| Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 37, § 19, 5° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal portant exécution de l'article 37, § 19, 5°, de loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 2 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 37, § | 2 FEVRIER 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 37, § |
| 19, 5° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 19, 5°, de loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § 1er, |
| 1994, inzonderheid op artikel 37 § 1, tweede lid, vervangen bij het | |
| koninklijk besluit van 16 april 1997 en gewijzigd bij de wet van 24 | alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 16 avril 1997 et modifié par |
| december 1999, en § 19, 5°, vervangen bij de wet van 27 december 2005; | la loi du 24 décembre 1999, et § 19, 5°, remplacé par la loi du 27 décembre 2005; |
| Gelet op het advies van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut | Vu l'avis du Comité de l'assurance de l'Institut national d'assurance |
| voor ziekte- en invaliditeits-verzekering gegeven op 13 maart 2006; | maladie-invalidité, donné le 13 mars 2006; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 avril 2006; |
| april 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van begroting van 26 juli 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 juillet 2006; |
| Gelet op het advies nr.41.383/1 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis n° 41.383/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 octobre 2006 en |
| oktober 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
| Volksgezondheid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
| Ministers, | Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten |
Article 1er.L'incapacité physique ou mentale d'au moins 66 % visée à |
| minste 66 % bedoeld in artikel 37 § 19, 5 ° van de wet betreffende de | l'article 37, § 19, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt vastgesteld door een geneesheer | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est |
| van de Directie-generaal Personen met een handicap van de Federale | constatée par un médecin de la Direction générale Personnes |
| Overheidsdienst Sociale Zekerheid. | handicapées du Service public fédéral Sécurité sociale. |
| Onverminderd artikel 2, doet de geneesheer de vaststelling | Sans préjudice de l'article 2, le médecin procède à la constatation |
| overeenkomstig de regels bepaald in : | conformément aux règles fixées : |
| - artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot uitvoering | - à l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant exécution des |
| van de artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende wetten | articles 47, 56septies et 63 des lois coordonnées relatives aux |
| betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel 96 van | allocations familiales pour travailleurs salariés et de l'article 96 |
| de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen; | de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales; |
| - artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 augustus 1991 tot | - à l'article 2 de l'arrêté royal du 28 août 1991 portant exécution |
| uitvoering van de artikelen 20, §§ 2 en 3, 26 en 35 van het koninklijk | des articles 20, §§ 2 et 3, 26 et 35 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 |
| besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten | établissant le régime des prestations familiales en faveur des |
| voordele van de zelfstandigen, en van artikel 23 van het koninklijk | travailleurs indépendants, et de l'article 23 de l'arrêté royal du 21 |
| besluit van 21 februari 1991 tot wijziging van sommige bepalingen | février 1991 modifiant certaines dispositions relatives au régime des |
| betreffende de regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de | prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants. |
| zelfstandigen. Art. 2.Ten aanzien van de kinderen die behoren tot de |
Art. 2.Concernant les enfants faisant partie de la catégorie d'âge |
| leeftijdscategorie bedoeld in artikel 63, § 2, van de samengeordende | visée à l'article 63, § 2, des lois coordonnées relatives aux |
| wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders wordt voor de | |
| toepassing van artikel 2 van voormeld koninklijk besluit van 3 mei | allocations familiales pour travailleurs salariés, la Liste des |
| 1991 en van artikel 2 van voormeld koninklijk besluit van 28 augustus | |
| 1991 de Lijst van pediatrische aandoeningen bedoeld in artikel 7, § 1, | affections pédiatriques visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er,1°, de |
| eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 28 maart 2003 tot | l'arrêté royal du 28 mars 2003 portant exécution des articles 47, |
| uitvoering van de artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende | 56septies et 63 des lois coordonnées relatives aux allocations |
| wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel | familiales pour travailleurs salariés et de l'article 88 de la |
| 88 van de programmawet (I) van 24 december 2002 gebruikt in plaats van | loi-programme (I) du 24 décembre 2002 est utilisée pour l'application |
| de Lijst van aandoeningen. | de l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1991 précité et de l'article |
Art. 3.Het kind heeft recht op de verhoogde |
2 de l'arrêté royal du 28 août 1991 précité, au lieu de la Liste des |
| verzekeringstegemoetkoming, mits aan al de reglementaire voorwaarden | pathologies. Art. 3.L'enfant a droit à l'intervention majorée de l'assurance, |
| is voldaan, vanaf de datum waarop het als ongeschikt wordt erkend, | pourvu que toutes les conditions réglementaires aient été satisfaites, |
| indien de verklaring op erewoord, bedoeld in artikel 2 van het | à partir de la date à laquelle il est reconnu en incapacité si la |
| koninklijk besluit van 8 augustus 1997 ter bepaling van de | déclaration sur l'honneur visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 8 |
| inkomensvoorwaarden en de voorwaarden in verband met de ingang, het | août 1997 fixant les conditions de revenus et les conditions relatives |
| behoud en de intrekking van het recht op de verhoogde | à l'ouverture, au maintien et au retrait du droit à l'intervention |
| verzekeringstegemoetkoming, welke bedoeld zijn in artikel 37, § 1, van | majorée de l'assurance visées à l'article 37, § 1er, de la loi |
| de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
| verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, die door het | coordonnée le 14 juillet 1994, qui a été signée par l'enfant ou son |
| kind of door zijn wettelijke vertegenwoordiger is ondertekend, | |
| ingediend wordt binnen drie maanden na de kennisgeving van de | représentant légal, est introduite dans les trois mois de la |
| vaststelling van lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten | notification de la constatation d'une incapacité physique ou mentale |
| minste 66 %. | d'au moins 66 %. |
Art. 4.Dit koninklijk besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2003. |
| 2003. Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
| met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 2 februari 2007. | Donné à Bruxelles, le 2 février 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |