Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/02/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 110, § 4, van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 110, § 4, van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen Arrêté royal portant exécution de l'article 110, § 4, de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE
MINISTERIE VAN FINANCIEN L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES FINANCES
2 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 110, 2 FEVRIER 1999. - Arrêté royal portant exécution de l'article 110, §
§ 4, van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen (1) 4, de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment
inzonderheid op artikel 110, § 4; l'article 110, § 4;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën uitgebracht op 8 Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 8 juillet 1997;
juli 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting van 23 juli 1997; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 23 juillet 1997;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 26 juli 1997 over de Vu la délibération du Conseil des ministres du 26 juillet 1997, sur la
adviesaanvraag binnen een termijn van een maand; demande d'avis dans le délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 5 januari 1998, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 janvier 1998, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre
Minister van Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministre des Finances et de l'avis de Nos Ministres qui ont délibéré
Ministers, en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De Administratie der directe belastingen zendt de

Article 1er.§ 1er. L'Administration des contributions directes

vijftiende dag van elke maand of, als die dag een zaterdag, een zondag transmet pour le quinzième jour de chaque mois ou, lorsque ce jour est
of een feestdag is, de daaropvolgende werkdag, aan de RSZ-Globaal un samedi, un dimanche ou un jour férié, le prochain jour ouvrable, à
Beheer, genoemd in artikel 5 van de wet van 27 juni 1969 tot l'ONSS-Gestion globale visée à l'article 5 de la loi du 27 juin 1969
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, een opgave met de volgende vermeldingen : sociale des travailleurs, un relevé faisant apparaître :
1° de in de afgelopen maand geïnde som van de saldi inzake bijzondere 1° l'ensemble, perçu au cours du mois écoulé, des soldes en matière de
bijdrage voor de sociale zekerheid die overblijven na aftrek van de cotisation spéciale pour la sécurité sociale qui subsistent après
overeenkomstig artikel 109 van de wet van 30 maart 1994 houdende déduction des retenues opérées conformément à l'article 109 de la loi
sociale bepalingen, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 29 du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, modifié par les
april 1996 en bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997, gedane lois du 20 décembre 1995 et du 29 avril 1996 et par l'arrêté royal du
inhoudingen en van het supplement genoemd in artikel 125, 1°, van 8 août 1997 et du supplément visé à l'article 125, 1°, de la même loi
dezelfde wet van 30 maart 1994; du 30 mars 1994;
2° het in de loop van de afgelopen maand teruggestorte of met de 2° le total, remboursé ou imputé sur l'impôt sur les revenus au cours
inkomstenbelastingen verrekende totaalbedrag van de overschotten du mois écoulé, des excédents en matière de cotisation spéciale pour
inzake bijzondere bijdrage voor de sociale zekerheid die nog bestaan la sécurité sociale qui subsistent après déduction des retenues
na aftrek van de overeenkomstig artikel 109 van de wet van 30 maart opérées conformément à l'article 109 de la loi du 30 mars 1994 portant
1994 houdende sociale bepalingen, gewijzigd bij de wetten van 20 des dispositions sociales, modifié par les lois du 20 décembre 1995 et
december 1995 en 29 april 1996 en bij het koninklijk besluit van 8 du 29 avril 1996 et par l'arrêté royal du 8 août 1997 et du supplément
augustus 1997, gedane inhoudingen en van het supplement genoemd in
artikel 125, 1°, van dezelfde wet van 30 maart 1994; visé à l'article 125, 1°, de la même loi du 30 mars 1994;
3° de opbrengst die de Administratie der directe belastingen voor de 3° le produit à verser par l'Administration des contributions directes
afgelopen maand aan de RSZ-Globaal Beheer dient te storten pour le mois écoulé à l'ONSS-Gestion globale, conformément à l'article
overeenkomstig artikel 110, § 1, tweede lid, van de wet van 30 maart 110, § 1er, alinéa 2, de la loi du 30 mars 1994 portant des
1994 houdende sociale bepalingen, gewijzigd bij de wet van 20 december dispositions sociales, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par
1995 en bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997; l'arrêté royal du 8 août 1997;
4° de overschotten die door de RSZ-Globaal Beheer voor de afgelopen 4° les excédents à rembourser par l'ONSS-Gestion globale pour le mois
maand voor rekening van de Administratie der directe belastingen
moeten worden teruggestort overeenkomstig artikel 110, § 3, van de wet écoulé pour compte de l'Administration des contributions directes,
van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, gewijzigd bij het conformément à l'article 110, § 3, de la loi du 30 mars 1994 portant
koninklijk besluit van 8 augustus 1997. des dispositions sociales, modifié par l'arrêté royal du 8 août 1997.
§ 2. Op de tiende dag van de maand na die waarin de in paragraaf 1 § 2. Le dixième jour du mois qui suit celui au cours duquel le relevé
genoemde opgave wordt toegezonden of, als die dag een zaterdag, een visé au paragraphe 1er est envoyé ou, lorsque ce jour est un samedi,
zondag of een feestdag is, op de daaropvolgende werkdag, stort de un dimanche ou un jour férié, le prochain jour ouvrable,
Administratie der directe belastingen aan de RSZ-Globaal Beheer het l'Administration des contributions directes verse à l'ONSS-Gestion
bedrag van de opbrengst bedoeld in paragraaf 1, 3°, voor de betrokken globale le montant du produit visé au paragraphe 1er, 3°, pour le mois
maand. concerné.
Dat bedrag wordt gestort op rekeningnummer 001-2122501-23 van de Ce montant est versé au numéro de compte 001-2122501-23 de
RSZ-Globaal Beheer, met vermelding van de woorden "bijzondere bijdrage l'ONSS-Gestion globale, avec mention des mots "cotisation spéciale
voor de sociale zekerheid" en van de betrokken maand en het betrokken pour la sécurité sociale" et du mois et de l'année concernés.
jaar. § 3. Op de tiende dag van de maand na die waarin de in paragraaf 1 § 3. Le dixième jour du mois qui suit celui au cours duquel le relevé
genoemde opgave wordt toegezonden of, als die dag een zaterdag, een visé au paragraphe 1er est envoyé ou, lorsque ce jour est un samedi,
zondag of een feestdag is, op de daaropvolgende werkdag, stort de un dimanche ou un jour férié, le prochain jour ouvrable,
RSZ-Globaal Beheer, voor rekening van de Administratie der directe l'ONSS-Gestion globale rembourse pour compte de l'Administration des
belastingen, het bedrag van de overschotten genoemd in paragraaf 1, contributions directes le montant des excédents visés au paragraphe 1er,
4°, terug voor de betrokken maand. 4°, pour le mois concerné.
Dat bedrag wordt gestort in het bijzonder fonds bedoeld in artikel Ce montant est versé sur le fonds particulier visé à l'article 110, §
110, § 3, van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen. 3, de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales.

Art. 2.Elke vertraging in de betaling zowel door de Administratie der

Art. 2.Tout retard de paiement aussi bien par l'Administration des

directe belastingen als door de RSZ-Globaal Beheer geeft aanleiding, contributions directes que par l'ONSS-Gestion globale donne lieu, pour
voor de duur van het verwijl, tot de betaling van de wettelijke la durée du retard, à débition de l'intérêt légal, calculé par mois
interest, berekend per kalendermaand. Die interest wordt berekend op civil. Cet intérêt est calculé sur la somme due, arrondie au millier
de verschuldigde som, afgerond op het lagere duizendtal; de inférieur; le mois de l'échéance est négligé, mais le mois au cours
vervalmaand wordt niet medegerekend, doch de maand waarin de betaling
geschiedt, wordt voor een volle maand geteld. duquel a lieu le paiement est compté pour un mois entier.

Art. 3.Op de tiende dag van de tweede maand na die waarin dit besluit

Art. 3.Le dixième jour du deuxième mois qui suit celui durant lequel

in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt of, als die dag een le présent arrêté est publié au Moniteur belge ou, lorsque ce jour est
zaterdag, een zondag of een feestdag is, op de daaropvolgende werkdag, un samedi, un dimanche ou un jour férié, le prochain jour ouvrable,
stort de Administratie der directe belastingen op het in artikel 1, § l'Administration des contributions directes verse sur le numéro de
2, tweede lid, vermelde rekeningnummer, het totale bedrag van de compte mentionné à l'article 1er, § 2, alinéa 2, le montant total du
opbrengst die de Administratie der directe belastingen heeft tot stand produit qui a été réalisé par l'Administration des contributions
gebracht tot aan het einde van de maand die voorafgaat aan de maand directes jusqu'à la fin du mois qui précède le mois pour lequel un
waarvoor een opgave genoemd in artikel 1, § 1, is toegezonden. relevé visé à l'article 1er, § 1er, a été transmis.

Art. 4.Op de tiende dag van de tweede maand na die waarin dit besluit

Art. 4.Le dixième jour du deuxième mois qui suit celui durant lequel

in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt of, als die dag een le présent arrêté est publié au Moniteur belge ou, lorsque ce jour est
zaterdag, een zondag of een feestdag is, op de daaropvolgende werkdag, un samedi, un dimanche ou un jour férié, le prochain jour ouvrable,
stort de RSZ-Globaal Beheer voor rekening van de Administratie der l'ONSS-Gestion globale rembourse, pour compte de l'Administration des
directe belastingen, in het bijzonder fonds genoemd in artikel 1, § 3, contributions directes, sur le fonds particulier visé à l'article 1er,
tweede lid, het totale bedrag van de overschotten terug die door de § 3, alinéa 2, le montant total des excédents qui ont été restitués
Administratie der directe belastingen zijn teruggegeven tot het einde par l'Administration des contributions directes jusqu'à la fin du mois
van de maand vóór de maand waarvoor een opgave genoemd in artikel 1, § qui précède le mois pour lequel un relevé visé à l'article 1er, § 1er,
1, is toegezonden. a été transmis.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Financiën

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre des

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 februari 1999. Donné à Bruxelles, le 2 février 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 3 maart 1994. Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994.
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Loi sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989.
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre
err. 8 oktober 1996. 1996.
^