Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van de ambtenaren van de Regie voor maritiem transport | Arrêté royal portant simplification de la carrière des agents de la Régie des transports maritimes |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
2 JUNI 1997. Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de | 2 JUIN 1997. Arrêté royal portant simplification de la carrière des |
loopbaan van de ambtenaren van de Regie voor maritiem transport | agents de la Régie des transports maritimes |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intéret public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen door de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 1 juli 1971 houdende oprichting van de Regie voor | Vu la loi du 1er juillet 1971 portant création de la Régie des |
Maritiem Transport, gewijzigd bij de wet van 11 juli 1975, het | transports maritimes, modifiée par la loi du 11 juillet 1975, l'arrêté |
koninklijk besluit nr. 241 van 31 december 1983 en de wetten van 15 | royal n° 241 du 31 décembre 1983 et les lois des 15 mai 1984 et 6 juin |
mei 1984 en 6 juni 1990; | 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 houdende | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant |
rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3 en 4; | aux niveaux 2, 3 et 4; . |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant |
rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, laatst gewijzigd bij | aux niveaux 1 et 2+, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 |
het koninklijk besluit van 4 oktober 1996; | octobre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1996 houdende wijziging van | Vu l'arrêté royal du 3 juin 1996 portant modification de diverses |
diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; | dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging | Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses |
van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; | dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 juin 1997 relatif au classement hiérarchique |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de | des grades que peuvent porter les agents de la Régie des transports |
Regie voor maritiem transport titularis kunnen zijn; | maritimes; |
Gelet op het advies van de Directieraad; | Vu l'avis du Conseil de direction; |
Gelet op de akkoorden van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 | Vu les accords de Notre Ministre du Budget, donnés les 27 février 1997 |
februari 1997 en 23 april 1997; | et 23 avril 1997; |
Gelet op de akkoorden van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven | Vu les accords de notre Ministre de la Fonction publique, donnés les |
op 27 februari 1997 en 23 april 1997; | 27 février 1997 et 23 avril 1997; |
Gelet op het protocol van 29 april 1997 van het Sectorcomité | Vu le protocole du 29 avril 1997 du Comité de secteur VI - |
VI-Verkeer en Infrastructuur; | Communications et Infrastructure; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de activiteiten van de Regie voor maritiem transport | Considérant que les activités de la Régie des transports maritimes |
zijn stopgezet op 1 maart 1997; | sont arrêtées à la date du 1er mars 1997; |
Overwegende dat de statutaire toestand van alle ambtenaren van de Regie moet worden vastgesteld vóór de stopzetting van haar activiteiten; Overwegende dat de algemene weddeherziening voor de ambtenaren van de Regie dringend dient te worden uitgevoerd zoals voor de ambtenaren van de andere federale overheidsdiensten; Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.De ambtenaren die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, titularis zijn van één van de geschrapte graden die opgenomen zijn in de bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 1997 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan |
Considérant que la situation statutaire de tous les agents de la Régie doit être fixée avant l'arrêt de ses activités; Considérant que la révision générale des barèmes pour les agents de la Régie doit être exécutée d'urgence comme pour les agents des autres services publics fédéraux; Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires d'un des grades rayés repris à l'annexe jointe à l'arrêté royal du 2 juin 1997 relatif au classement hiérarchique des |
de ambtenaren van de Regie voor maritiem transport titularis kunnen | grades que peuvent porter les agents de la Régie des transports |
zijn, en die hierna in de linkerkolom voorkomen, worden ambtshalve | maritimes, et qui figurent ci-après dans la colonne de gauche, sont |
benoemd tot één van de opgerichte graden die opgenomen zijn in | nommés d'office à un des grades créés repris à la même annexe et qui |
dezelfde bijlage en die hierna in de rechterkolom voorkomen : | figurent ci-après dans la colonne de droite : . |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De ambtenaren die krachtens artikel 1 benoemd zijn, behouden |
Art. 2.Les agents nommés en vertu de l'article 1er, conservent dans |
in hun nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de | leur nouveau grade l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont |
graad waarvan ze titularis waren. | ils étaient titulaires. |
Art. 3.§ 1. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
Art. 3.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents |
ambtenaren benoemd tot de graad van adviseur (rang 13), worden de in | nommés au grade de conseiller (rang 13), les services admissibles |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte | prestés dans les grades rayés de premier conseiller (rang 14) et de |
graden van eerste adviseur (rang 14) en van directeur (rang 13) geacht | directeur (rang 13) sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau |
verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 13. | grade du rang 13. |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van adjunct-adviseur (rang 10), worden de in | grade de conseiller adjoint (rang 10), les services admissibles |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte | prestés dans les grades rayés de conseiller adjont-chef de service |
graden van adjunct-adviseur-hoofd van dienst (rang 12), van | (rang 12) de conseiller adjoint (rang 11) et de secrétaire |
adjunct-adviseur (rang 11) en van bestuurssecretaris (rang 10) geacht | d'administration (rang 10) sont censés avoir été accomplis dans leur |
verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 10. | nouveau grade du rang 10. |
§ 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van industrieel ingenieur (rang 10), worden de in | grade d'ingénieur industriel (rang 10), les services admissibles |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte | prestés dans les grades rayés d'ingénieur industriel-chef de service |
graden van industrieel ingenieur-hoofd van dienst (rang 12), van | |
eerstaanwezend industrieel ingenieur (rang 11) en van industrieel | (rang 12) d'ingénieur industriel principal (rang 11) et d'ingénieur |
ingenieur (rang 10) geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van | industriel (rang 10) sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau |
rang 10). | grade du rang 10. |
§ 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van ingenieur (rang 10), worden de in aanmerking | grade des agents nommés au grade d'ingénieur (rang 10), les services |
komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van | admissibles prestés dans les grades rayés d'ingénieur principal (rang |
eerstaanwezend ingenieur (rang 11) en van ingenieur (rang 10) geacht | 11) et d'ingénieur (rang 10) sont censés avoir été accomplis dans leur |
verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 10. | nouveau grade du rang 10. |
§ 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van informaticus (rang 10), worden de in | grade d'informaticien (rang 10), les services admissibles prestés dans |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte | les grades rayés d'informaticien-expert (rang 13) et d'informaticien |
graden van informaticus-deskundige (rang 13) en van informaticus (rang | (rang 12) sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du |
12) geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 10. | rang 10. . |
Art. 4.§ 1. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
Art. 4.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents |
ambtenaren benoemd tot de graad van bestuurschef (rang 22), worden de | nommés au grade de chef administratif (rang 22), les services |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte | admissibles prestés dans les grades rayés de chef administratif (rang |
graden van bestuurschef (rang 24) en van adjunct-inspecteur 1e klasse | 24) et d'inspecteur adjoint de 1re classe (rang 24) sont censés avoir |
(rang 24) geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 22. | été accomplis dans leur nouveau grade du rang 22. |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van bestuursassistent (rang 20), worden de in | grade d'assistant administratif (rang 20), les services admissibles |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte | |
graden van administratief adjunct (rang 22) van administratief adjunct | prestés dans les grades rayés d'adjoint administratif (rang 22), |
2e klasse (rang 21) en van opsteller (rang 20) geacht verricht te zijn | d'adjoint administratif de 2e classe (rang 21) et de rédacteur (rang |
in hun nieuwe graad van rang 20. | 20) sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang |
§ 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | 20. § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van controleur (rang 20), worden de in aanmerking | grade de contrôleur (rang 20), les services admissibles prestés dans |
komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van | les grades rayés de chef terminal (rang 22), de contrôleur (rang 20) |
terminalchef (rang 22), van controleur (rang 20) en van controleur 2e | et de contrôleur de 2e classe (rang 20) sont censés avoir été |
klasse (rang 20) geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang | accomplis dans leur nouveau grade du rang 20. |
20. Art. 5.§ 1. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
Art. 5.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents |
ambtenaren benoemd tot de graad van hoofdoperateur-mechanograaf (rang | nommés au grade de chef opérateur-mécanographe (rang 32), les services |
32), worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in | admissibles prestés dans les grades rayés de chef |
de geschrapte graden van hoofdoperateur-mechanograaf 1e klasse (rang | opérateur-mécanographe de 1re classe (rang 35) et de chef |
35) en van hoofdoperateur-mechanograaf 2e klasse (rang 34) geacht | opérateur-mécanographe de 2e classe (rang 34) sont censés avoir été |
verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 32. | accomplis dans leur nouveau grade du rang 32. |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van operateur-mechanograaf (rang 30), worden de | grade de opérateur-mécanographe (rang 30), les services admissibles |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte | prestés dans les grades rayés d'opérateur-mécanographe de 1re classe |
graden van operateur-mechanograaf 1e klasse (rang 32) en van | |
operateur-mechanograaf 2e klasse (rang 30) geacht verricht te zijn in | (rang 32) et d'opérateur-mécanographe de 2e classe (rang 30) sont |
hun nieuwe graad van rang 30. | censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang 30. |
§ 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van klerk (rang 30) worden de in aanmerking | grade de commis (rang 30), les services admissibles prestés dans les |
komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van | grades rayés de commis-chef (rang 34), de |
hoofdklerk (rang 34), van hoofdklerk-stenotypist(e) (rang 34), van | commis-sténodactylographe-chef (rang 34), de commis-dactylographe-chef |
hoofdklerk-typist(e) (rang 34), van speciaal controleur (rang 34), van | (rang 34), de contrôleur spécial (rang 34), de commis-principal (rang |
eerste klerk (rang 32), van eerste klerk-stenotypist(e) (rang 32), van | 32), de commis-sténodactylographe principal (rang 32), de |
eerstaanwezend klerk-typist(e) (rang 32), van technisch beambte 2e | commis-dactylographe principal (rang 32) d'agent technique de 2e |
klasse (rang 32), van klerk (rang 30), van klerk-stenotypist(e) (rang | classe (rang 32), de commis (rang 30), de commis-sténodactylographe |
30) en van klerk-typist(e) (rang 30) geacht verricht te zijn in hun | (rang 30) et de commis-dactylographe (rang 30) sont censés avoir été |
nieuwe graad van rang 30. | accomplis dans leur nouveau grade du rang 30. |
Art. 6.§ 1. voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
Art. 6.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents |
ambtenaren benoemd tot de graad van technicus (rang 20), worden de in | nommés au grade de technicien (rang 20), les services admissibles |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte | prestés dans les grades rayés de dessinateur naval principal (rang 22) |
graden van eerste scheepstekenaar (rang 22) en van tekenaar (rang 20) | et de dessinateur (rang 20) sont censés avoir été accomplis dans leur |
geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 20. | nouveau grade du rang 20. |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van scheepstechnicus (rang 20), worden de in | grade de technicien naval (rang 20), les services admissibles prestés |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte | |
graden van scheepswerktuigkundige 1e klasse A (rang 21), van | dans les grades rayés de mécanicien de bord de 1re classe A (rang 21), |
scheepswerktuigkundige 1e klasse-electricien (rang 21), van | de mécanicien de bord de 1re classe-électricien (rang 21), de |
scheepswerktuigkundige 2e klasse A (rang 20) en van | mécanicien de bord de 2e classe A (rang 20) et technicien d'hydroptère |
vleugelboottechnicus (rang 20) geacht verricht te zijn in hun nieuwe | (rang 20) sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du |
graad van rang 20. | rang 20. |
Art. 7.§ 1. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
Art. 7.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents |
ambtenaren benoemd tot de graad van scheepswerktuigkundige 1e klasse | nommés au grade de mécanicien de bord de 1re classe (rang 30), les |
(rang 30), worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd | services admissibles prestés dans les grades rayés de mécanicien de |
zijn in de geschrapte graden van scheepswerktuigkundige 1e klasse B | bord de 1re classe B (rang 34) et de mécanicien de bord de 1re |
(rang 34) en van scheepswerktuigkundige 1e klasse-elektricien (rang 33 | classe-électricien (rang 33 - grade supprimé) sont censés avoir été |
- afgeschafte graad) geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 30. | accomplis dans leur nouveau grade du rang 30. |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van scheepswerktuigkundige (rang 30), worden de | grade de mécanicien de bord (rang 30), les services admissibles |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte | |
graden van scheepswerktuigkundige 2e klasse B (rang 30) en van | prestés dans les grades rayés de mécanicien de bord de 2e classe B |
scheepswerktuigkundige 2e klasse-elektricien (rang 30 - afgeschafte | (rang 30) et de mécanicien de bord de 2e classe-électricien (rang 30 - |
graad) geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 30. | grade supprimé) sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang 30. |
§ 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van vakman (rang 30), worden de in aanmerking | grade d'ouvrier spécialiste (rang 30), les services admissibles |
komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van | prestés dans les grades rayés de contremaître pour entretien de |
werkmeester voor scheepswerk (rang 34), van onderwerkmeester voor | navires (rang 34), de sous-chef d'atelier pour entretien de navires |
scheepswerk (rang 34), van chef-kok (rang 33), van | (rang 34), de chef-cuisinier (rang 33), de technicien-spécialiste pour |
specialist-technicus voor scheepswerk (rang 33), van vakman 1e klasse | entretien de navires (rang 33), d'ouvrier spécialiste de 1re classe |
voor scheepswerk (rang 32) en van vakman voor scheepswerk (rang 30) | pour entretien de navires (rang 32) et d'ouvrier spécialiste pour |
geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 30. | entretien de navires (rang 30) sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang 30. . |
Art. 8.§ 1. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
Art. 8.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents |
ambtenaren benoemd tot de graad van kwartiermeester (rang 42), worden | nommés au grade de quartier-maître de manoeuvres (rang 42), les |
de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de | services admissibles prestés dans les grades rayés de quartier-maître |
geschrapte graden van kwartiermeester (rang 44) en van | de manoeuvres (rang 44) et de quartier-maître de pont (rang 44) sont |
dekkwartiermeester (rang 44) geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 42. | censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang 42. |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van matroos (rang 42), worden de in aanmerking | grade de matelot (rang 42), les services admissibles prestés dans les |
komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van | |
matroos-vakman (rang 43) en van matroos (rang 43) geacht verricht te | grades rayés de matelot-technicien (rang 43) et de matelot (rang 43) |
zijn in hun nieuwe graad van rang 42. | sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang 42. |
§ 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van geschoold arbeider (rang 42), worden de in | grade d'ouvrier qualifié (rang 42), les services admissibles prestés |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte | dans les grades rayés de chef de brigade pour entretien de navires |
graden van brigadechef voor scheepswerk (rang 43), van geschoold | (rang 43), d'ouvrier qualifié A pour entretien de navires (rang 43), |
werkman A voor scheepswerk (rang 43), van geschoold werkman B voor | d'ouvrier qualifié B pour entretien de navires (rang 43), de cuisinier |
scheepswerk (rang 43), van kok (rang 43), van geschoold werkman C voor | (rang 43), d'ouvrier qualifié C pour entretien de navires (rang 42), |
scheepswerk (rang 42), van autobestuurder-mecanicien (rang 42 - | de conducteur d'auto-mécanicien (rang 42 - grade supprimé), |
afgeschafte graad), van bankwerker-mecanicien (rang 42 - afgeschafte | d'ajusteur-mécanicien (rang 42 - grade supprimé) et de chaudronnier en |
graad) en van koperslager (rang 42 - afgeschafte graad) geacht | cuivre (rang 42 - grade supprimé) sont censés avoir été accomplis dans |
verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 42. | leur nouveau grade du rang 42. |
§ 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van arbeider (rang 40), worden de in aanmerking | grade d'ouvrier (rang 40), les services admissibles prestés dans les |
komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van | grades rayés d'aide-ouvrier spécialiste A pour entretien de navires |
hulpvakman A voor scheepswerk (rang 42), van hulpvakman B voor | (rang 42), d'aide-ouvrier spécialiste B pour entretien de navires |
scheepswerk (rang 42) en van hulpwerkman voor scheepswerk (rang 40) | (rang 42) et d'aide-ouvrier pour entretien de navires (rang 40) sont |
geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 40. | censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang 40. |
Art. 9.De weddeanciënniteit verkregen door de ambtenaren bedoeld in |
Art. 9.L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés à |
artikel 1, wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | l'article 1er, est censée être acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 10.De controleur die slaagt in het examen voor verhoging in |
Art. 10.Le contrôleur qui réussit l'examen d'avancement barémique |
weddeschaal, waarvan de nadere regels inzake organisatie worden | dont les modalités d'organisation sont fixées par le Ministre des |
vastgesteld door de Minister van Vervoer of zijn gemachtigde, na | Transports ou son délégué, après avis du Secrétaire permanent au |
advies van de Vaste Wervingssecretaris, verkrijgt de weddeschaal 20E. | Recrutement, obtient l'échelle de traitement 20E. |
Art. 11.De ambtenaar die geslaagd is voor een examen voor verhoging |
Art. 11.L'agent qui a satisfait à un examen d'avancement de grade au |
in de graad van eerste scheepstekenaar (rang 22) dat afgesloten, | grade de dessinateur naval principal (rang 22), clôturé, organisé ou |
georganiseerd of in uitvoering is op de datum van inwerkingtreding van | en cours d'organisation à la date d'entrée en vigueur du présent |
dit besluit, wordt beschouwd als zijnde geslaagd voor het examen voor | arrêté, est considéré comme lauréat de l'examen d'avancement barémique |
verhoging in weddeschaal bedoeld in artikel 30, § 3, van het | |
koninklijk besluit van 2 juni 1997 tot vaststelling van de | visé à l'article 30, § 3, de l'arrêté royal du 2 juin 1997 fixant les |
weddeschalen verbonden aan de graden bij de Regie voor Maritiem Transport. | échelles de traitement des grades à la Régie des transports maritimes. |
Art. 12.§ 1. De ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van |
Art. 12.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
dit besluit, titularis zijn van de geschrapte graad van eerste | présent arrêté, sont titulaires du grade rayé de premier lieutenant |
luitenant (rang 24) of van vleugelbootkapitein (rang 25), opgenomen in | (rang 24) ou de capitaine d'hydroptère (rang 25), repris à l'annexe |
de bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 1997 | jointe à l'arrêté royal du 2 juin 1997 relatif au classement |
betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de la Régie des |
ambtenaren van de Regie voor maritiem transport titularis kunnen zijn, | |
worden ambtshalve benoemd tot de opgerichte graad van eerste luitenant | transports maritimes, sont nommés d'office au grade créé de premier |
(rang 10), opgenomen in dezelfde bijlage. | lieutenant (rang 10), repris à la même annexe. |
§ 2. De weddeanciënniteit verkregen door de ambtenaren bedoeld in § 1, | § 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés au § 1er, |
wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | est censée être acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 13.§ 1. De ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van |
Art. 13.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
dit besluit, titularis zijn van één van de geschrapte graden die | présent arrêté, sont titulaires d'un des grades rayés qui sont repris |
opgenomen zijn in de bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 | à l'annexe jointe à l'arrêté royal du 2 juin 1997 relatif au |
juni 1997 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan | classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de la |
de ambtenaren van de Regie voor maritiem transport titularis kunnen | Régie des transports maritimes, et qui figurent ci-après dans la |
zijn, en die hierna in de linkerkolom voorkomen, worden ambtshalve | colonne de gauche, sont nommés d'office à un des grades créés qui sont |
benoemd tot één van de opgerichte graden die opgenomen zijn in | repris à la même annexe et qui figurent ci-après dans la colonne de |
dezelfde bijlage en die hierna in de rechterkolom voorkomen : | droite : . |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. In afwijking van de bepalingen van artikel 1, worden de | § 2. Par dérogation aux dispositions de l'article 1er, les agents qui, |
ambtenaren die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, | à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires |
titularis zijn van één van de geschrapte graden van administratief | d'un des grades rayés d'adjoint administratif, de chef administratif |
adjunct, bestuurschef en adjunct-inspecteur 1e klasse, die houder zijn | et d'inspecteur adjoint de 1re classe, qui sont porteurs du diplôme A1 |
van het diploma A1-boekhouding en die aangewezen zijn voor de | - comptabilité et qui sont affectés à la comptabilité, sont nommés |
boekhouding, van ambtswege benoemd tot de graad van boekhouder. | d'office au grade de comptable. |
Art. 14.De ambtenaren die krachtens artikel 13 benoemd zijn, behouden |
Art. 14.Les agents qui sont nommés en vertu de l'article 13 |
in hun nieuwe graad de graadanciënniteit verkregen in de graad waarvan | conservent dans leur nouveau grade l'ancienneté de grade acquise dans |
ze titularis waren. | le grade dont ils étaient titulaires. |
Art. 15.De ambtenaren die krachtens artikel 13 in een graad van |
Art. 15.LEs agents qui sont nommés en vertu de l'article 13 dans un |
niveau 2+ worden benoemd, behouden in dit niveau de anciënniteit | grade du niveau 2+, conservent dans ce niveau l'ancienneté acquise |
verkregen in niveau 2. | dans le niveau 2. |
Art. 16.§ 1. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
Art. 16.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents |
ambtenaren benoemd tot de graad van programmeur (rang 26), worden de | nommés au grade de programmeur (rang 26), les services admissibles |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte | |
graden van hoofdprogrammeur (rang 24), van programmeur (rang 22) en | prestés dans les grades rayés de chef programmeur (rang 24), de |
van programmeur 2e klasse (rang 20) geacht verricht te zijn in hun | programmeur (rang 22) et de programmeur 2e classe (rang 20) sont |
nieuwe graad van rang 26. | censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang 26. |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van paramedicus (rang 26), worden de in | grade d'assistant médical (rang 26), les services admissibles prestés |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte | dans les grades rayés d'infirmier gradué de 1re classe (rang 23), et |
graden van gegradueerd ziekenverpleger 1e klasse (rang 23) en van | |
gegradueerd ziekenverpleger (rang 22) geacht verricht te zijn in hun | d'infirmier gradué (rang 22) sont censés avoir été accomplis dans leur |
nieuwe graad van rang 26. | nouveau grade du rang 26. |
§ 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van marconist (rang 26), worden de in aanmerking | grade de radiotélégraphiste (rang 26), les services admissibles |
komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van | prestés dans les grades rayés de premier radiotélégraphiste (rang 24) |
eerste marconist (rang 24) en van marconist (rang 23) geacht verricht | et de radiotélégraphiste (rang 23) sont censés avoir été accomplis |
te zijn in hun nieuwe graad van rang 26. | dans leur nouveau grade du rang 26. |
§ 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van luitenant (rang 26), worden de in aanmerking | grade de lieutenant (rang 26), les services admissibles prestés dans |
komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van | les grades rayés de lieutenant (rang 22) et de lieutenant d'hydroptère |
luitenant (rang 22) en van luitenant vleugelboot (rang 22) geacht | (rang 22) sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du |
verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 26. | rang 26. |
§ 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van boekhouder (rang 26), worden de in aanmerking | grade de comptable (rang 26), les services admissibles prestés dans |
komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van | les grades rayés d'inspecteur adjoint de 1re classe (rang 24), de chef |
adjunct-inspecteur 1e klasse (rang 24), van bestuurschef (rang 24) en | administratif (rang 24) et d'adjoint administratif (rang 22) affectés |
van administratief adjunct (rang 22) aangewezen voor de boekhouding, | à la comptabilité, sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau |
geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 26. | grade du rang 26. |
Art. 17.De weddeanciënniteit verkregen door de ambtenaren bedoeld in |
Art. 17.L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés à |
het artikel 13, wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe | l'article 13, est censée être acquise dans la nouvelle échelle de |
weddeschaal. | traitement. |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1997. |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1997. |
Art. 19.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 19.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juni 1997. | Donné à Bruxelles, le 2 juin 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |