Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/08/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen in de organieke bepalingen met betrekking tot sommige wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort "
Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen in de organieke bepalingen met betrekking tot sommige wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort Arrêté royal apportant diverses modifications aux dispositions organiques relatives à certains établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 2 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen in de organieke bepalingen met betrekking tot sommige wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort SERVICES DU PREMIER MINISTRE 2 AOUT 2002. - Arrêté royal apportant diverses modifications aux dispositions organiques relatives à certains établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 6bis , § 2, ingevoegd bij de wet notamment l'article 6bis, § 2, inséré par la loi du 8 août 1988 et
van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993;
1993; Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 1835 tot "création d'un Vu l'arrêté royal du 7 janvier 1835 portant création d'un musée
musée national"; national;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des
statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 2, modifié
op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 mei 1999; par l'arrêté royal du 26 mai 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot wijziging van het Vu l'arrêté royal du 8 avril 2002 modifiant l'arrêté royal du 8 août
koninklijk besluit van 8 augustus 1835 tot oprichting van een "Musée
d'Armes anciennes, d'Armures, d'Objets d'Art et de Numismatique", 1835 instituant un Musée d'Armes anciennes, d'Armures, d'Objet d'Art
inzonderheid op artikel 3; et de Numismatique, notamment l'article 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot wijziging van het Vu l'arrêté royal du 8 avril 2002 modifiant l'arrêté royal du 31 mars
koninklijk besluit van 31 maart 1846 tot "organisation du Musée royal 1846 portant organisation du Musée royal de peinture et de sculpture
de peinture et de sculpture de Belgique"; de Belgique;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot wijziging van het Vu l'arrêté royal du 8 avril 2002 modifiant l'arrêté royal du 31
koninklijk besluit van 31 juli 1913 betreffende het organiek reglement juillet 1913 portant règlement organique de l'Observatoire royal de
van de Koninklijke Sterrenwacht van België en van het Koninklijk Belgique et de l'Institut royal météorologique de Belgique;
Meteorologisch Instituut van België;
Overwegende dat in het voornoemde besluit van 8 april 2002 tot Considérant que dans l'arrêté royal précité du 8 avril 2002 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1935, de l'arrêté royal du 8 août 1835, une implantation géographique des
Wetenschappelijke raad een geografische vestiging van de Koninklijke
Musea voor Kunst en Geschiedenis over het hoofd heeft gezien en dat Musées royaux d'Art et d'Histoire a été omise par le Conseil
dat verholpen moet worden; scientifique et qu'il y a lieu d'y remédier;
Overwegende dat het meest recente historische onderzoek, in het kader Considérant que les recherches historiques les plus récentes, menées à
van de festiviteiten voor het tweehonderdjarige bestaan van de l'occasion des festivités du bicentenaire des Musées royaux des
Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, het mogelijk heeft
gemaakt met zekerheid vast te stellen dat het besluit dat de Beaux-Arts de Belgique, ont permis de déterminer avec certitude que
oprichting en de heroprichting van het « Musée royal de peinture et de l'arrêté qui a permis la création et la refondation du "Musée royal de
sculpture » - later de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten - peinture et de sculpture" - devenu ultérieurement Musées royaux des
mogelijk heeft gemaakt, niet het voornoemde koninklijk besluit van 31 Beaux-Arts - n'était pas l'arrêté royal précité du 31 mars 1846, qu'il
maart 1846 was, doch in feite dateerde van vóór het koninklijk besluit
van 6 januari 1843 « de reprise du Musée par l'Etat » en dat het het était en fait antérieur à l'arrêté royal du 6 janvier 1843 de reprise
koninklijk besluit betreft van 7 januari 1835 « portant création d'un musée national »; du Musée par l'Etat et qu'il s'agit de l'arrêté royal du 7 janvier 1835 portant création d'un musée national;
Overwegende dat de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 april Considérant qu'il y a donc lieu d'insérer les dispositions de l'arrêté
2002 derhalve moeten worden ingevoegd in het voornoemde koninklijk
besluit van 7 januari 1835 en niet in het voornoemde koninklijk royal du 8 avril 2002 dans ledit arrêté royal du 7 janvier 1835 et non
besluit van 31 maart 1846; Overwegende dat het al vermelde koninklijk besluit derhalve moet worden ingetrokken en vervangen met strikte naleving van de door de Regering goedgekeurde organieke bepalingen; Overwegende dat in het bovenvermelde koninklijk besluit van 8 april 2002 met betrekking tot het Koninklijk Meteorologisch Instituut de door de Regering gewenste organieke bepaling betreffende de samenwerking met het Koninklijke Sterrenwacht van België en het Instituut voor Ruimte-aëronomie moet worden ingevoegd die er niet in is opgenomen; Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, dans l'arrêté royal précité du 31 mars 1846; Considérant que l'arrêté royal déjà cité doit donc être rapporté et remplacé mais dans le strict respect des dispositions organiques approuvées par le Gouvernement; Considérant que dans l'arrêté royal du 8 avril 2002 déjà évoqué ci-dessus et relatif à l'Institut royal météorologique, il y a lieu d'insérer la disposition organique voulue par le Gouvernement de collaboration avec l'Observatoire royal de Belgique et l'Institut d'Aéronomie spatiale qui y a été omise; Sur la proposition de Notre Ministre de la Recherche scientifique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 2002 CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 8 avril 2002
tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1835 tot modifiant l'arrêté royal du 8 août 1835 instituant un Musée d'Armes
oprichting van een "Musée d'Armes anciennes, d'Objets d'Art et de anciennes, d'Armures, d'Objets d'Art et de Numismatique
Numismatique"

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 8 avril 2002 modifiant

wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1835 tot l'arrêté royal du 8 août 1835 instituant un "Musée d'Armes anciennes,
oprichting van een "Musée d'Armes anciennes, d'Armures, d'Objets d'Art d'Armures, d'Objets d'Art et de Numismatique", est remplacé par la
et de Numismatique", wordt vervangen door de volgende bepaling : disposition suivante :
«

Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

«

Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 2.De Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis bevatten het

«

Art. 2.Les Musées royaux d'Art et d'Histoire comprennent le Musée

Jubelparkmuseum, het Paviljoen der menselijke driften, het du Cinquantenaire, le Pavillon des Passions humaines, le Musée des
Muziek-instrumentenmuseum, de Japanse Toren, het Chinees Paviljoen, Instruments de Musique, la Tour japonaise, le Pavillon chinois, le
het Museum voor Japanse Kunst en de Hallepoort ». Musée d'Art japonais et la Porte de Hal ».
HOOFDSTUK II. - Vervanging van het koninklijk besluit van 8 april 2002 CHAPITRE II. - Remplacement de l'arrêté royal du 8 avril 2002
tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 maart 1846 tot modifiant l'arrêté royal du 31 mars 1846 portant organisation du Musée
"organisation du Musée royal de peinture et de sculpture de Belgique". royal de peinture et de sculpture de Belgique

Art. 2.Het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot wijziging van het

Art. 2.L'arrêté royal du 8 avril 2002 modifiant l'arrêté royal du 31

koninklijk besluit van 31 maart 1846 tot "organisation du Musée royal mars 1846 portant organisation du Musée royal de peinture et de
de peinture et de sculpture de Belgique", wordt ingetrokken en sculpture de Belgique, est rapporté et remplacé par les dispositions
vervangen door de volgende bepalingen : suivantes :
« Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 « Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 janvier 1835 portant
januari 1835 tot "création d'un musée national" création d'un musée national

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 7 januari 1835

Article 1.L'intitulé de l'arrêté royal du 7 janvier 1835 portant

tot "création d'un musée national" wordt vervangen door het volgende création d'un musée national, est remplacé par l'intitulé suivant :
opschrift : « Koninklijk besluit houdende oprichting als wetenschappelijke « Arrêté royal portant constitution en établissement scientifique des
instelling van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België". Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique".

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 2.L'article 1er du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Artikel 1.De Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België zijn

«

Article 1er.Les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique sont un

een federale wetenschappelijke instelling die ressorteert onder de établissement scientifique fédéral dépendant du Ministre qui a la
Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort". Politique scientifique dans ses attributions".

Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 2.De Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België bestaan

«

Art. 2.Les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique comprennent le

uit het Museum voor Oude Kunst, het Museum voor Moderne Kunst, het Musée d'Art ancien, le Musée d'Art moderne, le Musée Antoine Wiertz et
Antoine Wiertzmuseum en het Constantin Meuniermuseum. » le Musée Constantin Meunier. »

Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 4.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 3.De opdrachten van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten

«

Art. 3.Les missions des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique

van België zijn : consistent en :
- de verwerving en conservatie van kunstwerken met een museaal en - l'acquisition et la conservation d'oeuvres d'art d'intérêt muséal et
wetenschappelijk belang, voornamelijk schilderijen, tekeningen en scientifique, particulièrement des peintures, dessins et sculptures
sculpturen uit de nationale en buitenlandse scholen van de 15e eeuw des écoles nationale et étrangères du XIVe siècle à nos jours. Ces
tot vandaag. Deze collecties worden in de beste omstandigheden bewaard; collections seront conservées dans les meilleures conditions;
- een keuze uit deze verzamelingen aan het publiek voorstellen en tot - la présentation et la mise en valeur pour le public d'un choix de
hun recht laten komen; ces collections;
- het bijhouden van een algemene inventaris waarin elk kunstvoorwerp - la tenue d'un inventaire général dans lequel chaque objet d'art est
ingeschreven staat, met vermelding van de datum van verwerving, de inscrit avec la mention de la date de son acquisition, de sa
herkomst en de aankoopprijs. Het inventarisnummer is definitief; provenance et de son prix d'achat. Le numéro d'inventaire est définitif;
- de inrichting van een archiefbewaarplaats voor de moderne kunst en - l'organisation d'un dépôt d'archives de l'art moderne et d'une
van een bibliotheek gespecialiseerd in de schone kunsten; bibliothèque spécialisée dans les beaux-arts;
- het verzamelen van wetenschappelijke en documentaire gegevens - la collecte de données scientifiques et documentaires relatives aux
betreffende de verzamelingen; collections;
- het verrichten van wetenschappelijk werk dat verband houdt met de - la réalisation de travaux scientifiques en relation avec les
verzamelingen; collections;
- de valorisatie en de verspreiding van de resultaten van het wetenschappelijk onderzoek op nationaal en internationaal vlak; - de actieve deelname aan wetenschappelijke projecten en bijeenkomsten op nationaal en internationaal niveau; - de organisatie van tijdelijke tentoonstellingen; - dienstverlening aan het publiek door het verschaffen van informatie over de verzamelingen, het organiseren van didactische activiteiten, het verlenen van hulp aan vorsers; - het aanleggen van een gegevensbank met betrekking tot de kunstverzamelingen, de archieven, de bibliotheek en haar toegankelijkheid voor het publiek; - het uitgeven van publicaties zowel van wetenschappelijke aard als bestemd voor een breed publiek. » - la valorisation et la diffusion des recherches scientifiques au plan national et international; - la participation active à des projets et rencontres scientifiques au plan national et international; - l'organisation d'expositions temporaires; le service au public par l'information sur les collections, l'organisation d'activités didactiques, l'aide aux chercheurs; - la constitution d'une banque de données concernant les collections d'oeuvres d'art, les archives, la bibliothèque et son ouverture au public; - la publication d'ouvrages tant scientifiques que destinés à un large public. »

Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 5.L'article 4 du même arrêté, est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 4.De Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België moeten

«

Art. 4.Les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique doivent mettre

een digitaliseringsplan opstellen dat terzelfder tijd betrekking heeft
op de samenstellende delen van het patrimonium, te weten de en oeuvre un plan de numérisation qui porte à la fois sur les
digitalisering van de collecties en de documenten, en de constituants du patrimoine, à savoir la numérisation des collections
informatiesystemen met betrekking tot het patrimonium door de et des documents, ainsi que les systèmes d'information sur le
ontwikkeling van de elektronische informatie on line en off line. » patrimoine par le développement de l'information électronique en ligne et hors ligne. »

Art. 3.Het koninklijk besluit van 23 augustus 1933 houdende organiek

Art. 3.L'arrêté royal du 23 août 1933 portant règlement organique des

reglement van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België te Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique à Bruxelles, modifié par les
Brussel, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 september 1934 arrêtés royaux des 14 septembre 1934 et 24 décembre 1936, l'arrêté du
en 24 december 1936, het besluit van de Regent van 18 december 1946,
de koninklijke besluiten van 8 maart 1951, 28 november 1953, 29 juni Régent du 18 décembre 1946, les arrêtés royaux des 8 mars 1951, 28
1962, 13 augustus 1985, 13 oktober 1986 en 22 december 1994, wordt novembre 1953, 29 juin 1962, 13 août 1985, 13 octobre 1986 et 22
opgeheven. décembre 1994, est abrogé.
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 2002 CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 8 avril 2002
tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1913 betreffende modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 1913 portant règlement
het organiek reglement van de Koninklijke Sterrenwacht van België en organique de l'Observatoire royal de Belgique et de l'Institut royal
van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België météorologique de Belgique

Art. 4.In het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot wijziging van

Art. 4.Dans l'arrêté royal du 8 avril 2002 modifiant l'arrêté royal

het koninklijk besluit van 31 juli 1913 betreffende het organiek du 31 juillet 1913 portant règlement organique de l'Observatoire royal
reglement van de Koninklijke Sterrenwacht van België en het Koninklijk de Belgique et de l'Institut royal météorologique de Belgique, il est
Meteorologisch Instituut van België, wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidende als volgt : inséré un article 3bis rédigé comme suit :
« Art. 3bis . Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de «

Art. 3bis.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la

volgende bepaling : disposition suivante :
«

Art. 3.In de uitoefening van zijn opdrachten omschreven in artikel

«

Art. 3.Dans l'exercice de ses missions visées à l'article 2,

2, werkt het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België samen met l'Institut royal météorologique collabore avec l'Observatoire royal de
de Koninklijke Sterrenwacht van België en met het Belgisch Instituut Belgique et avec l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique".
voor Ruimte-aëronomie".

Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit, wordt het cijfer "3"

Art. 5.Dans l'article 4 du même arrêté, le chiffre "3" est remplacé

vervangen door het cijfer "4". par le chiffre "4".
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 8 april 2002.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 8 avril 2002.

Art. 7.Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de

Art. 7.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Punat, 2 augustus 2002. Donné à Punat, le 2 août 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de la Recherche scientifique,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^