Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de basisbijdrage aan het sociaal fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant la cotisation de base au fonds social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007, | collective de travail du 26 juin 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant |
betreffende de basisbijdrage aan het sociaal fonds (1) | la cotisation de base au fonds social (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van metalen; | métaux; |
Op de voordracht van De Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007, gesloten | travail du 26 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant |
betreffende de basisbijdrage aan het sociaal fonds. | la cotisation de base au fonds social. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007 | Convention collective de travail du 26 juin 2007 |
Basisbijdrage aan het sociaal fonds (Overeenkomst geregistreerd op 11 | Cotisation de base au fonds social (Convention enregistrée le 11 juillet 2007 sous le numéro |
juli 2007 onder het nummer 83841/CO/142.01) | 83841/CO/142.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
metalen. | métaux. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Bijdrage | CHAPITRE II. - Cotisation |
Art. 2.Overeenkomstig het artikel 29, § 1 van de statuten van het |
Art. 2.Conformément à l'article 29, § 1er des statuts du "Fonds |
"Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning van | social des entreprises pour la récupération des métaux" coordonnés par |
metalen", gecoördineerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 | la convention collective de travail du 26 juin 2007, une cotisation de |
juni 2007, wordt een basisbijdrage bepaald vanaf 1 januari 2008. | base est fixée à partir du 1er janvier 2008. |
De basisbijdrage voor het sociaal fonds wordt bepaald op 2,05 pct. van | La cotisation de base pour le fonds social est fixée à 2,05 p.c. des |
de niet geplafonneerde bruto lonen van de werklieden. | salaires bruts non-plafonnés des ouvriers. |
Art. 3.Van deze bijdrage wordt 1,2 pct. voorbestemd om het sociaal |
Art. 3.De cette cotisation, 1,2 p.c. est destiné à financer le fonds |
sectoraal pensioenfonds te financieren, zoals werd bepaald in artikel | de pension sectoriel social, tel que spécifié à l'article 5 de |
5 van het nationaal akkoord 2007-2008 van 11 juni 2007. | l'accord national 2007-2008 du 11 juin 2007. |
Art. 4.De bijdrage van 1,2 pct. van de brutolonen van de arbeiders |
Art. 4.La cotisation de 1,02 p.c. de la rémunération brute des |
voorbestemd om het sociaal sectoraal pensioenstelsel te financieren, | travailleurs prédestinée à financer le fonds de pension sectoriel |
wordt als volgt verdeeld : | social, est répartie comme suit : |
- 1,14 pct. wordt aangewend ter financiering van de opbouw van de | - 1,14 p.c. est affecté au financement constitutif de l'engagement de |
pensioentoezegging; | pension; |
- 0,06 pct. wordt aangewend ter financiering van het solidariteitsluik. | - 0,06 p.c. est affecté au financement au volet solidarité. |
Art. 5.Op 0,50 pct. door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan |
Art. 5.Sur 0,50 p.c. versé par l'Office national de sécurité sociale |
het fonds gestorte som worden vooraf de door de raad van bestuur | au fonds, il est préalablement déduit les frais fixés par le conseil |
vastgestelde kosten afgetrokken. Het saldo wordt verdeeld a rato van | d'administration. Le solde est réparti à raison d'un tiers pour les |
één derde voor de in het artikel 21, alinea 1 en 2, en twee derden | allocations visées à l'article 21, alinéas 1er et 2, et de deux tiers |
voor de in artikel 21, alinea 3 bedoelde uitkering zoals voorzien in | pour les allocations visées à l'article 21, alinéa 3 comme prévus dans |
de statuten van het fonds. | les statuts du fonds. |
HOOFDSTUK III. - Inning en invordering | CHAPITRE III. - Perception et recouvrement |
Art. 6.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
Art. 6.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd in toepassing van artikel | par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article |
7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid. | d'existence. |
HOOFDSTUK IV. - Duur | CHAPITRE IV. - Durée |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 7.Cette convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst inzake de basisbijdrage aan het sociaal fonds van | collective de travail relative à la cotisation de base au fonds social |
23 juni 2005, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van | du 23 juin 2005, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 décembre |
15 december 2005 (Belgisch Staatsblad van 3 maart 2006), gesloten in | 2005 (Moniteur belge du 3 mars 2006), conclue au sein de la |
het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen. | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2008 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door een van | le 1er janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
de partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, | peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois |
betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de | mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président |
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen. | de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 2008. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |