Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan militairen belast met informaticataken | Arrêté royal accordant une allocation aux militaires chargés de tâches informatiques |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 2 JUNI 2000. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan militairen belast met informaticataken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 2 JUIN 2000. - Arrêté royal accordant une allocation aux militaires chargés de tâches informatiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 mei 1994, betreffende de geldelijke rechten van | Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des |
de militairen, inzonderheid artikel 11, §§ 2 en 3, en artikel 12; | militaires, notamment l'article 11, §§ 2 et 3, et l'article 12; |
Gelet op de protocollen van het Onderhandelingscomité van het militair | Vu les protocoles du Comité de négociation du personnel militaire des |
personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 29 mei 1999 en op 20 maart | forces armées, clôturés les 29 mai 1999 et le 20 mars 2000; |
2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 septembre 1999; |
september 1999; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 24 maart 2000; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 24 mars |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | 2000; |
7 januari 2000; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 janvier 2000; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; Gelet op de dringendheid, gemotiveerd door de enorme druk die heerst | Vu l'urgence motivée par l'énorme tension qui règne sur le marché du |
op de arbeidsmarkt voor de in dienstneming van informaticapersoneel en | travail pour l'engagement de personnel informatique et l'amplification |
de toekomstige verhoging van deze druk te wijten aan de verplichtingen | future de cette tension en raison des obligations d'adaptation des |
tot aanpassing van de informaticatoepassingen aan de overgang naar het | |
jaar 2000 en aan de invoering van de Europese munteenheid; | applications informatiques au passage à l'an 2000 et à l'instauration |
Gelet op het feit dat in de schoot van het departement aan het | de la monnaie unique européenne; Vu le fait qu'au sein du département, un premier paiement au personnel |
burgerpersoneel belast met informaticataken, reeds een eerste | civil chargé de tâches informatiques a déjà été effectué en décembre |
uitbetaling verricht werd in december 1999; | 1999; |
Overwegende dat het gepast is om binnen de kortst mogelijke termijnen | Considérant qu'il convient de prendre dans les meilleurs délais toutes |
de nodige maatregelen te treffen opdat het bedoeld personeel in dienst | les mesures utiles pour que le personnel visé reste en service durant |
blijft gedurende deze periode; | cette période; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een toelage wordt toegekend aan de militairen belast |
Article 1er.§ 1er. Une allocation est accordée aux militaires chargés |
met informaticataken die betrekking hebben op de conceptie en/of de | de tâches informatiques afférentes à la conception et/ou à la |
coördinatie en/of de analyse en/of de programmatie en/of de productie | coordination et/ou à l'analyse et/ou à la programmation et/ou la |
van informaticatoepassingen, die hun functies voltijds uitoefenen en | production des applications informatiques, qui exercent leurs |
die gemiddeld 80 % van hun werktijd aan informaticataken besteden. | fonctions à temps plein et qui consacrent en moyenne 80 % de leur |
temps de travail à des tâches informatiques. | |
De Ministers van Begroting en van Landsverdediging bepalen de | Les Ministres du Budget et de la Défense définissent les "tâches |
"informaticataken" bedoeld in het eerste lid. | informatiques" visées à l'alinéa 1er. |
§ 2. De lijst van de militairen die aan de voorwaarden bedoeld in § 1 | § 2. La liste des militaires qui répondent aux conditions visées au § |
beantwoorden, evenals de bijwerkingen van deze lijst, worden opgesteld | 1er, ainsi que les mises à jour de cette liste, sont dressées par le |
door de Chef van de Generale Staf. Een motivatie is vereist voor de | Chef de l'état-major général. Une motivation est requise pour les |
militairen die geen ambt van informaticus uitoefenen. Deze motivatie | militaires qui n'exercent pas un emploi d'informaticien. Cette |
is gebaseerd op de criteria vastgesteld door de Minister van | motivation s'appuie sur les critères arrêtés par le Ministre de la |
Iandsverdediging en de Minister van Begroting. | Défense et le Ministre du Budget. |
De lijst en de bijwerkingen bedoeld in het eerste lid, moeten voorzien | La liste et les mises à jour visées à l'alinéa 1er doivent être visées |
worden van een visum van de Inspecteur van Financiën. | par l'Inspecteur des Finances. |
§ 3. Het uitoefenen van een ambt van informaticus blijkt uit de | § 3. L'exercice d'un emploi d'informaticien ressort des tableaux |
organieke tabellen van de krijgsmacht. | organiques des forces armées. |
Art. 2.§ 1. De militair bekomt in de maand april 2000 een toelage |
Art. 2.§ 1er. Le militaire perçoit au mois d'avril 2000 une |
waarvan het bedrag gelijk is aan 6,25 % van zijn brutojaarwedde voor | allocation dont le montant est égal à 6,25 % de son traitement annuel |
zover hij informaticataken verrichtte in de periode van l september | brut pour autant qu'il ait exercé des tâches informatiques pendant la |
1998 tot en met 31 december 1998. | période se situant entre le ler septembre 1998 et le 31 décembre 1998. |
§ 2. De militair bekomt in de maand april 2000 een toelage waarvan het | § 2. Le militaire perçoit au mois d'avril 2000 une allocation dont le |
bedrag gelijk is aan 18,75 % van zijn brutojaarwedde voor zover hij | montant est égal à 18,75 % de son traitement annuel brut pour autant |
informaticataken verrichtte in de periode van 1 januari 1999 tot en | qu'il ait exercé des tâches informatiques pendant la période se |
met 31 december 1999. | situant entre le 1er janvier 1999 et le 31 décembre 1999. |
§ 3. De militair bekomt in de maand april 2002 een toelage waarvan het | § 3. Le militaire perçoit au mois d'avril 2002 une allocation dont le |
bedrag gelijk is aan 12,5 % van zijn brutojaarwedde voor zover hij | montant est égal à 12,5 % de son traitement annuel brut pour autant |
informaticataken verrichtte in de periode van 1 januari 2000 tot en | qu'il ait exercé des tâches informatiques pendant la période se |
met 31 december 2000. | situant entre le 1er janvier 2000 et le 31 décembre 2000. |
§ 4. De militair bekomt in de maand april 2002 een toelage waarvan het | § 4. Le militaire perçoit au mois d'avril 2002 une allocation dont le |
bedrag gelijk is aan 12,5 % van zijn brutojaarwedde voor zover hij | montant est égal à 12,5 % de son traitement annuel brut pour autant |
informaticataken verrichtte in de periode van 1 januari 2001 tot en | qu'il ait exercé des tâches informatiques pendant la période se |
met 31 december 2001. | situant entre le 1er janvier 2001 et le 31 décembre 2001. |
§ 5. Onder jaarwedde wordt verstaan de wedde, eventueel verhoogd met | § 5. Par traitement annuel, il faut entendre le traitement |
de haard- of standplaatstoelage. | éventuellement augmenté de l'allocation de foyer ou l'allocation de résidence. |
De jaarwedde die in aanmerking wordt genomen voor de berekening van | Le traitement annuel qui est pris en considération pour le calcul du |
het bedrag van de toelage is deze welke verschuldigd is voor de maand | montant de l'allocation est celui qui est dû pour le mois de janvier |
januari van het uitbetalingsjaar. | de l'année de paiement. |
§ 6. De helft van de in §§ 1 tot 4 vastgestelde bedragen wordt | § 6. La moitié des montants fixés aux §§ 1er à 4 est octroyée au |
toegekend aan de militair. De tweede helft wordt toegekend na | militaire. La seconde moitié est octroyée sur décision du Chef de |
beslissing van de Chef van de Generale Staf, op basis van de | l'Etat-major général, sur base de la mesure dans laquelle le militaire |
verhouding waarin de betrokken militair heeft bijgedragen in de | intéressé a contribué aux tâches informatiques telles que définies à |
informaticataken zoals omschreven in artikel 1, § 1, en nadat hij | l'article 1er, § 1er, et après que celui-ci ait pris connaissance d'un |
kennis heeft genomen van een rapport over de activiteiten uitgevoerd | rapport sur les activités exercées par le militaire et après avis du |
door de betrokken militair en na advies van de betrokken | chef de corps concerné. |
korpscommandant. | |
De Minister van Landsverdediging bepaalt de uiterste datum waarop dit | Le Ministre de la Défense détermine la date ultime avant laquelle ce |
rapport door de militair moet worden toegestuurd. | rapport doit être introduit par le militaire. |
Art. 3.De toelage is onderworpen aan de bijdrage voor het stelsel van |
Art. 3.L'allocation est soumise à la cotisation pour le régime |
de verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit (sector | d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité (secteur des |
medische zorgen) en aan de bijzondere bijdrage voor de financiering | soins de santé), et à la cotisation spéciale pour le financement du |
van het stelsel van de sociale zekerheid. | régime de la sécurité sociale. |
De toelage is evenwel niet onderworpen aan de inhouding bestemd voor | L'allocation n'est toutefois pas soumise à la retenue destinée au |
het Fonds voor overlevingspensioenen. | Fonds des pensions de survie. |
Art. 4.§ 1. Het bedrag van de toelage bedoeld in artikel 2 is niet |
Art. 4.§ 1er. Le montant de l'allocation visée a l'article 2 n'est |
verschuldigd voor elke erin bedoelde periode die onderbroken wordt | pas dû pour toute période y visée qui est interrompue par: |
door: - de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek; | - le régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours; |
- de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap; | - le régime du départ anticipé à mi-temps; |
- een tijdelijke ambtsontheffing, behalve indien het gaat om een | - un retrait temporaire d'emploi, à l'exception d'un retrait |
tijdelijke ambtsontheffing om gezondheidsredenen die het gevolg is van de dienst; | temporaire d'emploi pour motif de santé dû au service; |
- de in disponibiliteit stelling; | - la mise en disponibilité; |
- de beziging. | - l'utilisation. |
§ 2. Het bedrag van de toelage bedoeld in artikel 2 wordt naar | § 2. Le montant de l'allocation visée à l'article 2 est réduit à due |
verhouding verminderd wanneer het personeelslid in dienst treedt in de | concurrence lorsque le militaire entre en service au cours d'une |
loop van de hierin bedoelde periode, evenals voor iedere hierin | période y visée, ainsi que pour toute période y visée qui est |
bedoelde periode die wordt onderbroken door: | interrompue par: |
- de opruststelling; | - la mise à la retraite; |
- eindeloopbaanverlof; | - le congé de fin de carrière; |
- een ouderschapsverlof; | - un congé parental; |
- de afwezigheden om gezondheidsredenen die volgens de geneesheer | - les absences pour motif de santé qui ne sont pas dues au service |
hoofd van het medisch detachement bevoegd voor de eenheid van de | selon le médecin, chef du détachement médical compétent pour l'unité |
betrokken militair, niet het gevolg zijn van de dienst. | du militaire concerné. |
§ 3. In afwijking van § 1, wordt, voor de militairen die op of voor de | § 3. En dérogation au § 1er, le montant de l'allocation fixée à |
datum van de bekendmaking van dit besluit geopteerd hebben voor een | |
afwezigheid of een stelsel voorzien bij diezelfde § 1, het bedrag van | |
de in artikel 2 vastgestelde toelage naar verhouding verminderd tot op | l'article 2 est, pour les militaires qui, avant ou à la date de |
publication du présent arrêté, ont opté pour une absence ou un régime | |
het einde van de lopende afwezigheidsperiode of van het lopende | prévu au même § 1er, réduit à due concurrence jusqu'à l'expiration de |
stelsel. | l'absence ou du régime en cours. |
Art. 5.De volgende verloven en afwezigheden hebben geen invloed op de |
Art. 5.Les congés et absences suivants sont sans effet sur la |
vaststelling van het bedrag van de toelage : | fixation du montant de l'allocation : |
- de verloven en vergunningen; | - les congés et permissions; |
- de compensatiedagen toegestaan door de Minister van Landsverdediging; | - les jours de compensation autorisés par le Ministre de la Défense; |
- de spoedverloven; | - les congés d'urgence; |
- de dienstvrijstelling van uitzonderlijke aard; | - les dispenses de service à caractère exceptionnel; |
- het opvangverlof; | - le congé d'accueil; |
- het zwangerschapsverlof; | - le congé de Maternité; |
- borstvoedingsverlof; | - le congé d'allaitement; |
- de deelname aan cursussen opgelegd door de overheid. | - la participation à des cours imposés par l'autorité. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 september 1998. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998. |
Art. 7.Onze Minister van Landsverdediging wordt belast met de |
Art. 7.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juni 2000. | Donné à Bruxelles, le 2 juin 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | VANDE LANOTTE |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
FLAHAUT | A. FLAHAUT |