← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 JUILLET 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 6, |
op artikel 6, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 20 oktober 1998; | § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 20 octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la |
fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van | distribution en gros des médicaments et à leur dispensation, notamment |
geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 20, 11°, vervangen bij het koninklijk besluit van 31 december 1992; | l'article 20, 11°, remplacé par l'arrêté royal du 31 décembre 1992, |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 34.384/3, gegeven op 13 mei 2003; | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 34.384/3, donné le 13 mai 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 20, 11°, van het koninklijk besluit van 6 juni |
Article 1er.A l'article 20, 11°, de l'arrêté royal du 6 juin 1960 |
1960 betreffende de fabricage, de distributie in het groot en de | relatif à la fabrication, à la distribution en gros des médicaments et |
terhandstelling van geneesmiddelen, vervangen bij het koninklijk | |
besluit van 31 december 1992, worden de volgende wijzigingen | à leur dispensation, remplacé par l'arrêté royal du 31 décembre 1992, |
aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden « of in een andere vorm » | 1° au 1er alinéa les mots « , soit sous toute autre forme » sont |
geschrapt; | supprimés; |
2° een derde lid wordt toegevoegd, luidend als volgt : | 2° un alinéa 3 est ajouté, rédigé comme suit : |
« Aan het DG Geneesmiddelen moet daarenboven, op haar verzoek, een | « En outre, un relevé, par médicament, des quantités fournies aux |
overzicht, per geneesmiddel, van de aan de officina's geleverde | officines et un relevé, par officine, des quantités de médicaments |
hoeveelheden, en een overzicht, per officina, van de geleverde | |
hoeveelheden geneesmiddelen, voorgelegd kunnen worden. Het DG | fournies, doivent pouvoir être produits à la DG Médicaments, à la |
Geneesmiddelen bepaalt de periode waarop de overzichten betrekking | demande de celle-ci. La DG Médicaments détermine la période à laquelle |
hebben. Deze periode mag niet verder dan vijf jaar teruggaan in de | les relevés se rapportent. Cette période ne peut remonter à plus de |
tijd. » | cinq ans dans le temps. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de zesde maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du sixième |
na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur |
Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
belge . Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 2 juli 2003. | Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |