Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/08/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende oprichting van een voorlopige cel bij de Federale Overheidsdienst Economie, Middenstand, K.M.O. en Energie "
Koninklijk besluit houdende oprichting van een voorlopige cel bij de Federale Overheidsdienst Economie, Middenstand, K.M.O. en Energie Arrêté royal portant création d'une cellule provisoire au sein du Service public fédéral Economie, Classes moyennes, P.M.E. et Energie
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE, SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE,
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
2 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit houdende oprichting van een 2 AOUT 2002. - Arrêté royal portant création d'une cellule provisoire
voorlopige cel bij de Federale Overheidsdienst Economie, Middenstand, au sein du Service public fédéral Economie, Classes moyennes, P.M.E.
K.M.O. en Energie et Energie
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la constitution;
Gelet op de wet van 8 juli 1992 betreffende de uitoefening van de bij Vu la loi du 8 juillet 1992 relative à l'exercice des compétences
wet toegekende bevoegheden aan Ministeriële Comité en aan Ministers; attribuées par la loi aux Comités ministériels et aux Ministres;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public
van de Federale Overheidsdienst Justitie; fédéral Justice;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions
bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale concernant la mise en place des services publics fédéraux et des
overheidsdienst en de programmatorische federale overheidsdiensten; services publics fédéraux de programmation;
Gelet op het koninkljk besluit van 20 november 2001 houdende Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2001 portant création du Service
oprichting van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; public fédéral Mobilité et Transports;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende Vu l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service
oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie;
Middenstand en Energie; Gelet op het met redenen omkleed advies van 15 mei van het Hoog Vu l'avis motivé du 15 mai 2001 du Comité supérieur de concentration
Overlegcomité van sector III; du secteur III;
Gelet op het met redenen omkleed advies van 25 oktober 2001 van het Vu l'avis motivé du 25 octobre 2001 du Comité supérieur de
Hoog Overlegcomité van sector IV; concentration du secteur IV;
Gelet op het met redenen omkleed advies van 7 februari 2002 van het Vu l'avis motivé du 7 février 2002 du Comité supérieur de
Hoog Overlegcomité van sector IV; concentration du secteur IV
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende de oprichting, op 15 juli 2002, van de voorlopig cel van Considérant la création, en date du 15 juillet 2002, de la cellule
de Federale overheidsdienst Justitie en de zeer binnenkort verwachte provisoire du Service public fédéral Justice et l'imminence de la
oprichting van andere voorlopige cellen. création d'autres cellules provisoires.
Overwegende dat er een statuut gegeven dient te worden aan ambtenaren Considérant qu'il convient de donner un statut aux agents qui ne sont
die niet worden opgenomen in de voorlopige cel bij het vertrek uit hun pas repris dans la cellule provisoire créée au départ de leur ancien
houder departement en dat de voorlopige cel bedoeld in artikel 1 van département et que la cellule provisoire visée par l'article 1er de
het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions
betreffende de inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en concernant la mise en place des services publics fédéraux et des
de programmatorische federale overheidsdiensten bestemd om de services publics fédéraux de programmation destinée à accueillir les
personeelsleden van het Ministerie van Economische Zaken op te nemen, membres du personnel du Ministère des Affaires économiques ne sera pas
niet op korte termijn opgericht zal worden; créée à court terme;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2002;
juli 2002; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Vice-Eerste Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Vice-Premier
Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, Onze Minister van Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, de Notre
Justitie, Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Ministre de la Justice, de Notre Ministre des Télécommunications et
Participaties, belast met Middenstand en van Onze Minister van des Entreprises et Participations publiques chargé des Classes
Economie, moyennes et de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Economie, Middenstand,

Article 1er.Il est crée, auprès du Service public fédéral Economie,

K.M.O., en Energie wordt een voorlopige cel opgericht in de zin van Classes moyennes, P.M.E. et Energie, une cellule provisoire au sens de
het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions
betreffende de inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en concernant la mise en place des services publics fédéraux de
de programmatorische federale overheidsdiensten uitsluitend bestemd om programmation destinée uniquement à recevoir les membres du personnel
de personeelsleden van de volgende diensten op te nemen : des services suivants :
1° het Bestuur voor het K.M.O.-beleid van het Ministerie van 1° l'Administration de la politique des P.M.E. du Ministère des
Middenstand en Landbouw; Classes moyennes et de l'Agriculture;
2° het deel van de dienst belast met het auteursrecht van het 2° la partie de service relative au droit d'auteur de la Direction
Directoraat-Generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten van het général de la Législation civile et des Cultes du Ministère de la
Ministerie van Justitie; Justice;
3° de Controledienst van de beheersvennootschappen van auteursrechten 3° le Service de contrôle des sociétés de gestion des droits d'auteur
van het Ministerie van Justitie; du Ministère de la Justice;
4° de Dienst Kwaliteit van de Bouw van het Bestuur van Wegverkeer en 4° le Service Qualité de la construction de l'Administration de la
Infrastructuur van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur. Circulation routière et de l'Infrastructure du Ministère des
Communication et de l'Infrastructure.

Art. 2.De personeelsleden van de diensten of delen van diensten

Art. 2.Les membres du personnel des services ou parties de services

bedoeld in artikel 1 worden overgeheveld met hun meubelen, materiaal, visés à l'article 1er sont transférés avec leur mobilier, leur
uitrusting, wetenschappelijk patrimonium en de werken en tijdschriften matériel, leur équipement, leur patrimoine scientifique ainsi que les
waarover zij beschikken. ouvrages et revues mis à leur disposition.

Art. 3.De budgetten verbonden aan deze diensten of delen van diensten

Art. 3.Les budgets afférents à ces services ou parties de services ne

worden pas vanaf het begrotingsjaar 2003 naar de Federale sont transférés au Service public fédéral Economie, Classes moyennes,
Overheidsdienst Economie, Middenstand, K.M.O. en Energie overgeheveld. P.M.E. et Energie qu'a partir de l'exercice budgétaire 2003. En ce qui
Voor wat betreft het begrotingsjaar 2002 worden alle uitgaven voor het concerne l'exercice budgétaire 2002, les budget des départements
personeel en voor de uitvoering van de opdrachten aangerekend op de d'origine supportent tous les frais relatifs au personnel et à
begroetingen van de oorsronkelijke departementen. l'exercice des missions transférés.

Art. 4.De Federale Overheidsdienst Economie, Middenstand, K.M.O. en

Art. 4.Le Service public fédéral Economie, Classes moyennes, P.M.E.

Energie neemt alle rechten en verplichtingen over, met inbegrip van de et Energie reprend tous les droits et obligations, y compris les
delegaties, van de diensten of delen van diensten waarvan de délégations, des services ou parties de services ou les agents sont
ambtenaren worden overgeheveld. transférés.

Art. 5.De Minister van Economie oefent de bevoegheden uit die

Art. 5.Le Ministre de l'Economie exerce les compétences découlant des

voortvloeien uit de wetgevingen en reglementeringen die behandel législations et réglementations traitées par les services et parties
worden door de diensten en delen van diensten bedoeld in artikel 1, 2° de services visés à l'article 1er, 2° à 4°.
tot 4°.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2002.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2002.

Art. 7.Onze Eerste Minister, Onze Vice-Eerste Minister en Minister

Art. 7.Notre Premier Ministre, Notre Vice-Premier Ministre et

van Mobiliteit en Vervoer, Onze Minister van Justitie, Onze Minister Ministre de la mobilité et des Transports, Notre Ministre de la
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast Justice, Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et
met Middenstand en Onze Minister van Economie zijn, ieder wat hem Participations publiques chargé des Classes moyennes et Notre Ministre
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. de l'Economie sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Punat, 2 augustus 2002. Donné à Punat, le 2 août 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor De Eerste Minister, afwezig : Pour Le Premier Ministre, absent :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke Le Vice-Premier Ministre et le Ministre du Budget, de l'Intégration
Integratie en Sociale Economie, sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participaties belast met Middenstand, Participations publiques, chargé des Classes moyennes,
R. DAEMS R. DAEMS
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^