Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen | Arrêté royal portant nomination des membres du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
2 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van de | 2 MARS 1999. - Arrêté royal portant nomination des membres du Conseil |
Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen (1) | de l'égalité des chances entre hommes et femmes (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1993 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 février 1993 portant création du Conseil de |
oprichting van een Raad van de gelijke kansen, inzonderheid op artikel | l'égalité des chances, notamment l'article 3, modifié par les arrêtés |
3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 februari 1994, 23 | royaux des 22 février 1994, 23 mars 1995 et du 28 février 1999, et |
maart 1995 en 28 februari 1999, en op artikel 8; | l'article 8; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé |
belast met het Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, | de la Politique d'égalité des chances entre hommes et femmes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wordt benoemd voor een periode van vier jaar als |
Article 1er.Est nommée pour une période de quatre ans en qualité de |
voorzitster van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen : | présidente du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes |
- Mevr. Myriam Van Varenbergh. | : - Mme Myriam Van Varenbergh. |
Art. 2.Worden tot ondervoorzit(s)ter benoemd van dezelfde Raad voor |
Art. 2.Sont nommés pour une période de quatre ans en qualité de |
een periode van vier jaar : Mevr. Patricia Creutz-Vilvoye, de heer | vice-président(e) du même Conseil : Mme Patricia Creutz-Vilvoye, M. |
Jean Jacqmain. | Jean Jacqmain. |
Art. 3.Worden tot leden benoemd van dezelfde Raad voor een periode |
Art. 3.Sont nommés pour une période de quatre ans en qualité de |
van vier jaar : | membres effectifs du même Conseil : |
1° a) Mevrn. Nelly Brisbois, Erica Bolzonello, Sandra Vercammen, Gitta | 1° a) Mmes Nelly Brisbois, Erica Bolzonello, Sandra Vercammen, Gitta |
Vanpeborgh, Anne Panneels, als vertegenwoordigers van de | Vanpeborgh, Anne Panneels, représentant les organisations |
representatieve werknemersorganisaties; | représentatives de travailleurs; |
b) Mevrn. Françoise Baurain, Nathalie Swalens, Riet Van Poeck-Docx, | b) Mmes Françoise Baurain, Nathalie Swalens, Riet Van Poeck-Docx, |
als vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties; | représentant les organisations représentatives des employeurs; |
c) de heer Bernard Hermans, als vertegenwoordiger van de Minister tot | c) M. Bernard Hermans, représentant le Ministre qui à la Fonction |
wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort; | publique dans ses attributions; |
Mevr. Anne-Marie Pernot, als vertegenwoordiger van de Minister tot | Mme Anne-Marie Pernot, représentant la Ministre qui a l'Emploi et le |
wiens bevoegdheid Tewerkstelling en Arbeid behoort; | Travail dans ses attributions; |
de heer Chris Vanlaere, als vertegenwoordiger van de Minister tot | M. Chris Vanlaere, représentant la Ministre qui à la Politique de |
wiens bevoegdheid het Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen behoort; | l'égalité des chances entre hommes et femmes dans ses attributions; |
d) Mevrn. Veerle Goethals, Liliane Kerrinckx, de heer Jean Jacqmain, | d) Mmes Veerle Goethals, Liliane Kerrinckx, M. Jean Jacqmain, |
als vertegenwoordigers van de als representatief erkende vakbonden in | représentant les syndicats qui sont reconnus comme représentatifs dans |
het raam van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de | le cadre de la loi de 19 décembre 1974 organisant les relations entre |
betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel. | les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
2° a) Mevrn. Elly Kerkhofs, Leen Vandamme, Anne-Marie Lizin, Simone | autorités. 2° a) Mmes Elly Kerkhofs, Leen Vandamme, Anne-Marie Lizin, Simone |
Claes-Van Waes, Marguerite Blancke, Carla Durlet, Dominique Decoux, | Claes-Van Waes, Marguerite Blancke, Carla Durlet, Dominique Decoux, |
Isabelle Simonis, Brigitte Huet, Marie-Christine Corvisier, Mieke Van | Isabelle Simonis, Brigitte Huet, Marie-Christine Corvisier, Mieke Van |
Haegendoren, Hedwige Peemans-Poullet, Cilia Van der Spurt, Anne Pétré, | Haegendoren, Hedwige Peemans-Poullet, Cilia Van der Spurt, Anne Pétré, |
Karolien Belmans, als vertegenwoordigers van de vrouwenorganisaties | Karolien Belmans, représentant les organisations de femmes qui |
die het geheel van de problemen met betrekking tot het gelijke | traitent tous les problèmes relatifs à la politique de l'égalité des |
kansenbeleid behandelen; | chances; |
b) Mevr. Marcelle Hoens, de heren Wim Durang, Denis Mathen, Paul | b) Mme Marcelle Hoens, MM. Wim Durang, Denis Mathen, Paul Vroomen, |
Vroomen, Hugo De Blende als vertegenwoordigers van de adviesorganen | Hugo De Blende, représentant les organes consultatifs compétents dans |
bevoegd inzake het cultuur- en jeugdbeleid; | le domaine de la politique culturelle et des jeunes; |
c) Mevr. Annemie de Bethune-Drieskens, de heer Paul Baland, als | c) Mme Annemie de Bethune-Drieskens, M. Paul Baland, représentant les |
vertegenwoordigers van de gezinsorganisaties; | organisations familiales; |
d) Mevr. Monique Dewil, de heren Frédéric Hennaut, Koen Loete, Dirk De | d) Mme Monique Dewil, MM. Frédéric Hennaut, Koen Loete, Dirk De |
Meirleir, Jean-Philippe Rousseau, Raf Van Bets, Emmanuel De Bock, | Meirleir, Jean-Philippe Rousseau, Raf Van Bets, Emmanuel De Bock, |
Johan Basiliades, Didier Coeurnelle, Jan Mertens, als | Johan Basiliades, Didier Coeurnelle, Jan Mertens, représentant les |
vertegenwoordigers van de politieke partijen bedoeld in artikel 3, 4°, | partis politiques visés à l'article 3, 4°, d, de l'arrêté royal du 15 |
d, van het koninklijk besluit van 15 februari 1993 houdende oprichting | février 1993 portant création du Conseil de l'égalité des chances, tel |
van een Raad van de gelijke kansen, zoals gewijzigd door het | |
koninklijk besluit van 22 februari 1994. | que modifié par l'arrêté royal du 22 février 1994. |
3° Mevr. Eliane Vogel-Polsky, de heer Patrick Humblet als leden | 3° Mme Eliane Vogel-Polsky, M. Patrick Humblet en qualité de membres |
gekozen om hun bevoegdheid of hun onderlegdheid inzake de problemen | choisis en raison de leur compétence ou de leur qualification dans les |
die onder de bevoegdheden van de Raad ressorteren. | domaines ressortissant aux attributions du Conseil. |
Art. 4.Worden tot plaatsvervangende leden benoemd van dezelfde Raad |
Art. 4.Sont nommés pour une période de quatre ans en qualité de |
voor een periode van vier jaar : | membres suppléants du même Conseil : |
1° a) de heren Yves Vergeylen, Luc Cortebeeck, Marcel Savoye, Jan | 1° a) MM. Yves Vergeylen, Luc Cortebeeck, Marcel Savoye, Jan |
Uytterhoeven, Thierry Aerts, als vertegenwoordigers van de | Uytterhoeven, Thierry Aerts, représentant les organisations |
representatieve werknemersorganisaties; | représentatives de travailleurs; |
b) de heren Philippe Ysebaert, Erik Van Laer, Jo Vervoort, als | b) MM. Philippe Ysebaert, Erik Van Laer, Jo Vervoort, représentant les |
vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties; | organisations représentatives des employeurs; |
c) de heer Jacques Druart, als vertegenwoordiger van de Minister tot | c) M. Jacques Druart, représentant le Ministre qui à la Fonction |
wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort; | publique dans ses attributions; |
de heer Bart Buysse, als vertegenwoordiger van de Minister tot wiens | M. Bart Buysse, représentant la Ministre qui à l'Emploi et le Travail |
bevoegdheid Tewerkstelling en Arbeid behoort; | dans ses attributions; |
Mevr. Christiane Crombé, als vertegenwoordiger van de Minister tot | Mme Christiane Crombé, représentant la Ministre qui à la Politique de |
wiens bevoegdheid het Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen | l'égalité des chances entre hommes et femmes dans ses attributions; |
behoort; d) Mevr. Marie-José Wellens, de heren Jean-Paul Devos, Marcel Ongena, | d) Mme Marie-José Wellens, MM. Jean-Paul Devos, Marcel Ongena, |
als vertegenwoordigers van de als representatief erkende vakbonden in | représentant les syndicats qui sont reconnus comme représentatifs dans |
het raam van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de | le cadre de la loi de 19 décembre 1974 organisant les relations entre |
betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; | les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
2° a) Mevrn. Ilse Wauters, Inge de Waard, Lucienne Van Gelder, Pascale | autorités; 2° a) Mmes Ilse Wauters, Inge de Waard, Lucienne Van Gelder, Pascale |
De Visscher, Katrien Vanoverberghe, Rita Vingerhoeds, Monique Collie, | De Visscher, Katrien Vanoverberghe, Rita Vingerhoeds, Monique Collie, |
Anne Spitals, Denise Fiasse, Patricia Vandaele, Katrien Bruggeman, | Anne Spitals, Denise Fiasse, Patricia Vandaele, Katrien Bruggeman, |
Michèle Bribosia, Gerda Van Langendonck, Irène Monjoie, Mieke | Michèle Bribosia, Gerda Van Langendonck, Irène Monjoie, Mieke |
Louwette, als vertegenwoordigers van de vrouwenorganisaties die het | Louwette, représentant les organisations de femmes qui traitent tous |
geheel van de problemen met betrekking tot het gelijke kansenbeleid | les problèmes relatifs à la politique de l'égalité des chances; |
behandelen; b) Mevrn. Tanya Van Cleven, Laurence Marchal, Suzanne Kirschfink, de | b) Mmes Tanya Van Cleven, Laurence Marchal, Suzanne Kirschfink, MM. |
heren Hugo De Vos, Jacques Sépulchre, als vertegenwoordigers van de | Hugo De Vos, Jacques Sépulchre, représentant les organes consultatifs |
adviesorganen bevoegd inzake het cultuur- en jeugdbeleid; | compétents dans le domaine de la politique culturelle et des jeunes; |
c) de heren Dirk Remy, Jean-Paul Connrot, als vertegenwoordigers van | c) MM. Dirk Remy, Jean-Paul Connrot, représentant les organisations |
de gezinsorganisaties; | familiales; |
d) Mevrn. Patricia Creutz-Vilvoye, Dominique De Vos, Moniek | d) Mmes. Patricia Creutz-Vilvoye, Dominique De Vos, Moniek |
Claus-Boydens, Vera Claes, Françoise Bertieaux, Iris Van Riet, Josette | Claus-Boydens, Vera Claes, Françoise Bertieaux, Iris Van Riet, Josette |
D'Haenens, Els Van Weert, Marie-Thérèse Coenen, Monique Van den | D'Haenens, Els Van Weert, Marie-Thérèse Coenen, Monique Van den |
Brande, als vertegenwoordigers van de politieke partijen bedoeld in | Brande, représentant les partis politiques visés à l'article 3, 4°, d, |
artikel 3, 4°, d van het koninklijk besluit van 15 februari 1993 | de l'arrêté royal du 15 février 1993 portant création du Conseil de |
houdende oprichting van een Raad van de gelijke kansen, zoals | |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 februari 1994. | l'égalité des chances, tel que modifié par l'arrêté royal du 22 |
février 1994. | |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het |
Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé de la |
Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, is belast met de | Politique d'égalité des chances entre hommes et femmes, est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 maart 1999. | Donné à Bruxelles, le 2 mars 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, chargée de la Politique |
belast met het Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, | d'égalité des chances entre hommes et femmes, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Koninklijk besluit van 15 februari 1993, Belgisch Staatsblad van 6 | Arrêté royal du 15 février 1993, Moniteur belge du 6 mars 1993; |
maart 1993; Koninklijk besluit van 22 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 20 april 1994; | Arrêté royal du 22 février 1994, Moniteur belge du 20 avril 1994; |
Koninklijk besluit van 23 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 29 juni 1995. | Arrêté royal du 23 mars 1995, Moniteur belge du 29 juin 1995. |
Koninklijk besluit van 10 juni 1996, Belgisch Staatsblad van 24 juli | Arrêté royal du 10 juin 1996, Moniteur belge du 24 juillet 1996. |
1996. Koninklijk besluit van 28 februari 1999, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 28 février 1999, Moniteur belge du 11 mars 1999. |
maart 1999. |