Koninklijk besluit tot vaststelling van de vrijwillige Belgische bijdrage van 30.000 euro voor 2021 aan het werkprogramma van de Internationale Walvisvaartcommissie om bijvangst te verminderen | Arrêté royal portant octroi d'une contribution volontaire de la Belgique pour 2021 de 30.000 euros au programme de travail de la Commission Baleinière Internationale pour réduire les prises accessoires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
2 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 2 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal portant octroi d'une contribution |
vrijwillige Belgische bijdrage van 30.000 euro voor 2021 aan het | volontaire de la Belgique pour 2021 de 30.000 euros au programme de |
werkprogramma van de Internationale Walvisvaartcommissie (IWC) om | travail de la Commission Baleinière Internationale (CBI) pour réduire |
bijvangst te verminderen | les prises accessoires |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 december 2020 houdende de algemene | Vu la loi du 22 décembre 2020 contenant la budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2021 | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 29 | |
october 2021 | pour l'année budgétaire 2021 |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 29 octobre 2021 | |
Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations |
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en | à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, |
toelagen, artikel 1; | l'article 1er ; |
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Overwegende dat de Conventie voor de reglementering van de | Considérant que la Convention internationale pour la réglementation de |
walvisvangst ondertekend werd in Washington op 2 december 1946; | la chasse à la baleine a été signée à Washington le 2 décembre 1946 ; |
Considérant que la Belgique est devenue partie à cette convention le | |
Overwegende dat België op 15 juli 2004 partij geworden is bij deze | 15 juillet 2004 et membre de la Commission (CBI) prévue par la |
conventie en lid van de Commissie (IWC) voorzien door de conventie; | Convention ; |
Overwegende dat de Conventie tot doel heeft te waken over het | Considérant que la Convention a pour objectif de veiller à la « |
"verantwoord behoud" van de walvissenbestanden teneinde de "ordelijke | conservation judicieuse » des stocks de baleines, afin de permettre le |
ontwikkeling van de walvisindustrie" mogelijk te maken; | « développement ordonné de l'industrie baleinière » ; |
Overwegende dat de belangrijkste opdracht van de IWC erin bestaat om, | Considérant que la principale mission de la CBI consiste à réexaminer |
wanneer nodig, de in het reglement van de Conventie voorziene | et réviser si nécessaire les mesures définies dans le règlement de la |
maatregelen die de modaliteiten van de walvissenjacht in de hele | Convention, qui régissent les modalités de la chasse à la baleine dans |
wereld regelen opnieuw te onderzoeken en te herzien; | le monde entier ; |
Overwegende dat België een actief beleid voert met betrekking tot de | Considérant que la Belgique mène une politique active de conservation |
bescherming van walvispopulaties, inzonderheid op het gebied van | des populations de baleines, en particulier dans le domaine des |
bijvangst en van aanvaringen tussen schepen en walvisachtigen; | collisions entre navires et baleines et des prises accessoires ; |
Overwegende de noodzakelijkheid om bij te dragen aan het werkprogramma | Considérant la nécessité de contribuer au programme de travail pour |
om bijvangst te verminderen dat door België voorgezeten wordt; | réduire les prises accessoires présidé par la Belgique ; |
Overwegende dat de 67ste vergadering van de IWC een ambitieus | Considérant que la 67ième réunion de la CBI a approuvé un programme de |
werkprogramma heeft goedgekeurd voor de komende 2 jaar alsook een | travail ambitieux pour les deux années à venir ainsi qu'un plan |
strategisch plan om de bijvangst te verminderen; | stratégique pour réduire les prises accessoires ; |
Overwegende dat het Behoudscomité van de IWC dit werkprogramma heeft | Considérant que le comité de conservation de la CBI a actualisé et |
geüpdatet en verlengd voor twee jaar in 2020 ten einde het strategisch | prolongé ce programme de travail de deux ans en 2020 afin de mettre |
plan om de bijvangst te verminderen onverkort uit te voeren; | pleinement en oeuvre le plan stratégique de réduction des prises |
accessoires ; | |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van 30.000 euro aan te rekenen op het krediet |
Article 1er.Un montant de 30.000 euros à imputer au crédit prévu à |
voorzien bij de basisallocatie 55.11.35.40.02 (programma 25.55.1) van | l'allocation de base 55.11.35.40.02 (programme 25.55.1) du budget du |
de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar | alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2021, est alloué |
2021, wordt aan de Internationale Walvisvaartcommissie verleend voor | à la Commission Baleinière Internationale pour la mise en oeuvre du |
de uitvoering van het werkprogramma om bijvangst te verminderen en zal | programme de travail sur les prises accessoires et sera versée au |
gestort worden op het volgende rekeningnummer: | compte suivant : |
Account: International Whaling Commission | Account: International Whaling Commission |
Account Number: 80510106 | Account Number: 80510106 |
Bank Code: 20-17-19 | Bank Code: 20-17-19 |
SWIFT Code: BUKBGB22 | SWIFT Code: BUKGB22 |
IBAN Code: GB91 BUKB 2017 1980 5101 06 | IBAN Code: GB91 BUKB 2017 1980 5101 06 |
Bank address: Barclays Bank, | Bank address: Barclays Bank, |
15 Bene't Street | 15 Bene't Street |
Cambridge CB2 3P2 | Cambridge CB2 3P2 |
UKP | UK |
Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois |
worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot | dès signature du présent arrêté et réception de la demande de |
uitbetaling voorgelegd wordt via invoice@health.fgov.be | paiement. à invoice@health.fgov.be |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële | base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fourni |
staat, afgeleverd door de Commissie voor 31/03/2023 | par la Commission pour le 31/03/2023 |
Art. 4.De periode van de betoelaging van het project neemt een |
Art. 4.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
aanvang op 1 januari 2021 en eindigt op 31 december 2021. | janvier 2021 et se termine le 31 décembre 2021. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 december 2021. | Bruxelles, le 2 décembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu : | La Ministre de l'Environnement : |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |