Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/07/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 2 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 2 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de
betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment les
inzonderheid op artikelen 30bis, tweede lid, laatst gewijzigd door het articles 30bis, alinéa 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal
koninklijk besluit nr. 1 van 26 maart 1981, en 37, § 2, 5°, opnieuw n° 1 du 26 mars 1981, et 37, § 2, 5°, réintroduit par la loi du 6
ingevoerd door de wet van 6 februari 1976; février 1976;
Gelet op de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van Vu la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de
de sociaal verzekerde, laatst gewijzigd door de wet van 10 maart 2005, l'assuré social, modifiée en dernier lieu par la loi du 10 mars 2005,
inzonderheid artikel 7, tweede lid; notamment l'article 7, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs
zelfstandigen; indépendants;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2007;
april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 7 juni 2007; Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 7 juin 2007;
Gelet op advies 44.551/1 van de Raad van State, gegeven op 29 mei Vu l'avis 44.551/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2008, en
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre
van Zelfstandigen, des Indépendants,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Un article 107ter, rédigé comme suit, est inséré dans

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende

l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à
algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der
zelfstandigen wordt een artikel 107ter ingevoegd, luidend als volgt : la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants :
«

Art. 107ter.In afwijking van de artikelen 107 en 107bis zijn,

«

Art. 107ter.Par dérogation aux articles 107 et 107bis, les

behoudens voor elke eerste uitbetaling, de verklaringen beoogd in deze
bepalingen niet vereist voor de gerechtigden die de volle leeftijd van déclarations visées par ces dispositions ne sont pas requises pour les
65 jaar bereikt hebben. ». bénéficiaires qui ont atteint l'âge de 65 ans accompli, excepté avant
le premier paiement. ».

Art. 2.In artikel 187, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, laatst

Art. 2.Dans l'article 187, § 2, alinéa 2, du même arrêté, modifié en

gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 september 1984, worden de dernier lieu par l'arrêté royal du 20 septembre 1984, les mots « cinq
woorden « vijf jaar » vervangen door de woorden « drie jaar ». ans » sont remplacés par les mots « trois ans ».

Art. 3.Artikel 201, § 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 3.L'article 201, § 1er du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 15 december 1998, wordt vervangen als volgt : du 15 décembre 1998, est remplacé par la disposition suivante :
« § 1. Onverminderd artikel 107ter, vermeldt het Rijksinstituut op de « § 1er. Sans préjudice de l'article 107ter, l'Institut national
kennisgeving van de beslissing of op een er bijgevoegde bijlage dat de mentionne sur la notification ou son annexe que le demandeur est tenu
aanvrager verplicht is aan het Rijksinstituut mede te delen : de lui communiquer :
1° elke wijziging inzake burgerlijke staat; 1° chaque changement en matière d'état civil;
2° de uitoefening van iedere beroepsbezigheid, mandaat, ambt of post 2° l'exercice de toute activité professionnelle, mandat, charge ou
en elke wijziging aan deze activiteit of aan de inkomsten die eruit office et toute modification de l'activité ou des revenus qui en
voortvloeien; découlent;
3° het verlies van kinderlast; 3° la perte de la charge d'enfant;
4° het genot, in zijn hoofde en/of in hoofde van zijn echtgenoot, van 4° la jouissance, dans son chef et/ou dans le chef de son conjoint,
een uitkering wegens ziekte, invaliditeit, onvrijwillige werkloosheid, d'une indemnité pour cause de maladie, d'invalidité, de chômage
loopbaanonderbreking bij toepassing van een Belgische of buitenlandse involontaire ou d'interruption de carrière, par application d'une
wetgeving inzake sociale zekerheid of van een statuut dat van toepassing is op het personeel van een volkenrechtelijke instelling, of van een aanvullende vergoeding, toegekend in het kader van een conventioneel brugpensioen; 5° het genot, in zijn hoofde en in hoofde van zijn echtgenoot, van ieder pensioen of als dusdanig geldend voordeel toegekend krachtens een Belgische, buitenlandse of internationale pensioenregeling, andere dan deze voor zelfstandigen. In afwijking van het vorige lid, is de aanvrager ervan vrijgesteld het Rijksinstituut op de hoogte te brengen van elke wijziging inzake burgerlijke staat op voorwaarde dat deze informatie toegankelijk is via het Rijksregister van de natuurlijke personen geregeld door de wet législation de sécurité sociale belge ou étrangère ou d'un statut applicable au personnel d'une institution de droit public international, ou d'une indemnité complémentaire accordée dans le cadre d'une prépension conventionnelle; 5° la jouissance, dans son chef et dans le chef de son conjoint, de chaque pension ou avantage en tenant lieu octroyé en vertu d'un régime de pension belge, étranger ou international, autre que celui des travailleurs indépendants. Par dérogation à l'alinéa précédent, le demandeur est dispensé d'informer l'Institut national de toute modification en matière d'état civil à condition que cette information soit accessible via le
van 8 augustus 1983. » Registre national des personnes physiques organisé par la loi du 8

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

août 1983. »

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 5.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van

Art. 5.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre des

Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering Indépendants, sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de
van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 juli 2008. Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Zelfstandigen, La Ministre des Indépendants,
Mevr. S. LARUELLLE Mme S. LARUELLLE
De Minister van Pensioenen, La Ministre des Pensions,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
^