Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de jeugdvakantie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative aux vacances-jeunes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 JULI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUILLET 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2001, | collective de travail du 13 novembre 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, | Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative aux |
betreffende de jeugdvakantie (1) | vacances-jeunes (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen; | Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2001, | travail du 13 novembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, | Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative aux |
betreffende de jeugdvakantie. | vacances-jeunes. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juli 2003. | Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2001 | Convention collective de travail du 13 novembre 2001 |
Jeugdvakantie (Overeenkomst geregistreerd op 19 december 2001 onder | Vacances-jeunes (Convention enregistrée le 19 décembre 2001 sous le |
het nummer 60354/CO/306) | numéro 60354/CO/306) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission |
het Paritair Comité voor het verzekeringswezen. | paritaire des entreprises d'assurances. |
Art. 2.Deze overeenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.Cette convention remplace la convention collective de travail |
van 14 november 1975 betreffende de aanvullende vakantiedagen voor de | du 14 novembre 1975 relative aux compléments de vacances pour les |
werknemers van minder dan 25 jaar (1). | travailleurs de moins de 25 ans (1). |
Art. 3.De jongeren die de jeugdvakantie-uitkering ontvangen die de |
Art. 3.Les jeunes qui perçoivent l'allocation vacances-jeunes |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening toekent in het raam van de wet van | octroyée par l'Office national pour l'Emploi dans le cadre de la loi |
22 mei 2001 tot uitvoering van het interprofessioneel akkoord | du 22 mai 2001 assurant la mise en oeuvre de l'accord |
2001/2002 inzake jaarlijkse vakantie (2), krijgen een aanvullende uitkering ten laste van de werkgever bij wie de jongere tewerkgesteld is op het ogenblik waarop hij de jeugdvakantiedag(en) opneemt. Die aanvullende uitkering is gelijk aan het verschil tussen het werkelijk geïnde loon van de werknemer en de jeugdvakantie-uitkering, zodat hem een totaal van hoogstens vier vakantieweken zonder loonverlies wordt verzekerd. Onder "werkelijk geïnde loon" wordt verstaan, het belastbare vaste loon dat geldt op het ogenblik waarop de jonge werknemer de jeugdvakantiedag(en) opneemt. De modaliteiten voor de betaling van de aanvullende sectorale | interprofessionnel 2001/2002 en matière de vacances annuelles (2) reçoivent un complément d'allocation à charge de l'employeur auprès duquel le jeune travailleur est employé au moment où il prend le(s) jour(s) de vacances-jeunes. Ce complément d'allocation équivaut au différentiel entre la rémunération réellement perçue du travailleur et l'allocation vacances-jeunes de manière à lui garantir au maximum un total de quatre semaines de vacances sans perte de salaire. Par "rémunération réellement perçue", on entend : la rémunération fixe imposable en vigueur au moment où le jeune travailleur prend le(s) jour(s) de vacances-jeunes. Les modalités de paiement du complément sectoriel sont à déterminer au |
uitkering worden door de onderneming zelf bepaald. | niveau de l'entreprise. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.Cette convention collective de travail produit ses effets le 1er |
ingang van 1 juli 2001 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | juillet 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1975, koninklijk | (1) Convention collective de travail du 14 novembre 1975, arrêté royal |
besluit van 15 september 1976, Belgisch Staatsblad van 26 oktober | 15 septembre 1976, Moniteur belge 26 octobre 1976 modifiée par la |
1976, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei | convention collective de travail du 31 mai 1989, arrêté royal 5 |
1989, koninklijk besluit van 5 oktober 1989, Belgisch Staatsblad van 26 oktober 1989. | octobre 1989, Moniteur belge 26 octobre 1989. |
(2) Belgisch Staatsblad van 21 juin 2001. | (2) Moniteur belge 21 juin 2001. |