Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging | Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents de l'Office central d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 1 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE 1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents de l'Office central d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen bij de wet van 24 december 2002; | du 24 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 4 août 1997 portant simplification de la carrière |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Centrale | de certains agents de l'Office central d'action sociale et culturelle |
Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de | au profit des membres de la communauté militaire; |
militaire gemeenschap; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 portant fixation du classement |
van de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Office |
de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de | central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la |
leden van de militaire gemeenschap kunnen titularis zijn; | communauté militaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant les échelles de traitement |
de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Centrale | des grades particuliers de l'Office central d'action sociale et |
Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de | culturelle au profit des membres de la communauté militaire. |
militaire gemeenschap; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 2006 houdende | Vu l'arrêté royal du 20 avril 2006 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Centrale | carrière de certains agents de l'Office central d'action sociale et |
Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van | culturelle du Ministère de la Défense; |
Landsverdediging; | |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris gegeven op 21 december | Vu l'avis du Commissaire de gouvernement, donné le 21 décembre 2004; |
2004; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting gegeven op 28 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 28 septembre 2005; |
september 2005; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Openbaar Ambt gegeven op 19 | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique donné le 19 |
juli 2005; | juillet 2005; |
Gelet op het protocol van 7 maart 2006 van het Sectorcomité XIV; | Vu le protocole du 7 mars 2006 du Comité de secteur XIV; |
Gelet op het advies nummer 40.633/4 van de Raad van State, gegeven op | |
4 juli 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | Vu l'avis numéro 40.633/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 juillet 2006, |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | en application de l'article 84,§ 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Integratie van de bijzondere graden in de loopbaan van | CHAPITRE Ier. - Intégration des grades particuliers dans la carrière |
niveau A | du niveau A |
Artikel 1.Bij de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van |
Article 1er.A l'Office central d'action sociale et culturelle du |
het Ministerie van Landsverdediging worden de volgende graden geschrapt : | Ministère de la Défense, les grades suivants sont rayés : |
1° inspecteur van het maatschappelijk werk; | 1° inspecteur du travail social; |
2° adviseur van het maatschappelijk werk; | 2° conseiller du travail social; |
3° adjunct-administrateur-generaal; | 3° administrateur général adjoint; |
4° administrateur-generaal. | 4° administrateur général. |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
Art. 2.§ 1er. Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires |
één van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, | de l'un des grades rayés repris ci-après dans la colonne 1, rémunérés |
bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden ambtshalve | dans une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés |
benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de | d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés dans |
weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hiertegenover | l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre |
vermeld in kolom 5. | repris en regard dans la colonne 5. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De klasseanciënniteit van de ambtenaren, benoemd in toepassing | § 2. L'ancienneté de classe des agents nommés en application du § 1er, |
van § 1, is gelijk aan de graadanciënniteit welke verkregen was op 1 | est égale à l'ancienneté de grade acquise à la date du 1er décembre |
december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren. | 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires. |
De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn | L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée acquise dans le |
in niveau A. | niveau A. |
§ 3. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt | § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
§ 4. In afwijking van § 1, en in voorkomend geval, behouden de | § 4. Par dérogation au § 1er, s'il y échet, les agents conservent le |
ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad die ze | bénéfice de l'échelle de traitement du grade, pour autant qu'elle soit |
genoten, voor zover deze gunstiger is. | plus favorable. |
Art. 3.In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit van 10 |
Art. 3.Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal du 10 avril |
april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene | 1995 fixant les échelle de traitements des grades communs à plusieurs |
federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren die op | services publics fédéraux, les agents qui, à la date du 30 novembre |
30 november 2004 bezoldigd waren in de weddenschaal 10 A, automatisch | 2004, étaient rémunérés dans l'échelle de traitement 10 A, obtiennent |
de weddenschaal A 12 zodra ze een gecumuleerde anciënniteit van vier | automatiquement l'échelle de traitement A12 dès qu'ils comptent une |
jaar in de vorige graad van inspecteur maatschappelijk werk en in de | ancienneté cumulée de quatre ans dans l'ancien grade d'inspecteur du |
klasse A1 hebben. | travail social et dans la classe A1. |
Art. 4.In afwijking van artikel 24 van het koninklijk besluit van 10 |
Art. 4.Par dérogation à l'article 24 de l'arrêté royal du 10 avril |
april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene | 1995 fixant les échelle de traitements des grades communs à plusieurs |
federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren | services publics fédéraux, les agents anciennement rémunérés dans |
voorheen bezoldigd in de weddenschaal 10B die op 30 november 2004 | l'échelle de traitement 10 B qui comptent une ancienneté de grade d'au |
tenminste achttien jaar graadanciënniteit hebben, de weddenschaal 10C, | moins dix-huit ans à la date du 30 novembre 2004, obtiennent l'échelle |
op de eerste dag van de maand volgend op de datum van hun inschrijving | de traitement 10 C le 1er jour du mois qui suit celui de leur |
voor een gecertificeerde opleiding, voor zover ze erin geslaagd zijn | inscription à une formation certifiée, pour autant qu'ils l'aient |
en ze op dat ogenblik geen gunstiger regeling genieten. | réussie et qu'ils ne bénéficient pas d'un régime plus avantageux |
HOOFDSTUK II. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales |
Art. 5.De bepalingen bedoeld in de artikelen 227 tot 230 van het |
Art. 5.Les dispositions visées aux articles 227 à 230 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van | royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de |
niveau A van het Rijkspersoneel zijn van toepassing op de ambtenaren | l'Etat sont applicables aux agents dont le grade rayé a été intégré |
waarvan de geschrapte graad geïntegreerd werd in overeenstemming met | |
artikel 2 van dit besluit. | conformément à l'article 2 du présent arrêté. |
Art. 6.Worden opgeheven : |
Art. 6.Sont abrogés : |
- het koninklijk besluit van 4 augustus 1997 houdende vereenvoudiging | - l'arrêté royal du 4 août 1997 portant simplification de la carrière |
van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Centrale dienst voor | de certains agents de l'Office central d'action sociale et culturelle |
sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire | au profit des membres de la communauté militaire; |
gemeenschap; - het koninklijk besluit van 13 juni 1999 houdende vaststelling van de | - l'arrêté royal du 13 juin 1999 portant fixation du classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Office |
Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de | central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la |
leden van de militaire gemeenschap kunnen titularis zijn; | communauté militaire; |
- het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van de | - l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant les échelles de traitement des |
weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Centrale | grades particuliers de l'Office central d'action sociale et culturelle |
Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de | au profit des membres de la communauté militaire. |
militaire gemeenschap. Het koninklijk besluit van 20 april 2006 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging wordt ingetrokken. Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. Art. 8.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 september 2006. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Landsverdediging, |
L'arrêté royal du 20 avril 2006 portant simplification de la carrière de certains agents de l'Office central d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense est rapporté. Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. Art. 8.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2006. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |