Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/12/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de federale Regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op peterschap en op de maatregel van bijkomend verlof voor het kalenderjaar 2011 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de federale Regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op peterschap en op de maatregel van bijkomend verlof voor het kalenderjaar 2011 Arrêté royal fixant le montant destiné au paiement des indemnités prévues dans l'accord social qui a trait au secteur des soins de santé, qui a été conclu par le Gouvernement fédéral en 2005 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu'il concerne le parrainage et la mesure de congé supplémentaire pour l'année civile 2011
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
2 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag 2 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal fixant le montant destiné au paiement
ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat des indemnités prévues dans l'accord social qui a trait au secteur des
betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de soins de santé, qui a été conclu par le Gouvernement fédéral en 2005
federale Regering werd gesloten met de betrokken representatieve avec les organisations concernées représentatives des employeurs et
organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het des travailleurs, pour autant qu'il concerne le parrainage et la
betrekking heeft op peterschap en op de maatregel van bijkomend verlof voor het kalenderjaar 2011 mesure de congé supplémentaire pour l'année civile 2011
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 59, tweede lid; Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, article 59, alinéa 2;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van het Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 8 juni 2011; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 8 juin 2011;
Gelet op het advies van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 27 juni 2011; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 27 juin 2011;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 september 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 septembre 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 25 oktober 2011; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 octobre 2011;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que le montant visé au présent arrêté doit être versé le
Overwegende dat het bedrag bedoeld in dit besluit zo snel mogelijk aan plus rapidement possible au Fonds des établissements et des services
het Fonds voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten gestort moet de santé dans la mesure où il exécute l'accord social relatif au
worden voor zover het uitvoering geeft aan het sociaal akkoord dat secteur des soins de santé, qui a été conclu par le Gouvernement
betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de fédéral en 2005 avec les organisations représentatives concernées des
federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve employeurs et des travailleurs salariés. Ce n'est qu'à partir du
organisaties van werkgevers en werknemers. Het is pas op het ogenblik
dat dit bedrag is gestort, dat de Fondsen kunnen zorgen voor de moment où ce montant a été versé que les Fonds peuvent procéder à sa
verdeling ervan onder hun leden. ventilation entre leurs membres.
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
belast met Maatschappelijke Integratie, en op het advies van Onze in publique, chargée de l'intégration sociale; et de l'avis de Nos
Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de betaling van de vergoedingen voorzien in het

Article 1er.En vue du paiement des indemnités prévues dans l'accord

sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in social qui a trait au secteur des soins de santé, qui a été conclu par
2005 door de federale Regering werd gesloten met de betrokken le Gouvernement fédéral en 2005 avec les organisations concernées
representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu'il
zover het betrekking heeft op de maatregelen inzake peterschap in de concerne les mesures relatives au parrainage dans les hôpitaux et le
ziekenhuizen en het bijkomend verlof voor personeelsleden van minstens
50 jaar die niet genieten van de maatregelen in het kader van de congé supplémentaire pour les membres du personnel d'au moins 50 ans
eindeloopbaan, wordt voor het jaar 2011 een bedrag vastgesteld op qui ne bénéficient pas des mesures dans le cadre de la fin de
17.396.657 euro. carrière, un montant de 17.396.657 euros est fixé pour l'année 2011.

Art. 2.§ 1. Het in artikel 1 bedoelde bedrag wordt opgesplitst als

Art. 2.§ 1er. Le montant visé à l'article 1er est ventilé comme suit

volgt : :
a) maatregel peterschap : 7.531.020 euro; a) mesure parrainage : 7.531.020 euros;
b) mesure congé supplémentaire pour les membres du personnel d'au
b) maatregel bijkomend verlof voor personeelsleden van minstens 50 moins 50 ans qui ne bénéficient pas des mesures dans le cadre de la
jaar die niet genieten van de maatregelen in het kader van de
eindeloopbaan : 9.865.637 euro. fin de carrière : 9.865.637 euros.
§ 2. De bedragen vermeld in § 1 worden opgesplitst als volgt : § 2. Les montants visé au § 1er sont ventilés comme suit :
A) Het bedrag van 7.531.020 euro, zoals bedoeld in § 1, a), wordt A) Le montant de 7.531.020 euros visé au § 1er, a), est ventilé comme
opgesplitst als volgt suit :
a) voor de openbare ziekenhuizen : 2.824.132 euro. a) pour les hôpitaux publics : 2.824.132 euros.
Dit bedrag kan ook besteed worden in het kader van de financiering van Ce montant peut aussi être consacrer dans le cadre du financement du
het vormingsproject 600. projet de formation 600.
b) voor de private ziekenhuizen : 4.706.888 euro. b) pour les hôpitaux privés : 4.706.888 euros.
B) Het bedrag van 9.865.637 euro, zoals bedoeld in § 1, b), wordt B) Le montant de 9.865.637 euros visé au § 1er, b), est ventilé comme
opgesplitst als volgt : suit :
a) voor de openbare instellingen en diensten : 3.765.510 euro; a) pour les établissements et services publics : 3.765.510 euros;
b) voor de private instellingen en diensten : 6.100.127 euro. b) pour les établissements et services privés : 6.100.127 euros.

Art. 3.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt door het Rijksinstituut

Art. 3.Le montant visé à l'article 1er est versé comme suit par

voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gestort als volgt : l'Institut national d'assurance maladie-invalidité :
a) voor de private sector zal van dit bedrag 10.807.014 euro gestort a) pour le secteur privé, 10.807.014 euros à destination du Fonds
worden aan het Fonds Sociale Maribel 330; Maribel social 330;
b) voor de publieke sector zal van dit bedrag 6.589.643 euro gestort b) pour le secteur public, 6.589.643 euros à destination du Fonds
worden aan het Fonds Sociale Maribel van de overheidssector. Maribel Social du secteur public.

Art. 4.De betalingen door de Fondsen aan de betrokken werkgevers zijn

Art. 4.Les paiements effectués par les Fonds aux employeurs concernés

afhankelijk van de toepassing door deze werkgevers van de in artikel 1 sont fonction de l'application, par ces employeurs, des mesures visées
bedoelde maatregelen die zijn omgezet in collectieve à l'article 1er et qui font l'objet de conventions collectives ou de
arbeidsovereenkomsten of in protocols van akkoorden. protocoles d'accord.

Art. 5.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 5.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 december 2011. Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
belast met Maatschappelijke Integratie, l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^