← Terug naar "Koninklijk besluit tot vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven "
| Koninklijk besluit tot vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven | Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents du secrétariat du Conseil central de l'Economie |
|---|---|
| MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
| 2 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot vereenvoudiging van de loopbaan | 2 MARS 1999. - Arrêté royal portant simplification de la carrière de |
| van sommige ambtenaren van het secretariaat van de Centrale Raad voor | certains agents du secrétariat du Conseil central de l'Economie |
| het Bedrijfsleven | |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven; | Vu la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie; |
| Gelet op het koninklijk besluit nr. 469 van 9 oktober 1986 houdende | Vu l'arrêté royal n° 469 du 9 octobre 1986 portant suppression des |
| afschaffing van de Bedrijfsraden en herstructurering van de Centrale | Conseils professionnels et restructuration du Conseil central de |
| Raad voor het Bedrijfsleven; | l'Economie; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1956 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1956 fixant le statut du personnel du |
| van het statuut van het personeel van het secretariaat van de Centrale | secrétariat du Conseil central de l'Economie, modifié par l'arrêté |
| Raad voor het Bedrijfsleven, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | |
| 29 januari 1981; | royal du 29 janvier 1981; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 houdende de | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 portant simplification de la |
| vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant |
| rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3 en 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 1995; | aux niveaux 2, 3 et 4, modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1995; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende de | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la |
| vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant |
| rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, gewijzigd bij de | aux niveaux 1 et 2+, modifié par les arrêtés royaux des 12 décembre |
| koninklijke besluiten van 12 december 1995, 3 juni 1996 en 4 oktober 1996; | 1995, 3 juin 1996 et 4 octobre 1996; |
| Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 décembre 1998; |
| december 1998; | |
| Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 december 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 18 décembre 1998; |
| Gelet op het protocol SC IV/P 52 van 19 februari 1999 van sectorcomité IV; | Vu le protocole CS IV/P 52 du 19 février 1999 du comité de secteur IV; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
| Overwegende dat dit besluit dringend genomen moet worden om de | Considérant qu'il faut adopter d'urgence le présent arrêté afin de |
| benoemings- en bevorderingsprocedures te kunnen aanvatten; | pouvoir entamer les procédures de nomination et de promotion; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaren die op 1 januari 1994 titularis zijn van |
Article 1er.§ 1er. Les agents qui au 1er janvier 1994 sont titulaires |
| een van de geschrapte graden vermeld in bijlage 1 van het koninklijk | d'un des grades rayés mentionnés à l'annexe 1 de l'arrêté royal du 2 |
| besluit van 2 maart 1999 betreffende de hiërarchische indeling van de | mars 1999 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent |
| graden waarvan de personeelsleden van het secretariaat van de Centrale | porter les agents du secrétariat du Conseil central de l'Economie et |
| Raad voor het Bedrijfsleven titularis kunnen zijn en die hierna in de | |
| linkerkolom voorkomen, worden ambtshalve benoemd in een van de gemene | repris ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans |
| graden die in de rechterkolom voorkomen : | un des grades communs repris dans la colonne de droite : |
| persbediener offset | conducteur de presse offset |
| eerste vakman Ageschoold arbeider | premier ouvrier spécialiste Aouvrier qualifié |
| geschoold werkman B | ouvrier qualifié B |
| § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
| in de graad van geschoold arbeider (rang 42) worden benoemd, worden de | grade d'ouvrier qualifié (rang 42) les services admissibles prestés |
| in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
| de rangen 44, 43 en 42, geacht verricht te zijn in de graad van rang | dans un grade des rangs 44, 43 et 42 sont censés avoir été accomplis |
| 42. | dans le grade du rang 42. |
| § 3. De door deze ambtenaren verkregen weddenanciënniteit wordt geacht | § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
| verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op datum van de inwerkingtreding van |
Art. 2.§ 1er. Les agents qui à la date d'entrée en vigueur du présent |
| dit besluit titularis zijn van een van de geschrapte graden vermeld in | arrêté sont titulaires de l'un des grades rayés mentionnés à l'annexe |
| de bijlage 2 van het koninklijk besluit van 2 maart 1999 betreffende | 2 de l'arrêté royal du 2 mars 1999 relatif au classement hiérarchique |
| de hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van | des grades que peuvent porter les agents du secrétariat du Conseil |
| het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven titularis | central de l'Economie et repris ci-après dans la colonne de gauche, |
| kunnen zijn en die hierna in de linkerkolom voorkomen, worden | |
| ambtshalve benoemd in een van de gemene graden die in de rechterkolom | sont nommés d'office dans un des grades communs repris dans la colonne |
| voorkomen : | de droite : |
| secretaris (afgeschafte graad) adviseur | secrétaire (grade supprimé) conseiller |
| adjunct-secretaris (afgeschafte graad) adjunct-adviseur | secrétaire adjoint (grade supprimé) conseiller adjoint |
| § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
| in de graad van adjunct-adviseur (rang 10) worden benoemd, worden de | grade de conseiller adjoint (rang 10) les services admissibles prestés |
| in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | dans un grade du rang 11 sont censés avoir été accomplis dans le grade |
| de rang 11, geacht verricht te zijn in de graad van rang 10. | du rang 10. |
| § 3. De door deze ambtenaren verkregen weddenanciënniteit wordt geacht | § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
| verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
| koninklijk besluit van 19 december 1997 tot vaststelling van de | royal du 19 décembre 1997 fixant le cadre organique du Conseil central |
| personeelsformatie van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, met | de l'Economie, à l'exception de l'article 1er qui produit ses effets |
| uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 | |
| januari 1994. | le 1er janvier 1994. |
Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
Art. 4.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ces |
| behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 2 maart 1999. | Donné à Bruxelles, le 2 mars 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |