Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/04/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 10/2 van de wet van 22 december 2020 houdende diverse maatregelen met betrekking tot snelle antigeentesten en de registratie en verwerking van gegevens betreffende vaccinaties in het kader van de strijd tegen de COVID-19-pandemie "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 10/2 van de wet van 22 december 2020 houdende diverse maatregelen met betrekking tot snelle antigeentesten en de registratie en verwerking van gegevens betreffende vaccinaties in het kader van de strijd tegen de COVID-19-pandemie Arrêté royal portant exécution de l'article 10/2 de la loi du 22 décembre 2020 portant diverses mesures relatives aux tests antigéniques rapides et concernant l'enregistrement et le traitement de données relatives aux vaccinations dans le cadre de la lutte contre la pandémie de COVID-19
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
2 APRIL 2021. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 10/2 van 2 AVRIL 2021. - Arrêté royal portant exécution de l'article 10/2 de la
de wet van 22 december 2020 houdende diverse maatregelen met loi du 22 décembre 2020 portant diverses mesures relatives aux tests
betrekking tot snelle antigeentesten en de registratie en verwerking antigéniques rapides et concernant l'enregistrement et le traitement
van gegevens betreffende vaccinaties in het kader van de strijd tegen de données relatives aux vaccinations dans le cadre de la lutte contre
de COVID-19-pandemie la pandémie de COVID-19
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 december 2020 houdende diverse maatregelen met Vu la loi du 22 décembre 2020 portant diverses mesures relatives aux
betrekking tot snelle antigeentesten en de registratie en verwerking tests antigéniques rapides et concernant l'enregistrement et le
van gegevens betreffende vaccinaties in het kader van de strijd tegen traitement de données relatives aux vaccinations dans le cadre de la
de COVID-19-pandemie, artikel 10/2, ingevoegd bij de wet van 2 april lutte contre la pandémie de COVID-19, l'article 10/2, inséré par la
2021; loi du 2 avril 2021 ;
Gelet op het Koninklijk besluit van 24 maart 2021 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 24 mars 2021 portant exécution de l'article 3, §
artikel 3, § 2, van de wet van 22 december 2020 houdende diverse 2, de la loi du 22 décembre 2020 portant diverses mesures relatives
maatregelen met betrekking tot snelle antigeentesten en de registratie aux tests antigéniques rapides et concernant l'enregistrement et le
en verwerking van gegevens betreffende vaccinaties in het kader van de traitement de données relatives aux vaccinations dans le cadre de la
strijd tegen de COVID-19-pandemie lutte contre la pandémie de COVID-19 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence ;
Overwegende de omstandigheid dat dit ontwerp betrekking heeft op een Considérant la circonstance que le présent projet a trait à une
buitengewone crisissituatie, namelijk de gevolgen van de situation de crise exceptionnelle, à savoir l'impact de la pandémie
COVID-19-pandemie die momenteel in België heerst, wat bijzondere en liée au COVID-19 qui sévit actuellement en Belgique, ce qui donne lieu
ernstige problemen oplevert in termen van de volksgezondheid; à des problèmes spécifiques et graves en termes de santé publique ;
Overwegende dat het van vitaal belang is voor de volksgezondheid en Considérant qu'il est d'une importance vitale pour la santé publique
voor het vermijden van een heropflakkering van de COVID-19-pandemie, et pour éviter une résurgence de la pandémie liée au COVID-19, que les
dat de nodige maatregelen inzake de zelftesten kunnen worden genomen; mesures nécessaires en matière des autotests puissent être prises ;
Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° "zelftest": een zelftest zoals bedoeld in artikel 2, § 2, 3°, van 1° « autotest » : un autotest au sens de l'article 2, § 2, 3, de la
de wet van 22 december 2020 houdende diverse maatregelen met loi du 22 décembre 2020 portant diverses mesures relatives aux tests
betrekking tot snelle antigeentesten en de registratie en verwerking antigéniques rapides et concernant l'enregistrement et le traitement
van gegevens betreffende vaccinaties in het kader van de strijd tegen de données relatives aux vaccinations dans le cadre de la lutte contre
de COVID-19-pandemie; la pandémie de COVID-19 ;
2° "apotheker" : een persoon die gemachtigd is geneesmiddelen voor 2° « pharmacien » : une personne autorisée à délivrer des médicaments
menselijk gebruik aan het publiek af te leveren overeenkomstig artikel à usage humain au public conformément à l'article 6 de la loi du 10
6 van de wet betreffende de uitoefening van de mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé,
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015; coordonnée le 10 mai 2015 ;

Art. 2.De verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging

Art. 2.L'assurance obligatoire soins de santé fournit une

verleent een tegemoetkoming voor zelftesten voor rechthebbenden die de intervention pour les autotests destinés à des bénéficiaires qui
verhoogde verzekeringstegemoetkoming genieten, bedoeld in artikel 37, bénéficient de l'intervention majorée, visée à l'article 37, § 19 de
§ 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli coordonnée le 14 juillet 1994. L'intervention de l'assurance
1994. De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging voor zelftesten wordt beperkt tot 2 obligatoire soins de santé pour des autotests est limitée à 2
zelftesten per rechthebbende per week en tot een aflevering van
maximaal 4 zelftesten per rechthebbende per aflevering (bijgevolg voor autotests par bénéficiaire par semaine et à la délivrance de 4
autotests maximum par bénéficiaire par délivrance (par conséquent pour
een periode van 14 kalenderdagen). une période de 14 jours calendriers).

Art. 3.Een apotheker kan zelftesten afgeleverd aan rechthebbenden

Art. 3.Un pharmacien peut porter en compte des autotests délivrés aux

overeenkomstig de bepalingen van het Koninklijk besluit van 24 maart bénéficiaires conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 24
2021 tot uitvoering van artikel 3, § 2, van de wet van 22 december mars 2021 portant exécution de l'article 3, § 2, de la loi du 22
2020 houdende diverse maatregelen met betrekking tot snelle décembre 2020 portant diverses mesures relatives aux tests
antigeentesten en de registratie en verwerking van gegevens antigéniques rapides et concernant l'enregistrement et le traitement
betreffende vaccinaties in het kader van de strijd tegen de de données relatives aux vaccinations dans le cadre de la lutte contre
COVID-19-pandemie aanrekenen aan de verplichte verzekering voor la pandémie de COVID-19, à l'assurance obligatoire soins de santé,
geneeskundige verzorging, overeenkomstig de daarvoor bedoelde conformément aux instructions de tarification destinées à cet effet, à
tariferingsinstructies op voorwaarde dat: condition que :
1° de apotheker de identiteit van de rechthebbende en het feit dat 1° le pharmacien vérifie l'identité du bénéficiaire et le fait qu'il
deze van een verhoogde tegemoetkoming geniet verifieert; bénéficie d'une intervention majorée ;
2° de apotheker vergewist zich ervan dat hij de toestemming heeft van 2° le pharmacien s'assure qu'il a le consentement du bénéficiaire
de betrokken rechthebbende om de informatie over de aflevering van concerné pour partager l'information concernant la délivrance
zelftesten te delen via het Gedeeld Farmaceutisch Dossier; d'autotests via le Dossier Pharmaceutique Partagé ;
3° de apotheker de afgeleverde zelftesten registreert in het Gedeeld 3° le pharmacien enregistre les autotests délivrés dans le Dossier
Farmaceutisch Dossier van de rechthebbende; Pharmaceutique Partagé du bénéficiaire;
4° de apotheker respecteert de beperkingen voor wat betreft het 4° le pharmacien respecte les limitations relatives à la quantité
maximaal aantal afgeleverde zelftesten voor dewelke de verplichte maximale d'autotests délivrés pour lesquels l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging een tegemoetkoming verleent. soins de santé fournit une intervention.
De zelftesten worden in derdebetalersregeling door de Les autotests sont facturées en tiers payant par les offices de
tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen gefactureerd tarification aux organismes assureurs selon les instructions aux
volgens de instructies aan de tariferingsdiensten betreffende de offices de tarification relatives à la collecte de données des
gegevensinzameling van de farmaceutische verstrekkingen (Farmanet), prestations pharmaceutiques (Pharmanet) publiées sur le site internet
gepubliceerd op de website van het RIZIV. de l'INAMI.

Art. 4.De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor

Art. 4.L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé pour

geneeskundige verzorging voor zelftesten wordt beperkt tot 7 euro, des autotests est limitée à 7 EUR, sur base des montant suivants par
gebaseerd op volgende bedragen per afgeleverde zelftest: autotest délivré :
1° een bedrag van maximaal 4,5 euro per zelftest, ter compensatie van 1° un montant de 4.5 EUR maximum par autotest, en compensation du prix
de aankoopprijs van de zelftest; d'achat de l'autotest ;
2° een bedrag van maximaal 0,5 euro per zelftest, bij wijze van
compensatie voor de marge voor de groothandelaars-verdelers en 2° un montant de 0.5 EUR maximum par autotest, en compensation pour la
distributeurs in het groot; marge pour les grossistes-répartiteurs et distributeurs en gros ;
3° een bedrag van maximaal 2 euro per zelftest, bij wijze van 3° un montant de 2 EUR maximum par autotest, en tant qu'honoraire de
afleveringshonorarium voor de apotheker. délivrance pour le pharmacien.

Art. 5.De rechthebbenden bedoeld in artikel 2 zijn voor de zelftesten

Art. 5.Les bénéficiaires visés à l'article 2 sont pour les autotest

waarvoor een tegemoetkoming wordt verleend door de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging een persoonlijk aandeel pour lesquels une intervention est fournie par l'assurance obligatoire
verschuldigd van 1 euro per test. soins de santé, redevables d'une quote-part personnelle de 1 EUR par test.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 7.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 7.Le ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 april 2021. Donné à Bruxelles, le 2 avril 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en van Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^