Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2008 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden en de loonindexering voor de diensten die door de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mars 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de travail du 20 octobre 2008 relative aux conditions de travail, de rémunération et d'indexation dans les services subsidiés par la Communauté germanophone |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009, | collective de travail du 19 mars 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve | de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2008 betreffende de loon- en | travail du 20 octobre 2008 relative aux conditions de travail, de |
arbeidsvoorwaarden en de loonindexering voor de diensten die door de | rémunération et d'indexation dans les services subsidiés par la |
Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden (1) | Communauté germanophone (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de |
en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009, | travail du 19 mars 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve | de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2008 betreffende de loon- en | travail du 20 octobre 2008 relative aux conditions de travail, de |
arbeidsvoorwaarden en de loonindexering voor de diensten die door de | rémunération et d'indexation dans les services subsidiés par la |
Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden. | Communauté germanophone. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 2 juni 2010. | Donné à Nice, le 2 juin 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Beilage | Beilage |
Paritätische Unterkommission für die Familien- und Seniorenhilfdienste | Paritätische Unterkommission für die Familien- und Seniorenhilfdienste |
der Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der | der Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft | Deutschsprachigen Gemeinschaft |
Kollektives Arbeitsabkommen vom 19. März 2009 | Kollektives Arbeitsabkommen vom 19. März 2009 |
Abänderung des kollektiven Arbeitsabkommens vom 20. Oktober 2008 über | Abänderung des kollektiven Arbeitsabkommens vom 20. Oktober 2008 über |
die Arbeits-, Entlohnungs- und Indexierungsbedingungen in den von der | die Arbeits-, Entlohnungs- und Indexierungsbedingungen in den von der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschussten Diensten (Abkommen | Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschussten Diensten (Abkommen |
eingetragen am 12. August 2009 unter der Nummer 93662/CO/318.01) | eingetragen am 12. August 2009 unter der Nummer 93662/CO/318.01) |
KAPITEL I. - Anwendungsbereich | KAPITEL I. - Anwendungsbereich |
Artikel 1.§ 1. Das vorliegende kollektive Arbeitsabkommen gilt |
Artikel 1. § 1. Das vorliegende kollektive Arbeitsabkommen gilt |
ausschliesslich für die Arbeitgeber und Arbeitnehmer der von der | ausschliesslich für die Arbeitgeber und Arbeitnehmer der von der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschussten Dienste für Familien- und | Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschussten Dienste für Familien- und |
Seniorenhilfe, die der PUK 318.01 unterliegen. | Seniorenhilfe, die der PUK 318.01 unterliegen. |
§ 2. Im Sinne des vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommens sind unter | § 2. Im Sinne des vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommens sind unter |
« Arbeitnehmern » weiblichen und männlichen Arbeiter und Angestellten. | « Arbeitnehmern » weiblichen und männlichen Arbeiter und Angestellten. |
KAPITEL II. - Zuordnung der Besoldungstabellen | KAPITEL II. - Zuordnung der Besoldungstabellen |
Art. 2.Die Berufe, Berufsbezeichnungen und Abschlüsse sowie die |
Art. 2.Die Berufe, Berufsbezeichnungen und Abschlüsse sowie die |
Berufsnummern entsprechen Anhang I des vorliegenden kollektiven | Berufsnummern entsprechen Anhang I des vorliegenden kollektiven |
Arbeitsabkommens, der integraler Bestandteil des Arbeitsabkommens ist. | Arbeitsabkommens, der integraler Bestandteil des Arbeitsabkommens ist. |
KAPITEL III. - Besoldungsbedingungen | KAPITEL III. - Besoldungsbedingungen |
Art. 3.Die Jahrestabellen für Arbeitnehmer im Sinne von Artikel 1 |
Art. 3.Die Jahrestabellen für Arbeitnehmer im Sinne von Artikel 1 |
werden am 1. Januar 2009 entsprechend der jeweiligen Kategorie für | werden am 1. Januar 2009 entsprechend der jeweiligen Kategorie für |
eine Wochenarbeitszeit von 38 Stunden festgelegt. | eine Wochenarbeitszeit von 38 Stunden festgelegt. |
Diese Tabellen sind in Anhang II enthalten, der integraler Bestandteil | Diese Tabellen sind in Anhang II enthalten, der integraler Bestandteil |
des vorliegenden Abkommens ist. Sie wurden vollständig per 1. Januar | des vorliegenden Abkommens ist. Sie wurden vollständig per 1. Januar |
2001 veröffentlicht (Seitindex 105,20, - Basis 1996). | 2001 veröffentlicht (Seitindex 105,20, - Basis 1996). |
KAPITEL IV. - Bindung der Entlohnung an den Verbraucherpreisindex | KAPITEL IV. - Bindung der Entlohnung an den Verbraucherpreisindex |
Art. 4.§ 1. Alle in dem vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommen |
Art. 4.§ 1. Alle in dem vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommen |
vorgesehenen Bezüge sowie die tatsächlich gezahlten Bezüge sind an den | vorgesehenen Bezüge sowie die tatsächlich gezahlten Bezüge sind an den |
Verbraucherpreisindex des Königreichs gebunden, der wöchentlich vom | Verbraucherpreisindex des Königreichs gebunden, der wöchentlich vom |
der FÖD Wirtschaft erstellt und im Belgischen Staatsblatt | der FÖD Wirtschaft erstellt und im Belgischen Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
§ 2. Die Mindestbezüge und tatsächlich gezahlten Bezüge, die per 1. | § 2. Die Mindestbezüge und tatsächlich gezahlten Bezüge, die per 1. |
Januar 2009 gelten, entsprechen dem Schwellenindex 110,51 (Basis | Januar 2009 gelten, entsprechen dem Schwellenindex 110,51 (Basis |
2004), Abrechnungssatz 1,1951. | 2004), Abrechnungssatz 1,1951. |
§ 3. Unter Schwellenindex sind die zu einer Reihe gehörenden Zahlen zu | § 3. Unter Schwellenindex sind die zu einer Reihe gehörenden Zahlen zu |
verstehen, die mit 104.14 beginnen. Die jeweilige Folgezahl erhält man | verstehen, die mit 104.14 beginnen. Die jeweilige Folgezahl erhält man |
durch Multiplikation des vorhergehenden (gerundeten) Schwellenindexes | durch Multiplikation des vorhergehenden (gerundeten) Schwellenindexes |
mit 1,02. Die Hundertstelpunkte-Bruchteile werden auf den nächsten | mit 1,02. Die Hundertstelpunkte-Bruchteile werden auf den nächsten |
Hundertstelpunkt aufgerundet (ab 50% eines Hundertstels) oder | Hundertstelpunkt aufgerundet (ab 50% eines Hundertstels) oder |
abgerundet (bei unter 50% eines Hundertstels). | abgerundet (bei unter 50% eines Hundertstels). |
§ 4. Immer wenn der Verbraucherpreisindex einen der Schwellenindexe | § 4. Immer wenn der Verbraucherpreisindex einen der Schwellenindexe |
erreicht oder auf einen von ihnen zurückfällt, werden die zu diesem | erreicht oder auf einen von ihnen zurückfällt, werden die zu diesem |
Zeitpunkt geltenden Jahresbezüge unter Anwendung des Koeffizienten | Zeitpunkt geltenden Jahresbezüge unter Anwendung des Koeffizienten |
1,02n neu berechnet, wobei « n » den Rang des erreichten | 1,02n neu berechnet, wobei « n » den Rang des erreichten |
Schwellenindexes darstellt. Bei der Berechnung des Koeffizienten 1,02n | Schwellenindexes darstellt. Bei der Berechnung des Koeffizienten 1,02n |
werden die Zehntausendstel-Bruchteile einer Einheit aufgerundet (ab | werden die Zehntausendstel-Bruchteile einer Einheit aufgerundet (ab |
50% einer Zehntausendstel-Einheit) oder abgerundet (bei unter 50% | 50% einer Zehntausendstel-Einheit) oder abgerundet (bei unter 50% |
einer Zehntausendstel-Einheit). | einer Zehntausendstel-Einheit). |
§ 5. Die Anpassungen der Jahresbezüge, die sich aus der Bindung an den | § 5. Die Anpassungen der Jahresbezüge, die sich aus der Bindung an den |
Verbraucherpreisindex ergeben, werden auf drei Dezimalstellen | Verbraucherpreisindex ergeben, werden auf drei Dezimalstellen |
berechnet. Das Ergebnis wird auf das nächsthöhere Hundert aufgerundet, | berechnet. Das Ergebnis wird auf das nächsthöhere Hundert aufgerundet, |
wenn die dritte Dezimalstele grösser oder gleich 5 ist, oder auf das | wenn die dritte Dezimalstele grösser oder gleich 5 ist, oder auf das |
nächstniedrigere Hundert abgerundet, wenn die dritte Dezimalstelle | nächstniedrigere Hundert abgerundet, wenn die dritte Dezimalstelle |
kleiner als 5 ist. Die indexierten monatlichen Bezüge erhält man durch | kleiner als 5 ist. Die indexierten monatlichen Bezüge erhält man durch |
Teilung der indexierten Jahresbezüge durch 12, auf zwei Stellen hinter | Teilung der indexierten Jahresbezüge durch 12, auf zwei Stellen hinter |
dem Komma gerechnet. Den indexierten Stundenlohn erhält man durch | dem Komma gerechnet. Den indexierten Stundenlohn erhält man durch |
Teilung des indexierten Jahreslohns durch 1976, auf 4 Stellen hinter | Teilung des indexierten Jahreslohns durch 1976, auf 4 Stellen hinter |
dem Komma gerechnet. Dabei wird wie folgt gerundet: Wenn die | dem Komma gerechnet. Dabei wird wie folgt gerundet: Wenn die |
Dezimalstelle, die auf die zu rundende Stelle folgt, kleiner als fünf | Dezimalstelle, die auf die zu rundende Stelle folgt, kleiner als fünf |
ist, wird abgerundet, und wenn die Dezimalstelle, die auf die zu | ist, wird abgerundet, und wenn die Dezimalstelle, die auf die zu |
rundende Stelle folgt, grösser oder gleich 5 ist, wird die zu rundende | rundende Stelle folgt, grösser oder gleich 5 ist, wird die zu rundende |
Dezimalstelle auf die nächsthöhere Einheit aufgerundet. | Dezimalstelle auf die nächsthöhere Einheit aufgerundet. |
§ 6. Die Erhöhung oder Absenkung der Bezüge im Sinne von § 1 gemäss | § 6. Die Erhöhung oder Absenkung der Bezüge im Sinne von § 1 gemäss |
der in § 5 vorgesehenen Berechnung wird ab dem zweiten Monat | der in § 5 vorgesehenen Berechnung wird ab dem zweiten Monat |
angewendet, der auf den Monat folgt, in dem der Viermonatsindex den in | angewendet, der auf den Monat folgt, in dem der Viermonatsindex den in |
§ 3 genannten Schwellenindex erreicht. | § 3 genannten Schwellenindex erreicht. |
§ 7. Wenn gleichzeitig eine Erhöhung der Bezüge aufgrund einer Bindung | § 7. Wenn gleichzeitig eine Erhöhung der Bezüge aufgrund einer Bindung |
an den Verbraucherpreisindex und eine andere Erhöhung der Bezüge | an den Verbraucherpreisindex und eine andere Erhöhung der Bezüge |
anzuwenden sind, wird die Anpassung aufgrund der Bindung der Bezüge an | anzuwenden sind, wird die Anpassung aufgrund der Bindung der Bezüge an |
den Verbraucherpreisindex nach der Anpassung der Bezüge aufgrund der | den Verbraucherpreisindex nach der Anpassung der Bezüge aufgrund der |
vorgesehenen Anhebung der Bezüge angewendet. | vorgesehenen Anhebung der Bezüge angewendet. |
KAPITEL V. - Übergangsbestimmung | KAPITEL V. - Übergangsbestimmung |
Art. 5.Die Bestimmungen des vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommens |
Art. 5.Die Bestimmungen des vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommens |
gelten nur für Arbeitnehmer im Sinne von Artikel 1, die vor | gelten nur für Arbeitnehmer im Sinne von Artikel 1, die vor |
Inkrafttreten des vorliegenden Abkommens bei einem Arbeitgeber im | Inkrafttreten des vorliegenden Abkommens bei einem Arbeitgeber im |
Sinne von Artikel 1 beschäftigt waren, sobald diese Bestimmungen | Sinne von Artikel 1 beschäftigt waren, sobald diese Bestimmungen |
vorteilhafter sind. | vorteilhafter sind. |
KAPITEL VI. - Endbestimmungen | KAPITEL VI. - Endbestimmungen |
Art. 6.Das vorliegende kollektive Arbeitsabkommen tritt am 1. Januar |
Art. 6.Das vorliegende kollektive Arbeitsabkommen tritt am 1. Januar |
2009 in Kraft und wird auf unbefristete Zeit abgeschlossen. | 2009 in Kraft und wird auf unbefristete Zeit abgeschlossen. |
Es kann von jeder der unterzeichnenden Parteien mit dreimonatiger | Es kann von jeder der unterzeichnenden Parteien mit dreimonatiger |
Vorankündigung per Einschreiben an den Vorsitzenden des paritätischen | Vorankündigung per Einschreiben an den Vorsitzenden des paritätischen |
Unterausschusses für Familien- und Seniorenhilfsdienste der | Unterausschusses für Familien- und Seniorenhilfsdienste der |
Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der | Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft revidiert oder aufgekündigt werden. | Deutschsprachigen Gemeinschaft revidiert oder aufgekündigt werden. |
Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 2. Juni 2010 beigefügt zu | Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 2. Juni 2010 beigefügt zu |
werden | werden |
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der |
Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik, | Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik, |
Anhang I zum kollektiven Arbeitsabkommen vom 19. März 2009 über | Anhang I zum kollektiven Arbeitsabkommen vom 19. März 2009 über |
Abänderung des kollektiven Arbeitsabkommens vom 20. Oktober 2008 über | Abänderung des kollektiven Arbeitsabkommens vom 20. Oktober 2008 über |
die Arbeits-, Entlohnungs- und Indexierungsbedingungen in den von der | die Arbeits-, Entlohnungs- und Indexierungsbedingungen in den von der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschussten Diensten | Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschussten Diensten |
Berufe und Voraussetzungen für die Ausübung der Berufe | Berufe und Voraussetzungen für die Ausübung der Berufe |
Erforderliche Berufs- und Bildungsabschlüsse | Erforderliche Berufs- und Bildungsabschlüsse |
Berufsnummer | Berufsnummer |
Raumpfleger(in): ungelernte(r) Arbeiter(in) | Raumpfleger(in): ungelernte(r) Arbeiter(in) |
1 | 1 |
Haushaltshilfe: Arbeitnehmer(in) mit Berufserfahrung, ohne | Haushaltshilfe: Arbeitnehmer(in) mit Berufserfahrung, ohne |
Abschlusszeugnis oder Abgangszeugnis | Abschlusszeugnis oder Abgangszeugnis |
2 | 2 |
Sachbearbeiter(in): Abschlusszeugnis oder Abgangszeugnis der | Sachbearbeiter(in): Abschlusszeugnis oder Abgangszeugnis der |
Unterstufe des Sekundarunterrichts (allgemeine oder technische | Unterstufe des Sekundarunterrichts (allgemeine oder technische |
Ausbildung) | Ausbildung) |
4 | 4 |
Redaktor(in): Abschlusszeugnis oder Abgangszeugnis der Oberstufe des | Redaktor(in): Abschlusszeugnis oder Abgangszeugnis der Oberstufe des |
Sekundarunterrichts (allgemeine oder technische Ausbildung - Zeugnis, | Sekundarunterrichts (allgemeine oder technische Ausbildung - Zeugnis, |
ausgestellt vom Arbeitsamt nach erfolgreichem Abschluss einer | ausgestellt vom Arbeitsamt nach erfolgreichem Abschluss einer |
Ausbildung zur Bürokraft) | Ausbildung zur Bürokraft) |
Abschluss einer Lehre als Speditionskaufmann | Abschluss einer Lehre als Speditionskaufmann |
5 | 5 |
Buchhalter: Abschlusszeugnis oder Abgangszeugnis der Oberstufe des | Buchhalter: Abschlusszeugnis oder Abgangszeugnis der Oberstufe des |
Sekundarunterrichts (allgemeine oder technische Ausbildung). | Sekundarunterrichts (allgemeine oder technische Ausbildung). |
Kaufmännischer Bereich - Zeugnis, ausgestellt vom Arbeitsamt nach | Kaufmännischer Bereich - Zeugnis, ausgestellt vom Arbeitsamt nach |
erfolgreichem Abschluss einer Ausbildung zum Buchhaltungsgehilfen) | erfolgreichem Abschluss einer Ausbildung zum Buchhaltungsgehilfen) |
Abschluss einer Buchhalterlehre | Abschluss einer Buchhalterlehre |
6 | 6 |
Familien- oder Seniorenhelfer(in): Zeugnis, durch das einer dieser | Familien- oder Seniorenhelfer(in): Zeugnis, durch das einer dieser |
Berufsabschlüsse verliehen wird, unter Bezugnahme auf den durch den | Berufsabschlüsse verliehen wird, unter Bezugnahme auf den durch den |
Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 15. Januar | Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 15. Januar |
2001 vorgesehenen Status | 2001 vorgesehenen Status |
Häusliche(r) Betreuer(in): Zeugnis für den Zugang zum Beruf des | Häusliche(r) Betreuer(in): Zeugnis für den Zugang zum Beruf des |
Familienhelfers/der Familienhelferin oder eines gleichwertigen | Familienhelfers/der Familienhelferin oder eines gleichwertigen |
Zeugnisses. | Zeugnisses. |
9 | 9 |
Sozialarbeiter(in), Krankenpfleger/Krankenschwester: Zeugnis, durch | Sozialarbeiter(in), Krankenpfleger/Krankenschwester: Zeugnis, durch |
das einer dieser Berufsabschlüsse verliehen wird. | das einer dieser Berufsabschlüsse verliehen wird. |
13 | 13 |
Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 2. Juni 2010 beigefügt zu | Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 2. Juni 2010 beigefügt zu |
werden | werden |
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der |
Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik, | Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik, |
Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
Anhang II zum kollektiven Arbeitsabkommen vom 19. März 2009 über | Anhang II zum kollektiven Arbeitsabkommen vom 19. März 2009 über |
Abänderung des kollektiven Arbeitsabkommens vom 20. Oktober 2008 über | Abänderung des kollektiven Arbeitsabkommens vom 20. Oktober 2008 über |
die Arbeits-, Entlohnungs- und Indexierungsbedingungen in den von der | die Arbeits-, Entlohnungs- und Indexierungsbedingungen in den von der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschussten Diensten | Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschussten Diensten |
Ab dem 1. Januar 2009 geltende Grundtabellen | Ab dem 1. Januar 2009 geltende Grundtabellen |
Betrag | Betrag |
100 v.H. | 100 v.H. |
100 v.H. | 100 v.H. |
100 v.H. | 100 v.H. |
100 v.H. | 100 v.H. |
100 v.H. | 100 v.H. |
100 v.H. | 100 v.H. |
100 v.H. | 100 v.H. |
Berufsnummer | Berufsnummer |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
9 | 9 |
13 | 13 |
Dienstalter | Dienstalter |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
0 | 0 |
15.350,91 | 15.350,91 |
15.875,97 | 15.875,97 |
16.155,07 | 16.155,07 |
18.074,21 | 18.074,21 |
19.704,67 | 19.704,67 |
17.148,78 | 17.148,78 |
21.102,49 | 21.102,49 |
1 | 1 |
15.764,78 | 15.764,78 |
16.276,25 | 16.276,25 |
16.606,66 | 16.606,66 |
18.462,00 | 18.462,00 |
19.976,53 | 19.976,53 |
17.719,30 | 17.719,30 |
21.926,14 | 21.926,14 |
2 | 2 |
15.888,71 | 15.888,71 |
16.447,54 | 16.447,54 |
16.778,61 | 16.778,61 |
18.748,52 | 18.748,52 |
20.248,39 | 20.248,39 |
18.010,23 | 18.010,23 |
22.744,32 | 22.744,32 |
3 | 3 |
16.012,47 | 16.012,47 |
16.618,80 | 16.618,80 |
16.950,67 | 16.950,67 |
19.053,33 | 19.053,33 |
20.520,25 | 20.520,25 |
18.301,15 | 18.301,15 |
23.642,93 | 23.642,93 |
4 | 4 |
16.088,28 | 16.088,28 |
16.841,57 | 16.841,57 |
17.224,76 | 17.224,76 |
19.596,69 | 19.596,69 |
20.851,93 | 20.851,93 |
18.754,37 | 18.754,37 |
24.792,51 | 24.792,51 |
5 | 5 |
16.109,44 | 16.109,44 |
16.880,71 | 16.880,71 |
17.267,07 | 17.267,07 |
19.596,69 | 19.596,69 |
20.851,93 | 20.851,93 |
18.796,68 | 18.796,68 |
25.048,76 | 25.048,76 |
6 | 6 |
16.185,43 | 16.185,43 |
17.103,48 | 17.103,48 |
17.540,98 | 17.540,98 |
20.140,49 | 20.140,49 |
21.183,62 | 21.183,62 |
19.249,89 | 19.249,89 |
25.972,77 | 25.972,77 |
7 | 7 |
16.206,59 | 16.206,59 |
17.142,61 | 17.142,61 |
17.583,28 | 17.583,28 |
20.140,49 | 20.140,49 |
21.183,62 | 21.183,62 |
19.292,20 | 19.292,20 |
26.172,58 | 26.172,58 |
8 | 8 |
16.345,50 | 16.345,50 |
17.365,37 | 17.365,37 |
17.857,52 | 17.857,52 |
20.684,17 | 20.684,17 |
21.515,30 | 21.515,30 |
19.745,42 | 19.745,42 |
26.379,96 | 26.379,96 |
9 | 9 |
16.366,66 | 16.366,66 |
17.379,63 | 17.379,63 |
17.899,83 | 17.899,83 |
20.726,79 | 20.726,79 |
21.515,30 | 21.515,30 |
19.787,72 | 19.787,72 |
26.544,55 | 26.544,55 |
10 | 10 |
16.614,87 | 16.614,87 |
17.737,30 | 17.737,30 |
18.297,37 | 18.297,37 |
21.340,81 | 21.340,81 |
21.945,02 | 21.945,02 |
20.364,64 | 20.364,64 |
27.532,32 | 27.532,32 |
11 | 11 |
16.636,02 | 16.636,02 |
17.784,88 | 17.784,88 |
18.348,11 | 18.348,11 |
21.434,95 | 21.434,95 |
22.039,16 | 22.039,16 |
20.415,37 | 20.415,37 |
27.696,90 | 27.696,90 |
12 | 12 |
16.775,13 | 16.775,13 |
18.015,77 | 18.015,77 |
18.630,68 | 18.630,68 |
21.941,60 | 21.941,60 |
22.466,29 | 22.466,29 |
20.877,03 | 20.877,03 |
28.574,52 | 28.574,52 |
13 | 13 |
16.796,28 | 16.796,28 |
18.063,64 | 18.063,64 |
18.681,42 | 18.681,42 |
22.035,73 | 22.035,73 |
22.560,42 | 22.560,42 |
20.927,77 | 20.927,77 |
28.739,10 | 28.739,10 |
14 | 14 |
16.935,21 | 16.935,21 |
18.362,88 | 18.362,88 |
18.963,87 | 18.963,87 |
22.542,45 | 22.542,45 |
22.987,56 | 22.987,56 |
21.389,43 | 21.389,43 |
29.717,57 | 29.717,57 |
15 | 15 |
16.956,36 | 16.956,36 |
18.410,44 | 18.410,44 |
19.014,61 | 19.014,61 |
22.636,59 | 22.636,59 |
23.081,97 | 23.081,97 |
21.440,18 | 21.440,18 |
29.781,62 | 29.781,62 |
16 | 16 |
17.095,46 | 17.095,46 |
18.709,67 | 18.709,67 |
19.297,17 | 19.297,17 |
23.142,90 | 23.142,90 |
23.510,97 | 23.510,97 |
21.901,83 | 21.901,83 |
30.348,54 | 30.348,54 |
17 | 17 |
17.116,62 | 17.116,62 |
18.757,25 | 18.757,25 |
19.347,91 | 19.347,91 |
23.238,37 | 23.238,37 |
23.606,95 | 23.606,95 |
21.952,58 | 21.952,58 |
31.391,17 | 31.391,17 |
18 | 18 |
17.254,99 | 17.254,99 |
19.056,47 | 19.056,47 |
19.630,36 | 19.630,36 |
23.746,97 | 23.746,97 |
24.035,95 | 24.035,95 |
22.414,24 | 22.414,24 |
31.391,17 | 31.391,17 |
19 | 19 |
17.276,14 | 17.276,14 |
19.104,06 | 19.104,06 |
19.681,11 | 19.681,11 |
23.842,94 | 23.842,94 |
24.131,94 | 24.131,94 |
22.464,99 | 22.464,99 |
32.433,68 | 32.433,68 |
20 | 20 |
17.415,24 | 17.415,24 |
19.403,27 | 19.403,27 |
19.963,56 | 19.963,56 |
24.357,49 | 24.357,49 |
24.560,93 | 24.560,93 |
22.926,64 | 22.926,64 |
32.433,68 | 32.433,68 |
21 | 21 |
17.436,40 | 17.436,40 |
19.450,85 | 19.450,85 |
20.014,31 | 20.014,31 |
24.453,50 | 24.453,50 |
24.656,90 | 24.656,90 |
22.977,38 | 22.977,38 |
33.476,34 | 33.476,34 |
22 | 22 |
17.575,50 | 17.575,50 |
19.750,07 | 19.750,07 |
20.296,76 | 20.296,76 |
24.970,03 | 24.970,03 |
25.085,91 | 25.085,91 |
23.442,06 | 23.442,06 |
33.476,34 | 33.476,34 |
23 | 23 |
17.596,66 | 17.596,66 |
19.797,66 | 19.797,66 |
20.347,51 | 20.347,51 |
25.066,04 | 25.066,04 |
25.181,91 | 25.181,91 |
23.492,80 | 23.492,80 |
34.518,85 | 34.518,85 |
24 | 24 |
17.735,57 | 17.735,57 |
20.096,86 | 20.096,86 |
20.688,08 | 20.688,08 |
25.582,57 | 25.582,57 |
25.610,88 | 25.610,88 |
23.963,49 | 23.963,49 |
34.518,85 | 34.518,85 |
25 | 25 |
17.756,73 | 17.756,73 |
20.144,45 | 20.144,45 |
20.738,83 | 20.738,83 |
25.678,56 | 25.678,56 |
25.706,87 | 25.706,87 |
24.015,24 | 24.015,24 |
35.561,48 | 35.561,48 |
26 | 26 |
17.895,84 | 17.895,84 |
20.587,57 | 20.587,57 |
21.079,41 | 21.079,41 |
26.195,11 | 26.195,11 |
26.135,87 | 26.135,87 |
24.486,04 | 24.486,04 |
35.561,48 | 35.561,48 |
27 | 27 |
17.916,99 | 17.916,99 |
20.635,16 | 20.635,16 |
21.130,15 | 21.130,15 |
26.291,11 | 26.291,11 |
26.231,87 | 26.231,87 |
24.537,79 | 24.537,79 |
35.726,07 | 35.726,07 |
28 | 28 |
17.916,99 | 17.916,99 |
21.078,32 | 21.078,32 |
21.073,34 | 21.073,34 |
26.807,64 | 26.807,64 |
26.207,23 | 26.207,23 |
24.589,55 | 24.589,55 |
35.726,07 | 35.726,07 |
29 | 29 |
17.916,99 | 17.916,99 |
21.125,89 | 21.125,89 |
21.123,85 | 21.123,85 |
26.903,63 | 26.903,63 |
26.301,59 | 26.301,59 |
24.641,30 | 24.641,30 |
35.726,07 | 35.726,07 |
30 | 30 |
17.916,99 | 17.916,99 |
21.125,89 | 21.125,89 |
21.123,85 | 21.123,85 |
26.903,63 | 26.903,63 |
26.628,93 | 26.628,93 |
24.641,30 | 24.641,30 |
35.726,07 | 35.726,07 |
31 | 31 |
17.916,99 | 17.916,99 |
21.125,89 | 21.125,89 |
21.123,85 | 21.123,85 |
26.903,63 | 26.903,63 |
26.628,93 | 26.628,93 |
24.641,30 | 24.641,30 |
35.726,07 | 35.726,07 |
Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 2. Juni 2010 beigefügt zu | Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 2. Juni 2010 beigefügt zu |
werden | werden |
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der |
Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik, | Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik, |
Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
de la Communauté germanophone | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009 | Convention collective de travail du 19 mars 2009 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2008 | Modification de la convention collective de travail du 20 octobre 2008 |
betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden en de loonindexering voor | relative aux conditions de travail, de rémunération et d'indexation |
de diensten die door de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden | dans les services subsidiés par le Communauté germanophone (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 12 augustus 2009 onder het nummer | enregistrée le 12 août 2009 sous le numéro 93662/CO/318.01) |
93662/CO/318.01) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de diensten voor | s'applique exclusivement aux employeurs et aux travailleurs des |
gezins- en bejaardenhulp die door de Duitstalige Gemeenschap | services d'aide aux familles et aux personnes âgées subsidiés par la |
gesubsidieerd worden en onder de bevoegdheid van het Paritair | Communauté germanophone qui ressortissent à la Sous-commission |
Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse | paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors |
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap vallen. | de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté |
§ 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | germanophone. § 2. Pour l'application de la présente convention collective de |
onder « werknemers » verstaan : het mannelijk en vrouwelijk arbeiders- | travail, il faut entendre par « travailleurs » : le personnel ouvrier |
en bediendepersoneel. | et employé, tant féminin que masculin. |
HOOFDSTUK II. - Toewijzing van de loonschalen | CHAPITRE II. - Affectation des échelles de rémunération |
Art. 2.De beroepen, de vereiste titels en diploma's alsook de |
Art. 2.Les fonctions, les titres et diplômes requis ainsi que la |
nummering van de beroepen die welke in bijlage I van deze collectieve | numérotation des fonctions sont celles de l'annexe Ire de la présente |
arbeidsovereenkomst opgesomd worden. Bijlage I maakt integraal deel | convention collective de travail qui en fait partie intégrante. |
uit van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | |
HOOFDSTUK III. - Loonvoorwaarden | CHAPITRE III. - Conditions de rémunération |
Art. 3.De jaarloonschalen van de in artikel 1 bedoelde werknemers |
Art. 3.Les barèmes annuels des travailleurs visés à l'article 1er |
worden op 1 januari 2009 vastgelegd in functie van de categorie | sont fixés au 1er janvier 2009 en fonction de la catégorie à laquelle |
waartoe zij behoren en voor een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren. | ils appartiennent et ce pour une durée hebdomadaire de 38 heures. |
De loonschalen zijn vervat in bijlage II die integraal deel uitmaakt | Ces barèmes sont repris à l'annexe II qui fait partie intégrante de la |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Zij werden op 1 januari 2001 | présente convention. Ils sont publiés à 100 p.c. au 1er janvier 2001 |
gepubliceerd aan 100 pct. (spilindex 105,20 - basis 1996). | (indice pivot 105,20 - base 1996). |
HOOFDSTUK IV. - Koppeling van de lonen aan de index van de | CHAPITRE IV. - Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen | consommation |
Art. 4.§ 1. Alle in deze collectieve arbeidsovereenkomst vernoemde |
Art. 4.§ 1er. Toutes les rémunérations prévues dans la présente |
vergoedingen, alsook de werkelijk betaalde vergoedingen worden | convention collective de travail ainsi que les rémunérations |
gekoppeld aan de index van de consumptieprijzen van het rijk die | effectivement payées sont liées à l'indice des prix à la consommation |
maandelijks door het Federale Overheidsdienst Economie wordt opgesteld | du Royaume, établi mensuellement par le Service public fédéral |
en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. | Economie et publié au Moniteur belge. |
§ 2. De minimumlonen en de werkelijk betaalde lonen die van toepassing | § 2. Les rémunérations minima et effectivement payées qui sont |
zijn vanaf 1 januari 2009 komen overeen met de spilindex 110,51 (basis | d'application au 1er janvier 2009 correspondent à l'indice-pivot |
2004), met vereffeningspercentage 1,1951. | 110,51 (base 2004), pourcentage de liquidation 1,1951. |
§ 3. Onder « spilindex » dient te worden verstaan : de getallen | § 3. Par « indice-pivot », il faut entendre : les nombres appartenant |
behorend tot een reeks waarvan het eerste 104,14 is en elk van de | à une série dont le premier est 104,14 et dont chacun des suivants est |
volgende bekomen wordt door de voorgaande afgeronde spilindex te | obtenu en multipliant par 1,02 l'indice-pivot précédent, lui-même |
vermenigvuldigen met 1,02; de delen van honderdsten van een punt | arrondi; les fractions de centième de point étant arrondies au |
worden afgerond op het naasthogere honderdste of verwaarloosd, | centième de point supérieur ou négligées, selon qu'elles atteignent ou |
naargelang zij al dan niet 50 pct. van een honderdste bereiken. | non 50 p.c. d'un centième. |
§ 4. Telkens het indexcijfer van de consumptieprijzen een van de | § 4. Chaque fois que l'indice des prix à la consommation atteint l'un |
spilindexcijfers bereikt of er op wordt teruggebracht, worden de | |
jaarlonen die op dat ogenblik gelden, opnieuw berekend door ze te | des indices-pivots ou est ramené à l'un d'eux, les rémunérations |
verhogen of te verlagen door toepassing van de coëfficiënt 1,02n | annuelles qui sont applicables à ce moment sont calculées à nouveau en |
waarin « n » de rang van de bereikte spilindex vertegenwoordigt. Voor | les affectant du coefficient 1,02n, « n » représentant le rang de |
het berekenen van de coëfficiënt 1,02n worden de breuken van een | l'indice-pivot atteint. Pour le calcul du coefficient 1,02n, les |
tienduizendste van een eenheid afgerond of weggelaten naargelang zij | fractions de dix millième d'unité sont arrondies ou négligées, selon |
al dan niet 50 pct. van een tienduizendste bereiken. | qu'elles atteignent ou non 50 p.c. d'un dix millième. |
§ 5. De aanpassingen van de jaarlonen die voortspruiten uit de | § 5. Les adaptations des rémunérations annuelles découlant de la |
koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden | liaison à l'indice des prix à la consommation, sont calculées en |
berekend, rekening houdend met de derde decimaal. Het resultaat wordt | tenant compte de la troisième décimale. Le résultat est arrondi au |
afgerond naar de hogere cent wanneer de derde decimaal gelijk is aan | cent supérieur lorsque la troisième décimale est égale ou supérieure à |
of hoger is dan vijf, en naar de lagere cent wanneer de derde decimaal | 5 et au cent inférieur lorsque la troisième décimale est inférieure à |
lager is dan vijf. Het geïndexeerd maandloon wordt bekomen door het | 5. La rémunération mensuelle indexée est obtenue en divisant la |
jaarloon te delen door 12 tot op twee decimalen. Het geïndexeerd | rémunération annuelle indexée par 12 avec deux décimales. La |
rémunération horaire indexée est obtenue en divisant la rémunération | |
uurloon wordt bekomen door het jaarloon te delen door 1976 tot op 4 | annuelle indexée par 1976 avec 4 décimales. L'arrondi est opéré en |
decimalen. De afronding gebeurt door het cijfer dat op de af te ronden | négligeant le chiffre suivant la décimale à arrondir s'il est |
decimaal volgt te verwaarlozen wanneer het kleiner is dan 5 en de | inférieur à 5 et en portant la décimale à arrondir à l'unité |
decimaal naar de naasthogere eenheid te verhogen wanneer dat cijfer gelijk is aan of hoger dan 5. | supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à 5. |
§ 6. De verhoging of de verlaging van de in § 1 bedoelde lonen volgens | § 6. L'augmentation ou la diminution des rémunérations visées au § 1er |
de berekening beschreven in § 5, wordt toegepast vanaf de eerste dag | selon le calcul prévu au § 5 est appliquée à partir du deuxième mois |
van de tweede maand die volgt op de maand waarin het viermaandelijkse | qui suit le mois dont l'indice quadrimestriel atteint l'indice-pivot |
indexcijfer het spilindexcijfer bedoeld in § 3 bereikt. | repris au § 3. |
§ 7. Wanneer tezelfdertijd een verhoging van de lonen ten gevolge van | § 7. S'il faut appliquer en même temps une augmentation des |
de koppeling van deze lonen aan het indexcijfer van de | rémunérations suite à une liaison à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen en een andere loonsverhoging moet worden toegepast, | consommation et une autre augmentation des rémunérations, |
wordt de aanpassing die het gevolg is van de koppeling van de lonen | l'adaptation, résultant de la liaison des rémunérations à l'indice des |
aan het indexcijfer van de consumptieprijzen uitgevoerd nadat de lonen | prix à la consommation est appliquée après l'adaptation des |
volgens de vastgestelde verhoging zijn aangepast. | rémunérations selon l'augmentation prévue. |
HOOFDSTUK V. - Overgangsmaatregel | CHAPITRE V. - Disposition transitoire |
Art. 5.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn |
Art. 5.Les dispositions de la présente convention collective de |
enkel toepasselijk op de in artikel 1 bedoelde werknemers voor zover | travail sont seules d'application aux travailleurs visés à l'article 1er |
zij tewerkgesteld zijn bij een in artikel 1 bedoelde werkgever vóór de | pour autant qu'ils aient été occupés chez un employeur visé à |
inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst en voor | l'article 1er avant l'entrée en vigueur de la présente convention, dès |
zover deze gunstiger zijn. | qu'elles sont plus avantageuses. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective entre en vigueur le 1er |
januari 2009. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden herzien of opgezegd door elk van de ondertekenende partijen mits het betekenen, bij een ter post aangetekende brief, van een opzeggingstermijn van drie maanden aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, | janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être revue ou dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2010 La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage I bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009, | Annexe Ire à la convention collective de travail du 19 mars 2009, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de |
Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; modifiant la |
arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2008 betreffende de loon- en | convention collective de travail du 20 octobre 2008 relative aux |
arbeidsvoorwaarden en de loonindexering voor de diensten die door de | conditions de travail, de rémunération et d'indexation dans les |
Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden | services subsidiés par la Communauté germanophone |
Beroepen en vereisten voor de uitoefening van het beroep | Fonctions et exigences pour occuper la fonction |
Vereiste kwalificaties en diploma's | Titres et diplômes requis |
Nr. van het beroep | N° de la fonction |
Onderhoudstechnicus : ongeschoold arbeid(st)er | Technicien(ne) de surface : ouvrier non qualifié |
1 | 1 |
Huishoudhulp : werknemer met beroepservaring, zonder einddiploma of | Aide ménagère : travailleur avec expérience professionnelle, sans |
studiecertificaat | diplôme de fin d'études ou attestation d'étude |
2 | 2 |
Klerk : houder van een einddiploma of studiecertificaat lager | Commis : titulaire d'un diplôme de fin d'études ou d'une attestation |
secundair onderwijs (algemene of technische opleiding) | d'études de l'enseignement secondaire inférieur (formation générale ou technique) |
4 | 4 |
Opsteller(ster) : houder van een einddiploma of studiecertificaat | Rédacteur/rédactrice : titulaire d'un diplôme de fin d'études ou d'une |
hoger secundair onderwijs (algemeen of technisch onderwijs, of van een | attestation d'études de l'enseignement secondaire supérieur (formation |
certificaat afgeleverd door de Tewerkstellingsdienst na het met vrucht | générale ou technique, attestation délivrée par l'Office de l'emploi à |
afsluiten van een opleiding tot polyvalente kantoorbediende) | l'issue d'une formation d'employé de bureau polyvalent suivie avec |
Houder van een eindcertificaat van een opleiding tot transportklerk | fruit) Titulaire d'un certificat de fin d'apprentissage en tant que |
commissionnaire de transport | |
5 | 5 |
Boekhoud(st)er : houder van een einddiploma of studiecertificaat hoger | Comptable : titulaire d'un diplôme de fin d'études ou d'une |
secundair onderwijs (algemeen of technisch onderwijs), afdeling | attestation d'études de l'enseignement secondaire supérieur (formation |
Handel, of van een bewijs van slagen afgeleverd door de | générale ou technique). Section commerciale, attestation de réussite |
Tewerkstellingsdienst na met vrucht slagen in een opleiding tot | délivrée par l'Office de l'emploi à l'issue d'une formation d'aide |
hulpboekhouder. | comptable suivie avec fruit |
Houder van een eindcertificaat van een opleiding tot boekhouder | Titulaire d'un certificat d'apprentissage en tant que comptable |
6 | 6 |
Gezinshulp of bejaardenverzorg(st)er : houd(st)er van een brevet of | Aide familiale ou aide familiale et seniors : titulaire d'un brevet ou |
studiecertificaat dat toegang geeft tot een van die beroepstitels en | d'une attestation octroyant l'un de ces titres professionnels et en |
verwijst naar het statuut ingesteld bij Besluit van de Regering van de | référence au statut fixé par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap van 15 januari 2001. | germanophone en date du 15 janvier 2001 |
Thuisoppas : houder van een studiebewijs dat toegang geeft tot het | Garde à domicile : titulaire d'une attestation donnant accès à la |
beroep van gezinshulp of dat gelijkwaardig geoordeeld wordt | profession d'aide familiale ou jugée équivalente |
9 | 9 |
Sociaal assistent(e), sociaal verpleegkundige : houd(st)er van een | Assistant(e) social(e), infirmier(ère) en santé communautaire : |
graduaat dat toegang geeft tot een van die beroepstitels | titulaire d'un graduat octroyant l'un de ces titres professionnels |
13 | 13 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage II bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009, | Annexe II à la convention collective de travail du 19 mars 2009, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de |
Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve | la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la |
arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2008 betreffende de loon- en | convention collective de travail du 20 octobre 2008 relative aux |
arbeidsvoorwaarden en de loonindexering voor de diensten die door de | conditions de travail, de rémunération et d'indexation dans les |
Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden | services subsidiés par la Communauté germanophone |
Basisloonschalen, van toepassing vanaf 1 januari 2009 | Barèmes de base applicables à partir du 1er janvier 2009 |
Bedrag aan | Montant à |
100 pct. | 100 p.c. |
100 pct. | 100 p.c. |
100 pct. | 100 p.c. |
100 pct. | 100 p.c. |
100 pct. | 100 p.c. |
100 pct. | 100 p.c. |
100 pct. | 100 p.c. |
Nr. van het beroep | N° de la fonction |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
9 | 9 |
13 | 13 |
Anciënniteit | Ancienneté |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
0 | 0 |
15.350,91 | 15.350,91 |
15.875,97 | 15.875,97 |
16.155,07 | 16.155,07 |
18.074,21 | 18.074,21 |
19.704,67 | 19.704,67 |
17.148,78 | 17.148,78 |
21.102,49 | 21.102,49 |
1 | 1 |
15.764,78 | 15.764,78 |
16.276,25 | 16.276,25 |
16.606,66 | 16.606,66 |
18.462,00 | 18.462,00 |
19.976,53 | 19.976,53 |
17.719,30 | 17.719,30 |
21.926,14 | 21.926,14 |
2 | 2 |
15.888,71 | 15.888,71 |
16.447,54 | 16.447,54 |
16.778,61 | 16.778,61 |
18.748,52 | 18.748,52 |
20.248,39 | 20.248,39 |
18.010,23 | 18.010,23 |
22.744,32 | 22.744,32 |
3 | 3 |
16.012,47 | 16.012,47 |
16.618,80 | 16.618,80 |
16.950,67 | 16.950,67 |
19.053,33 | 19.053,33 |
20.520,25 | 20.520,25 |
18.301,15 | 18.301,15 |
23.642,93 | 23.642,93 |
4 | 4 |
16.088,28 | 16.088,28 |
16.841,57 | 16.841,57 |
17.224,76 | 17.224,76 |
19.596,69 | 19.596,69 |
20.851,93 | 20.851,93 |
18.754,37 | 18.754,37 |
24.792,51 | 24.792,51 |
5 | 5 |
16.109,44 | 16.109,44 |
16.880,71 | 16.880,71 |
17.267,07 | 17.267,07 |
19.596,69 | 19.596,69 |
20.851,93 | 20.851,93 |
18.796,68 | 18.796,68 |
25.048,76 | 25.048,76 |
6 | 6 |
16.185,43 | 16.185,43 |
17.103,48 | 17.103,48 |
17.540,98 | 17.540,98 |
20.140,49 | 20.140,49 |
21.183,62 | 21.183,62 |
19.249,89 | 19.249,89 |
25.972,77 | 25.972,77 |
7 | 7 |
16.206,59 | 16.206,59 |
17.142,61 | 17.142,61 |
17.583,28 | 17.583,28 |
20.140,49 | 20.140,49 |
21.183,62 | 21.183,62 |
19.292,20 | 19.292,20 |
26.172,58 | 26.172,58 |
8 | 8 |
16.345,50 | 16.345,50 |
17.365,37 | 17.365,37 |
17.857,52 | 17.857,52 |
20.684,17 | 20.684,17 |
21.515,30 | 21.515,30 |
19.745,42 | 19.745,42 |
26.379,96 | 26.379,96 |
9 | 9 |
16.366,66 | 16.366,66 |
17.379,63 | 17.379,63 |
17.899,83 | 17.899,83 |
20.726,79 | 20.726,79 |
21.515,30 | 21.515,30 |
19.787,72 | 19.787,72 |
26.544,55 | 26.544,55 |
10 | 10 |
16.614,87 | 16.614,87 |
17.737,30 | 17.737,30 |
18.297,37 | 18.297,37 |
21.340,81 | 21.340,81 |
21.945,02 | 21.945,02 |
20.364,64 | 20.364,64 |
27.532,32 | 27.532,32 |
11 | 11 |
16.636,02 | 16.636,02 |
17.784,88 | 17.784,88 |
18.348,11 | 18.348,11 |
21.434,95 | 21.434,95 |
22.039,16 | 22.039,16 |
20.415,37 | 20.415,37 |
27.696,90 | 27.696,90 |
12 | 12 |
16.775,13 | 16.775,13 |
18.015,77 | 18.015,77 |
18.630,68 | 18.630,68 |
21.941,60 | 21.941,60 |
22.466,29 | 22.466,29 |
20.877,03 | 20.877,03 |
28.574,52 | 28.574,52 |
13 | 13 |
16.796,28 | 16.796,28 |
18.063,64 | 18.063,64 |
18.681,42 | 18.681,42 |
22.035,73 | 22.035,73 |
22.560,42 | 22.560,42 |
20.927,77 | 20.927,77 |
28.739,10 | 28.739,10 |
14 | 14 |
16.935,21 | 16.935,21 |
18.362,88 | 18.362,88 |
18.963,87 | 18.963,87 |
22.542,45 | 22.542,45 |
22.987,56 | 22.987,56 |
21.389,43 | 21.389,43 |
29.717,57 | 29.717,57 |
15 | 15 |
16.956,36 | 16.956,36 |
18.410,44 | 18.410,44 |
19.014,61 | 19.014,61 |
22.636,59 | 22.636,59 |
23.081,97 | 23.081,97 |
21.440,18 | 21.440,18 |
29.781,62 | 29.781,62 |
16 | 16 |
17.095,46 | 17.095,46 |
18.709,67 | 18.709,67 |
19.297,17 | 19.297,17 |
23.142,90 | 23.142,90 |
23.510,97 | 23.510,97 |
21.901,83 | 21.901,83 |
30.348,54 | 30.348,54 |
17 | 17 |
17.116,62 | 17.116,62 |
18.757,25 | 18.757,25 |
19.347,91 | 19.347,91 |
23.238,37 | 23.238,37 |
23.606,95 | 23.606,95 |
21.952,58 | 21.952,58 |
31.391,17 | 31.391,17 |
18 | 18 |
17.254,99 | 17.254,99 |
19.056,47 | 19.056,47 |
19.630,36 | 19.630,36 |
23.746,97 | 23.746,97 |
24.035,95 | 24.035,95 |
22.414,24 | 22.414,24 |
31.391,17 | 31.391,17 |
19 | 19 |
17.276,14 | 17.276,14 |
19.104,06 | 19.104,06 |
19.681,11 | 19.681,11 |
23.842,94 | 23.842,94 |
24.131,94 | 24.131,94 |
22.464,99 | 22.464,99 |
32.433,68 | 32.433,68 |
20 | 20 |
17.415,24 | 17.415,24 |
19.403,27 | 19.403,27 |
19.963,56 | 19.963,56 |
24.357,49 | 24.357,49 |
24.560,93 | 24.560,93 |
22.926,64 | 22.926,64 |
32.433,68 | 32.433,68 |
21 | 21 |
17.436,40 | 17.436,40 |
19.450,85 | 19.450,85 |
20.014,31 | 20.014,31 |
24.453,50 | 24.453,50 |
24.656,90 | 24.656,90 |
22.977,38 | 22.977,38 |
33.476,34 | 33.476,34 |
22 | 22 |
17.575,50 | 17.575,50 |
19.750,07 | 19.750,07 |
20.296,76 | 20.296,76 |
24.970,03 | 24.970,03 |
25.085,91 | 25.085,91 |
23.442,06 | 23.442,06 |
33.476,34 | 33.476,34 |
23 | 23 |
17.596,66 | 17.596,66 |
19.797,66 | 19.797,66 |
20.347,51 | 20.347,51 |
25.066,04 | 25.066,04 |
25.181,91 | 25.181,91 |
23.492,80 | 23.492,80 |
34.518,85 | 34.518,85 |
24 | 24 |
17.735,57 | 17.735,57 |
20.096,86 | 20.096,86 |
20.688,08 | 20.688,08 |
25.582,57 | 25.582,57 |
25.610,88 | 25.610,88 |
23.963,49 | 23.963,49 |
34.518,85 | 34.518,85 |
25 | 25 |
17.756,73 | 17.756,73 |
20.144,45 | 20.144,45 |
20.738,83 | 20.738,83 |
25.678,56 | 25.678,56 |
25.706,87 | 25.706,87 |
24.015,24 | 24.015,24 |
35.561,48 | 35.561,48 |
26 | 26 |
17.895,84 | 17.895,84 |
20.587,57 | 20.587,57 |
21.079,41 | 21.079,41 |
26.195,11 | 26.195,11 |
26.135,87 | 26.135,87 |
24.486,04 | 24.486,04 |
35.561,48 | 35.561,48 |
27 | 27 |
17.916,99 | 17.916,99 |
20.635,16 | 20.635,16 |
21.130,15 | 21.130,15 |
26.291,11 | 26.291,11 |
26.231,87 | 26.231,87 |
24.537,79 | 24.537,79 |
35.726,07 | 35.726,07 |
28 | 28 |
17.916,99 | 17.916,99 |
21.078,32 | 21.078,32 |
21.073,34 | 21.073,34 |
26.807,64 | 26.807,64 |
26.207,23 | 26.207,23 |
24.589,55 | 24.589,55 |
35.726,07 | 35.726,07 |
29 | 29 |
17.916,99 | 17.916,99 |
21.125,89 | 21.125,89 |
21.123,85 | 21.123,85 |
26.903,63 | 26.903,63 |
26.301,59 | 26.301,59 |
24.641,30 | 24.641,30 |
35.726,07 | 35.726,07 |
30 | 30 |
17.916,99 | 17.916,99 |
21.125,89 | 21.125,89 |
21.123,85 | 21.123,85 |
26.903,63 | 26.903,63 |
26.628,93 | 26.628,93 |
24.641,30 | 24.641,30 |
35.726,07 | 35.726,07 |
31 | 31 |
17.916,99 | 17.916,99 |
21.125,89 | 21.125,89 |
21.123,85 | 21.123,85 |
26.903,63 | 26.903,63 |
26.628,93 | 26.628,93 |
24.641,30 | 24.641,30 |
35.726,07 | 35.726,07 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |