← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1987 houdende organisatie en werking van een centrale gegevensbank bij het Fonds voor arbeidsongevallen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1987 houdende organisatie en werking van een centrale gegevensbank bij het Fonds voor arbeidsongevallen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1987 portant organisation et fonctionnement d'une banque centrale de données au Fonds des accidents du travail |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 2 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1987 houdende organisatie en werking van een centrale gegevensbank bij het Fonds voor arbeidsongevallen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op artikel 58, § 1, 12°, vervangen bij het koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart 1987; | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 2 AOUT 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1987 portant organisation et fonctionnement d'une banque centrale de données au Fonds des accidents du travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment l'article 58, § 1er, 12°, remplacé par l'arrêté royal n° 530 du 31 mars 1987 |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1987 houdende | Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1987 portant organisation et |
organisatie en werking van een centrale gegevensbank bij het Fonds | fonctionnement d'une banque centrale de données au Fonds des accidents |
voor arbeidsongevallen, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001; | du travail, notamment l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 10 novembre 2001; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor | Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail, |
arbeidsongevallen, gegeven op 19 november 2001; | donné le 19 novembre 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2002; |
februari 2002; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 maart 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mars 2002; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 26 april 2002 over het | Vu la délibération du Conseil des ministres du 26 avril 2002 sur la |
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van één | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 33.383/1 van de Raad van State, gegeven op 6 juni | Vu l'avis 33.383/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2002, en |
2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 december |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 16 décembre 1987 |
1987 houdende organisatie en werking van een centrale gegevensbank bij | portant organisation et fonctionnement d'une banque centrale de |
het Fonds voor arbeidsongevallen, gewijzigd bij het koninklijk besluit | données au Fonds des accidents du travail, modifié par l'arrêté royal |
van 10 november 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 10 novembre 2001, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid, 2°, wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 1er, 2°, est remplacé comme suit : |
« 2° overeenkomstig de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en | « 2° conformément à la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution |
organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, als | et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, |
beheersinstelling van een secundair netwerk instaan voor de leiding en | d'assurer en tant qu'institution gérant un réseau secondaire la |
de organisatie van de elektronische uitwisseling van sociale gegevens | direction et l'organisation de l'échange électronique de données |
tussen de arbeidsongevallensector en | sociales entre le secteur des accidents du travail et |
a) de andere instellingen van sociale zekerheid met het oog op de | a) les autres institutions de sécurité sociale en vue de l'application |
toepassing van de sociale zekerheid en met het oog op de berekening | de la sécurité sociale et en vue du calcul des primes; |
van de premies; b) de werkgevers met het oog op de aangifte van de arbeidsongevallen | b) les employeurs en vue de la déclaration des accidents du travail et |
en hun verdere regeling; | de leur règlement ultérieur; |
c) andere instellingen en organismen die daartoe gemachtigd zijn op | c) d'autres institutions et organismes agrées à cette fin en vertu de |
grond van wettelijke of reglementaire bepalingen » | dispositions légales ou réglementaires; » |
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : | 2° l'alinéa 2 est remplacé comme suit : |
« De uitwisseling van gegevens bedoeld in het eerste lid, 2°, a en c, | « L'échange de données visé à l'alinéa 1er, 2°, a et c, et l'accès au |
en de toegang tot het Rijksregister voor de verzekeringsondernemingen, | Registre national des entreprises d'assurances visé à l'alinéa 1er, |
bedoeld in het eerste lid, 3°, geschieden uitsluitend via het Fonds | 3°, se font exclusivement via le Fonds des accidents du travail. A |
voor arbeidsongevallen. Te dien einde houdt het Fonds twee repertoria bij : | cette fin, le Fonds tient deux répertoires : |
a) een bijzonder repertorium van personen zoals bedoeld in artikel 6, | a) un répertoire particulier des personnes visé à l'article 6, alinéa |
tweede lid, 2°, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, dat per persoon aangeeft welke sociale gegevens van persoonlijke aard in de arbeidsongevallensector beschikbaar zijn en waar ze bewaard worden; b) een repertorium van de verzekeringscontracten dat aangeeft welke contracten een werkgever heeft afgesloten bij een toegelaten verzekeringsonderneming. » Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Punat, 2 augustus 2002. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken, |
2, 2°, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, lequel indique par personne quelles données sociales à caractère personnel sont disponibles dans le secteur des accidents du travail et où elles sont conservées; b) un répertoire des contrats d'assurance, lequel indique quels contrats un employeur a conclu auprès d'une entreprise d'assurance autorisée. » Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Punat, le 2 août 2002 ALBERT Par le Roi : Le ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |