Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor de bedienden van 55 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les employés de 55 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 JULI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUILLET 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014, | collective de travail du 13 janvier 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval | relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une |
van overstap van een 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor | réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les |
de bedienden van 55 jaar (1) | employés de 55 ans (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014, | travail du 13 janvier 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval | relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une |
van overstap van een 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor | réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les |
de bedienden van 55 jaar. | employés de 55 ans. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juli 2014. | Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014 | Convention collective de travail du 13 janvier 2014 |
Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering | Indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des |
naar een loopbaanhalvering voor de bedienden van 55 jaar (Overeenkomst | prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les employés de 55 |
geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer 119433/CO/220) | ans (Convention enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro 119433/CO/220) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsnijverheid. | s'applique aux employeurs et aux employés de l'industrie alimentaire. |
§ 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en de vrouwelijke bedienden bedoeld. | § 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een | CHAPITRE II. - Indemnité complémentaire en cas de passage d'une |
réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les | |
1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 | travailleurs de 55 ans dans le cadre de la convention collective de |
jaar in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 103 | travail numéro 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de |
van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de |
loopbaanvermindering en landingsbanen | carrière |
Art. 2.De bedienden met een anciënniteit van ten minste twaalf |
Art. 2.Les employés qui ont réduit leurs prestations d'1/5e dans le |
maanden die in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis | cadre de la convention collective de travail n° 77bis ou n° 103, qui |
of nr. 103 hun prestaties met 1/5e hebben verminderd en die de | ont une ancienneté d'au moins douze mois et qui ont atteint l'âge de |
leeftijd van 55 jaar bereikt hebben bij de aanvang van de | 55 ans au moment du début de la réduction de carrière à mi-temps, ont |
loopbaanhalvering, hebben gedurende de ganse periode van de | droit pendant toute la période de réduction de la carrière à mi-temps |
loopbaanhalvering recht op een aanvullende vergoeding van 82 EUR per | à une indemnité complémentaire de 82 EUR par mois à charge de leur |
maand ten laste van hun werkgever indien zij hun loopbaan halveren in | employeur s'ils réduisent leur carrière à mi-temps dans le cadre de la |
het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. | convention collective de travail n° 103. |
HOOFDSTUK III. - Looptijd van de overeenkomst | CHAPITRE III. - Durée de la convention |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 december 2013. Zij | une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er décembre 2013. |
vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2011 | Elle remplace la convention collective de travail du 5 décembre 2011 |
betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een | relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une |
1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor de bedienden van 55 | réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les |
jaar (koninklijk besluit van 20 februari 2013, Belgisch Staatsblad van | employés de 55 ans (arrêté royal du 20 février 2013, Moniteur belge du |
28 mei 2013, registratienummer : 107573). Zij kan door één der | 28 mai 2013, numéro d'enregistrement : 107573). Elle peut être |
partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, bij een | dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois, mois |
ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het | adressé par lettre recommandée à la poste au président de la |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid en aan de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire et |
erin vertegenwoordigde organisaties. | aux organisations y représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |