Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de functieclassificatie in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la classification de fonctions en exécution de la convention collective de travail du 26 février 2001 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 JULI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUILLET 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten | collective de travail du 2 juillet 2001, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à |
schoonheidszorgen, betreffende de functieclassificatie in uitvoering | la classification de fonctions en exécution de la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001 (1) | collective de travail du 26 février 2001 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf | Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins |
en de schoonheidszorgen; | de beauté; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten | travail du 2 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à |
schoonheidszorgen, betreffende de functieclassificatie in uitvoering | la classification de fonctions en exécution de la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001. | collective de travail du 26 février 2001. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêter. |
Gegeven te Brussel, 2 juli 2003. | Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001 | Convention collective de travail du 2 juillet 2001 |
Functieclassificatie in uitvoering van de collectieve | Classification de fonctions en exécution de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001 (Overeenkomst geregistreerd | de travail du 26 février 2001 (Convention enregistrée le 28 septembre |
op 28 september 2001 onder het nummer 59039/CO/314) | 2001 sous le numéro 59039/CO/314) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en op de werkgevers van de ondernemingen die behoren tot | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | compétence de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de |
schoonheidszorgen. | beauté. |
Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders, arbeidsters en | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières employés |
bedienden. | et employées. |
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader | CHAPITRE II. - Cadre juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001 | exécution de la convention collective de travail du 26 février 2001 |
betreffende de invoering van een nieuwe classificatie met eraan | relative à l'introduction d'une nouvelle classification de fonctions |
verbonden arbeids- en loonsvoorwaarden, geregistreerd op 15 juni 2001 | avec les conditions de travail et de rémunération, enregistrée le 15 |
onder het nummer 57500/CO/314, inzonderheid hoofdstuk II, artikelen 2, | juin 2001 sous le numéro 57500/CO/314, notamment chapitre II, articles |
3, 4, 5 en 6. | 2, 3, 4, 5 et 6. |
HOOFDSTUK III. - Indeling van de functies, | CHAPITRE III. - Répartition des fonctions, |
omschrijving van de vakgebieden en functies | définition des spécialités et fonctions |
Art. 3.De indeling van de functies in de onderstaande categorieën |
Art. 3.La répartition des fonctions dans les catégories ci-après se |
verwijst naar de loonschalen vermeld in hoofdstuk II van bovengenoemde | réfère aux barèmes salariaux mentionnés au chapitre II de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001. | convention collective de travail susmentionnée du 26 février 2001. |
1. A . Instap A (ingroeibanen) | 1. A . Début de carrière A (emploi d'assimilation) |
De werknemer die zonder diploma zonder ervaring is tewerkgesteld, de | - Le travailleur embauché sans diplôme ou sans expérience, n'ayant pas |
leeftijd van 22 jaar niet heeft bereikt, en minder dan 6 maand | atteint l'âge de 22 ans et ayant moins de 6 mois d'ancienneté dans le |
anciënniteit in de sector bezit. | secteur. |
1. B . Instap B (ingroeibanen) | 1. B . Début de carrière B (emploi d'assimilation) |
- De werknemer met erkend diploma of deelcertificaat. | - Le travailleur avec diplôme reconnu ou certificat partiel. |
- De werknemer zonder erkend diploma of deelcertificaat, met ten | - Le travailleur sans diplôme reconnu ou certificat partiel ayant au |
minste 6 maand anciënniteit in de sector. | moins 6 mois d'ancienneté dans le secteur. |
- De werknemer zonder erkend diploma of deelcertificaat die de | - Le travailleur sans diplôme reconnu ou certificat partiel ayant |
leeftijd van 22 jaar heeft bereikt. | atteint l'âge de 22 ans. |
2. Taken uitgevoerd onder leiding | 2. Tâches accomplies sous supervision |
- De werknemer met erkend diploma of deelcertificaat en ten minste 12 maand anciënniteit in de sector. | - Le travailleur avec diplôme reconnu ou certificat partiel et ayant au moins 12 mois d'ancienneté dans le secteur. |
3. Zelfstandige uitvoering | 3. Tâches accomplies de manière indépendante |
- De werknemer die al zijn taken zelfstandig uitvoert. | - Le travailleur qui accomplit ses tâches de manière indépendante. |
4. Operationele leiding | 4. Supervision opérationnelle |
- De werknemer die bij geschreven arbeidsovereenkomst permanent belast | - Le travailleur sous contrat écrit qui est en charge de la |
wordt met de operationele leiding van de werkplaats. | supervision opérationnelle permanente du lieu de travail. |
5. Functionele leiding | 5. Supervision fonctionnelle |
- De werknemer die bij geschreven arbeidsovereenkomst permanent belast | - Le salarié sous contrat écrit qui est en charge de la supervision |
wordt met de functionele leiding, en zonder controle zelfstandig kan | fonctionnelle permanente et sait prendre des décisions au niveau de la |
beslissen in het beleid. | politique de l'entreprise de manière autonome et sans contrôle. |
Art. 4.Omschrijving van de vakgebieden. |
Art. 4.Description des spécialités. |
Kapsalon : haarverzorging, hoofdhuidverzorging (bijvoorbeeld : | Salon de coiffure : traitement des cheveux et du cuir chevelu (par |
kinderkapsalon, dameskapsalon, herenkapsalon, pruikenmaker). | exemple : salon de coiffure pour enfants, salon de coiffure pour |
dames, salon de coiffure pour hommes, perruquier). | |
Schoonheidscentrum : waarbij de klant passief de handeling ondergaat | Centre de beauté : où le client subit les traitements de manière |
(bijvoorbeeld : schoonheidsinstituut, afslankcentrum, nagelcentrum, | passive (par exemple : salon de beauté, centre d'amincissement, centre |
zonnebankcentrum). | de traitement des ongles, centre héliothérapique). |
Fitnesscentrum : waarbij de klant actief de handelingen uitvoert | Centre fitness : où le client participe aux traitements de manière |
(bijvoorbeeld : fitnesscentrum, sauna, bodybuilding). | active (par exemple : centre fitness, sauna, culturisme). |
In uitvoering van artikel 4, punt D, van bovengenoemde collectieve | En exécution de l'article 4, point D, de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001 betreffende de invoering van | travail susmentionnée du 26 février 2001 relative à l'introduction |
een nieuwe classificatie met eraan verbonden arbeids- en | d'une nouvelle classification de fonctions avec les conditions de |
loonsvoorwaarden worden voor dit vakgebied volgende loonschalen van | travail et de rémunération, les barèmes suivants sont d'application |
toepassing van 1 oktober 2001 (de berekening is gebaseerd op de | pour cette spécialité à partir du 1er octobre 2001 (le calcul se base |
loonschalen van februari 2001) : | sur les barèmes de février 2001) : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Tijdens de overgangsperiode van de Belgische frank naar de euro, | Pendant la période de transition du franc belge à l'euro, à savoir |
namelijk tussen 1 september 2001 en 31 december 2001, worden de | entre le 1er septembre 2001 et le 31 décembre 2001, les montants |
bedragen uitbetaald in Belgische frank, zoals vermeld in bijlage van | seront payés en francs belge, comme stipulé dans l'annexe à la |
deze collectieve arbeidsovereenkomst. | présente convention collective de travail. |
Art. 5.Functieomschrijvingen van toepassing in de diverse vakgebieden |
Art. 5.Définition des fonctions d'application dans les diverses |
zoals omschreven in artikel 4. | spécialités telles que décrites à l'article 4. |
a) Onderhouds en logistieke ondersteuning (A = Arbeider, B = Bediende) Administratie (B) Receptionist De medewerker die de ontvangst van klanten en/of bezoekers regelt. Administratief bediende De medewerker die de administratie door zijn werk ondersteunt. Management assistent De medewerker die een leidinggevende door zijn werk ondersteunt. Hoofd personeelszaken De medewerker die de personeelsadministratie en de loonverwerking beheert. Boekhouder De medewerker die de boekhouding beheert. Hoofd administratie De medewerker die de leiding van de administratie waarneemt Informatica (B) Analist-programmeur De medewerker die programma's ontwerpt. Logistiek | a) Entretien et support logistique (O = Ouvrier, E = Employé) Administration (E) Réceptionniste Le collaborateur qui gère la réception des clients et/ou visiteurs. Employé administratif Le collaborateur, qui par son travail, soutient la gestion administrative. Assistant du management Le collaborateur qui, par son travail, soutient un dirigeant. Chef du personnel Le collaborateur qui gère l'administration du personnel et des salaires. Comptable Le collaborateur qui gère la comptabilité. Responsable de l'administration Le collaborateur qui assure la direction de l'administration. Informatique (E) Analyste-programmeur Le collaborateur qui désigne des logiciels. Logistique |
Magazijnier (A - B) | Magasinier (O - E) |
De medewerker die de magazijnfunctie beheert en de goederen verdeelt. | Le collaborateur qui gère le magasinage et distribue les marchandises. |
Chauffeur (A) | Chauffeur (O) |
De medewerker die de goederen volgens een vooraf geplande route verdeelt. Product verantwoordelijke (B) De medewerker die de eindverantwoordelijkheid draagt met betrekking tot de aankoop, verkoop en verbruik van de producten. Onderhoud en herstellingen Schoonmaker (A) De medewerker die de schoonmaak van bedrijfsruimten uitvoert. Onderhoudswerkman (A) De medewerker die de onderhoudswerkzaamheden en herstellingen van bedrijfsruimten uitvoert. Tuinier (A) De medewerker die de tuinwerkzaamheden van bedrijfsruimten uitvoert. | Le collaborateur qui gère la distribution de marchandises selon un trajet prédéfini. Responsable de produit (E) Le collaborateur qui a la responsabilité générale des produits achetés, vendus et consommés. Entretien et réparations Nettoyeur (O) Le collaborateur qui nettoie les locaux de l'entreprise. Responsable de l'entretien (O) Le collaborateur chargé de l'entretien et des réparations des locaux de l'entreprise. Jardinier (O) Le collaborateur chargé des travaux de jardin dans les locaux de l'entreprise. |
b) Marketing Communicatievoorbereider (B) De medewerker die op aangeven van de mediaverantwoordelijke de communicatie met de daarvoor geschikte apparaten voorbereidt en/of afwerkt. Communicatieverantwoordelijke (B) De medewerker die op aangeven van de formulemanager de communicatie met de daarvoor geschikte materialen en apparaten inzet en de hiervoor noodzakelijke controles uitvoert. Conceptbeheerder (B) De medewerker die het vooropgestelde concept bewaakt en daarvoor de ter beschikking gestelde middelen inzet. | b) Marketing Préparateur des communications (E) Le collaborateur qui prépare et ou achève les communications à l'aide des matériaux et appareils appropriés et sous la supervision du responsable des médias. Responsable des communications (E) Le collaborateur qui met en oeuvre les communications à l'aide des matériaux et appareils appropriés, sous la supervision du responsable des formules et en faisant les contrôles nécessaires. Responsable des concepts (E) Le collaborateur qui veille aux concepts envisagés en mettant en oeuvre les moyens disponibles. |
c) Opleiding | c) Formation |
Lesgever (B) | Professeur (E) |
De medewerker die een opleiding verzorgt. | Le collaborateur chargé des formations. |
Opleidingsverantwoordelijke (B) | Responsable des formations (E) |
De medewerker die instaat voor de ontwikkeling en de planning van de | Le collaborateur chargé de l'organisation et du planning des |
opleiding. | formations. |
Lesgever-specialist (A) | Professeur-spécialiste (E) |
Tot de specialisten behoren de werknemers die door hun bijzondere kennis terzake de leden-klanten kunnen initiëren en vervolmaken in de uitoefening van een specifieke discipline. d) Catering Kelner (A) De medewerker die op aangeven van de werkplaatsverantwoordelijke de klanten en/of bezoekers bedient. Hulpkok (A) De medewerker die op aangeven van de kok de bereidingen aanmaakt. Kok (A) De medewerker die op aangeven van de uitbater de bereidingen klaarmaakt en de keuken beheert. Barman (A) De medewerker die op aangeven van de uitbater de dranken voorbereidt. | Les spécialistes sont des collaborateurs qui, par leur connaissance particulière, savent initier et perfectionner les membres-clients en vue de l'exertion d'une discipline spécifique. d) Restauration Serveur (O) Le collaborateur qui sert les clients et/ou visiteurs sous la supervision du responsable du site. Assistant de cuisinier (O) Le collaborateur qui prépare les repas sous la supervision du cuisinier. Cuisinier (O) Le collaborateur qui prépare les repas et gère la cuisine sous la supervision du gérant. Barman (O) Le collaborateur qui prépare les boissons sous la supervision du gérant. |
HOOFDSTUK IV. - Wijzigende bepaling | CHAPITRE IV. - Disposition modificatrice |
Art. 6.In artikel 4 van bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 6.A l'article 4 de la convention collective de travail |
van 26 februari 2001 betreffende de invoering van een nieuwe | susmentionnée du 26 février 2001 relative à l'introduction d'une |
classificatie met eraan verbonden arbeids- en loonsvoorwaarden wordt | nouvelle classification de fonctions avec les conditions de travail et |
onder punt C "administratieve bedienden" vervangen door "bedienden". | de rémunération, sous le point C, "employés administratifs" est remplacé par "employés". |
HOOFDSTUK V. - Betwistingen | CHAPITRE V. - Contestations |
Art. 7.Eventuele betwistingen met betrekking tot de gestelde |
Art. 7.Les contestations éventuelles concernant les définitions de |
functieomschrijvingen kunnen ter verzoening worden voorgelegd aan de | fonction mentionnées ci-dessus peuvent être soumises à la Commission |
daarvoor handelende commissie van het Paritair Comité voor het | |
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen die aan de betrokken partijen | paritaire de la coiffure et des soins de beauté, qui annoncera sa |
zijn beslissing binnen redelijke termijn zal bekend maken. | décision aux parties concernées en respectant un délai raisonnable. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling | CHAPITRE VI. - Disposition finale |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
La présente convention collective de travail prend effet au 1er |
oktober 2001 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden | octobre 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut |
opgezegd door één van de partijen mits een vooropzeg van drie maanden | être dénoncée par une des parties moyennant un délai de préavis de |
betekend bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het | trois mois notifié par lettre recommandée adressée au président de la |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen. | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 2003 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, | Annexe à la convention collective de travail du 2 juillet 2001, |
gesloten in de schoot van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf | conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins |
en de schoonheidszorgen betreffende de functieclassificatie in | de beauté, relative à la classification de fonctions en exécution de |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001 | la convention collective de travail du 26 février 2001 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |