Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/06/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
2 JUNI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 2 JUIN 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 23, § 5,
1994, inzonderheid op artikel 23, § 5, gewijzigd bij de wet van 29 modifié par la loi du 29 avril 1996;
april 1996; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 107;
op artikel 107; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 6 april 1998; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 6 avril 1998;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que l'extension des matières à
door de uitbreiding van de materies te behandelen door het College van traiter par le Collège des médecins-directeurs, notamment l'extension
geneesheren-directeurs, ondermeer de uitbreiding tot overeenkomsten des conventions abordant de nouvelles formes d'intervention, implique
met betrekking tot nieuwe zorgmodaliteiten die meer gediversifieerde
competenties impliceren, de samenstelling van het College dringend des compétences plus diversifiées, de sorte que la composition du
diende aangepast; dat hierdoor de dossiers van de rechthebbenden Collège doit être d'urgence adaptée; qu'ainsi les dossiers des
sneller en accurater zullen kunnen worden behandeld; dat aldus de bénéficiaires pourront être traités de façon plus rapide et plus
bepalingen van dit besluit binnen de kortst mogelijke tijd moeten efficace; qu'il importe dès lors que les dispositions du présent
worden genomen en bekendgemaakt; arrêté soient prises et publiées au plus tôt;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 mei 1998 met Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 12 mai 1998, en application de
toepassing in artikel 84, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 107, 1°, van het koninklijk besluit van 3 juli

Article 1er.Au 1° de l'article 107 de l'arrêté royal du 3 juillet

1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, les mots «
1994, worden de woorden « doctor in de geneeskunde of arts, ambtenaar
van de Dienst voor geneeskundige verzorging » geschrapt. docteur en médecine, fonctionnaire du Service des soins de santé »

Art. 2.In artikel 107, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden «

sont supprimés.

Art. 2.Au 2° de l'article 107 du même arrêté, les mots « de neuf

negen werkende en negen plaatsvervangende leden » vervangen door de membres effectifs et de neuf membres suppléants » sont remplacés par
woorden « twaalf werkende en twaalf plaatsvervangende leden ». les mots « de douze membres effectifs et de douze membres suppléants ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 juni 1998. Donné à Bruxelles, le 2 juin 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^