← Terug naar  "Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 182 van de programmawet van 27 april 2007 met betrekking tot het Fonds ter Reductie van de Globale Energiekost "
                    
                        
                        
                
              | Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 182 van de programmawet van 27 april 2007 met betrekking tot het Fonds ter Reductie van de Globale Energiekost | Arrêté royal portant exécution de l'article 182 de la loi-programme du 27 avril 2007 relatif au Fonds de Réduction du Coût global de l'Energie | 
|---|---|
| PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST DUURZAME ONTWIKKELING | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE | 
| 2 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 182 | 2 AVRIL 2009. - Arrêté royal portant exécution de l'article 182 de la | 
| van de programmawet van 27 april 2007 met betrekking tot het Fonds ter | loi-programme du 27 avril 2007 relatif au Fonds de Réduction du Coût | 
| Reductie van de Globale Energiekost | global de l'Energie | 
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de programmawet van 27 december 2005, meer bepaald artikel 31 | Vu la loi-programme du 27 décembre 2005, notamment l'article 31 comme | 
| zoals gewijzigd bij de programmawet van 27 april 2007; | modifié par la loi-programme du 27 avril 2007; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 janvier 2009; | 
| januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 23 januari 2009; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 janvier 2009; | 
| Overwegende dat het Fonds ter Reductie van de Globale Energiekost tot | Considérant que l'objet du Fond de Réduction du Coût global de | 
| doel heeft tussenbeide te komen in de financiering van structurele | l'Energie est d'intervenir dans le financement de mesures | 
| maatregelen om reducties van de globale energiekost in particuliere | structurelles visant à favoriser la réduction du coût global de | 
| l'énergie dans les logements privés pour le groupe cible des personnes | |
| woningen te bevorderen voor de doelgroep van de meest behoeftigen en | les plus démunies et dans l'octroi d'emprunts bon marché en faveur de | 
| het verstrekken van goedkope leningen voor structurele maatregelen om | mesures structurelles visant à favoriser la réduction du coût global | 
| reducties van de globale energiekost in woningen bezet door | de l'énergie dans les habitations occupées par des personnes privées | 
| privé-personen en dienstig als hoofdverblijfplaats te bevorderen »; | et faisant office de résidence principale. »; | 
| Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | 
| Financiën, van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en van | Finances, de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de Notre | 
| Onze Minister van Klimaat en Energie en op het advies van Onze in Raad | Ministre du Climat et de l'Energie et de l'avis de Nos Ministres qui | 
| vergaderde Ministers, | en ont délibéré en Conseil, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
| Artikel 1.De schuldpositie van het fonds ter reductie van de globale | Article 1er.L'endettement du fonds de réduction du coût global de | 
| energiekost wordt opgetrokken van 150 000 000 EUR tot 250 000 000 EUR. | l'énergie est porté de 150 000 000 EUR à 250 000 000 EUR. | 
| Art. 2.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Onze | Art. 2.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Notre | 
| Minister van Maatschappelijke Integratie en Onze Minister van Klimaat | Ministre de l'Intégration sociale et Notre Ministre du Climat et de | 
| en Energie zijn, ieder voor wat hem betreft, belast met de uitvoering | l'Energie sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution | 
| van dit besluit. | du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 2 april 2009. | Donné à Bruxelles, le 2 avril 2009. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | 
| D. REYNDERS | D. REYNDERS | 
| De Minister van Maatschappelijke Integratie, | La Ministre de l'Intégration sociale, | 
| Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA | 
| De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, | 
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |