← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 9 december 2015 tot uitvoering van artikel 34, § 2 van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels voor het jaar 2017 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 9 december 2015 tot uitvoering van artikel 34, § 2 van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels voor het jaar 2017 | Arrêté royal pris pour l'année 2017 en exécution de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 9 décembre 2015 pris en exécution de l'article 34, § 2 de la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
1 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, | 1er SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal pris pour l'année 2017 en exécution |
eerste lid, van het koninklijk besluit van 9 december 2015 tot | de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 9 décembre 2015 pris |
uitvoering van artikel 34, § 2 van de wet van 12 mei 2014 tot | en exécution de l'article 34, § 2 de la loi du 12 mai 2014 portant |
oprichting van de dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels | création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale |
voor het jaar 2017 | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de | Vu la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes |
bijzondere socialezekerheidsstelsels, artikel 34, § 1; | particuliers de sécurité sociale, l'article 34, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 2015 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 9 décembre 2015 pris en exécution de l'article |
artikel 34, § 2 van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de | 34, § 2 de la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des |
dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, artikel 2, eerste lid; | régimes particuliers de sécurité sociale, l'article 2, alinéa 1er; |
Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de bijzondere | Vu la proposition du Comité de gestion du Service social collectif de |
socialezekerheidsstelsels, geformuleerd op 27 juni 2016; | l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, formulée le 27 |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli 2016; | juin 2016; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29 juli 2016; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 juillet 2016; |
Overwegende dat de bijdragevoet van de werkgeversbijdrage die | Considérant que le taux de la cotisation patronale due par les |
verschuldigd is door de bij de Gemeenschappelijke sociale dienst van | employeurs affiliés au Service social collectif de l'Office des |
de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels aangesloten | régimes particuliers de sécurité sociale doit être connu au mois de |
werkgevers gekend moet zijn in de maand september van het voorgaande | septembre de l'année qui précède; |
jaar; Overwegende dat, sinds de oprichting van de Gemeenschappelijke sociale | Considérant que depuis la création du Service social collectif de |
dienst van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, de | l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, le taux de la |
werkgeversbijdragevoet vastgesteld werd op 0,15 % van het aan | cotisation patronale a été fixé à 0,15 % de la rémunération soumise |
socialezekerheidsbijdragen onderworpen loon van de personeelsleden van | aux cotisations de sécurité sociale des membres du personnel des |
de bij de Gemeenschappelijke sociale dienst aangesloten werkgevers; | employeurs affiliés au Service social collectif; |
Overwegende dat de opbrengst van deze werkgeversbijdragevoet voldoende | Considérant que ce taux de cotisation s'avère être suffisant pour |
blijkt te zijn om de uitgaven en de werkingskosten van | couvrir les dépenses et les frais de fonctionnement du Service social |
Gemeenschappelijke sociale dienst te dekken en dat deze bijdragevoet | collectif et que dès lors ce taux peut être maintenu pour l'année |
derhalve ongewijzigd kan blijven voor het jaar 2017; | 2017; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De werkgeversbijdragevoet verschuldigd door de bij de |
Article 1er.Le taux de la cotisation patronale due par les employeurs |
Gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de bijzondere | affiliés au Service social collectif de l'Office des régimes |
socialezekerheidsstelsels aangesloten werkgevers, wordt voor het jaar 2017 vastgesteld op 0,15 %. | particuliers de sécurité sociale, est fixé pour l'année 2017 à 0,15 %. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, |
uitvoering van dit besluit. | est chargé l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2016. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |