkomst) la convention collective de travail)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2006.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage 2 bij de collectievearbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, Annexe 2 à la convention collective de travail du 30 juin 2005,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du
in voedingswaren, betreffende de lonen commerce de détail alimentaire, concernant les salaires
Barema I B Barème I B
Minimum maandloonschalen van het verkooppersoneel van Groep II en van Barème du personnel de vente du Groupe II et du personnel administratif
het administratief personeel (algemene loonschaal, artikel 15 van de (barème général, article 15 de la convention collective de travail)
collectieve arbeidsovereenkomst)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2006.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage 3 bij de collectievearbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, Annexe 3 à la convention collective de travail du 30 juin 2005,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du
in voedingswaren, betreffende de lonen commerce de détail alimentaire, concernant les salaires
Barema I A Barème I A
Minimum maandloonschalen van het verkooppersoneel van Groep I Barème du personnel de vente du Groupe I
Bijzondere loonschaal voor Aldi, Colruyt, Delhaize Le Lion, Match et Barème spécifique pour Aldi, Colruyt, Delhaize Le Lion, Match et
Mestdagh (artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst) Mestdagh (article 9 de la convention collective de travail)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2006.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage 4 bij de collectievearbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, Annexe 4 à la convention collective de travail du 30 juin 2005,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du
in voedingswaren, betreffende de lonen commerce de détail alimentaire, concernant les salaires
Minimum maandloonschalen van het verkooppersoneel van Groep II en het Barème du personnel de vente du Groupe II et du personnel
administratief personeel administratif
Bijzondere loonschaal voor Aldi, Colruyt, Delhaize Le Lion, Match et Barème spécifique pour Aldi, Colruyt, Delhaize Le Lion, Match et
Mestdagh (artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst) Mestdagh (article 17 de la convention collective de travail)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2006.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage 5 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, Annexe 5 à la convention collective de travail du 30 juin 2005,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du
in voedingswaren, betreffende de lonen : filiaalhouders barema B commerce de détail alimentaire, concernant les salaires : gérants
(algemeen) barème B (général)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2006.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage 6 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, Annexe 6 à la convention collective de travail du 30 juin 2005,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés,
in voedingswaren, betreffende de lonen : filiaalhouders barema B concernant les salaires : gérants barème A (spécifique) - Article
(algemeen) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 23bis de la convention collective de travail
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006. Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2006.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^