Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie | Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière des agents du niveau A au Service public fédéral Personnel et Organisation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 1 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière des agents du niveau A au Service public fédéral Personnel et Organisation ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; | l'Etat, notamment l'article 3, remplacé par l'arrêté royal du 4 août 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 augustus 1985 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 1er août 1985 réglant le recrutement et la |
de werving en de loopbaan van de adviseurs van het Openbaar Ambt, | carrière des conseillers de la fonction publique, modifié par les |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 december 1990 en 21 | arrêtés royaux des 7 décembre 1990 et 21 décembre 1990; |
december 1990; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1990 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1990 fixant des conditions de |
van voorwaarden voor werving in de graden van hoofdselectieadviseur en | recrutement aux grades de conseiller de sélection en chef et de |
selectieadviseur, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 november | conseiller de sélection, modifié par l'arrêté royal du 26 novembre |
2002; | 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1990 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1990 relatif aux conseillers de la |
adviseurs van het Openbaar Ambt, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 april 1995; | Fonction publique, modifié par l'arrêté royal du 4 avril 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 1995 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 4 avril 1995 portant création du Bureau-Conseil |
van het Adviesbureau voor organisatie en beheer en houdende diverse | en organisation et gestion et portant diverses dispositions relatives |
bepalingen betreffende het Korps van adviseurs van het Openbaar Ambt; | au corps des conseillers de la fonction publique; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 januari 1996 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 19 janvier 1996 portant exécution de l'article 16 |
artikel 16 van het koninklijk besluit van 4 april 1995 houdende | de l'arrêté royal du 4 avril 1995 portant création du Bureau-Conseil |
oprichting van het Adviesbureau voor organisatie en beheer en houdende | en organisation et gestion et portant diverses dispositions relatives |
diverse bepalingen betreffende het Korps van adviseurs van het | au corps des conseillers de la fonction publique; |
Openbaar Ambt; Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant les échelles de traitement |
de weddenschalen van de bijzondere graden van de Federale | des grades particuliers du service public fédéral Personnel et |
Overheidsdienst Personeel en Organisatie, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 23 mei 2001, 12 september 2001, 20 juni 2002 en 28 | Organisation, modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 2001, 12 |
september 2003; | septembre 2001, 20 juin 2002 et 28 septembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale | carrière de certains agents du Service public fédéral Personnel et |
Overheidsdienst Personeel en Organisatie, gewijzigd bij de koninklijke | Organisation, modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 2001, 28 |
besluiten van 23 mei 2001, 28 september 2003 en 10 augustus 2004; | septembre 2003 et 10 août 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende diverse | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant diverses modifications à |
wijzigingen aan de loopbaan van de informatici die tewerkgesteld zijn | la carrière des informaticiens affectés au bureau-Conseil en |
bij het Adviesbureau voor Organisatie en Beheer van het Ministerie van | organisation et gestion du Ministère de la Fonction publique, modifié |
Ambtenarenzaken, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2004; | par l'arrêté royal du 10 août 2004; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 augustus 1991 tot toekenning | Vu l'arrêté ministériel du 3 août 1991 octroyant une allocation |
van een forfaitaire toelage aan het korpshoofd van de adviseurs van | forfaitaire au chef de corps des conseillers de la Fonction publique |
het Openbaar Ambt bij de dienst van algemeen bestuur van het | au service d'administration générale du Ministère de l'Intérieur et de |
Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 13 november 1991; | la Fonction publique, modifié par l'arrêté ministériel du 13 novembre 1991; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 november 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 14 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 avril 2005; |
april 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, van 21 december 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 décembre 2004; |
Gelet op de protocollen nr. 130/1 van 13 juli 2005 en nr. 133/1 van 14 | Vu les protocoles n°130/1 du 13 juillet 2005 et n°133/1 du 14 mars |
maart 2006 van het Sectorcomité I - Algemeen Bestuur; | 2006 du Comité de Secteur I - Administration générale; |
Gelet op advies 40.413/3 van de Raad van State, gegeven op 31 mei | Vu l'avis 40.413/3 du Conseil d'Etat, donné le 31 mai 2006, en |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Overwegende dat er, in het kader van het moderniseringsproces van de | Considérant que dans le cadre du processus de modernisation de |
federale administratie, een nieuwe loopbaan voor de ambtenaren van | l'administration fédérale, une nouvelle carrière pour les agents du |
niveau 1 werd ingevoerd, met name via het koninklijk besluit van 4 | niveau 1 a été mise en place notamment par l'arrêté royal du 4 août |
augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het | |
Rijkspersoneel, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 augustus 2004 (2de editie); | 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat publié au Moniteur belge du 16 août 2004 (2e édition); |
Overwegende dat de hervorming van de loopbaan van niveau 1 de | Considérant que la réforme de la carrière du niveau 1 doit garantir |
ambtenaren duidelijke en aantrekkelijke loopbaanperspectieven moet | aux agents des perspectives de carrières claires et attractives au |
bieden in niveau A, en dat elke minister er dient op toe te zien dat | niveau A, et, qu'il appartient à chaque ministre de veiller à ce que |
de gepaste reglementaire bepalingen worden genomen teneinde de | les dispositions réglementaires adéquates soient prises afin de |
integratie van de bijzondere graden van niveau 1 van hun departement | permettre l'intégration des grades particuliers de niveau 1 de leur |
in de gemeenschappelijke structuur van niveau A mogelijk te maken; | département dans la structure commune du niveau A; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om de bepalingen inzake de | Considérant dés lors, qu'il convient d'adapter les dispositions des |
bijzondere loopbanen van het personeel van niveau 1 met name bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie aan te passen; Overwegende dat, gezien de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie alle beschikkingen heeft getroffen om de retroactiviteit tot een minimum te beperken, de administratie de eventuele gevolgen erkent die de datum van inwerkingtreding kan hebben voor de houders van sommige bijzondere graden op het vlak van de regelgeving betreffende de gecertificeerde opleidingen en de competentietoelagen; dat zij deze eventuele gevolgen zal onderzoeken en, in voorkomend geval, de gepaste algemene maatregelen zal treffen; | carrières particulières du personnel de niveau 1 notamment auprès du Service public fédéral Personnel et Organisation; Considérant que le Service public fédéral Personnel et Organisation ayant pris toutes les dispositions pour donner un effet limité à la rétroactivité, l'administration reconnaît les conséquences éventuelles que la date d'entrée en vigueur peut entraîner pour les titulaires de certains grades particuliers au niveau de la réglementation relative aux formations certifiées et aux allocations de compétence; qu'elle examinera ces conséquences éventuelles et prendra, le cas échéant, les mesures générales; Considérant qu'il est dés lors impératif que cette transformation du |
Overwegende dat deze omzetting van niveau 1 naar niveau A onverwijld | niveau 1 en niveau A soit réalisée sans plus tarder; |
moet worden gerealiseerd; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister | Sur la proposition de notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de |
van Ambtenarenzaken, en op het advies van Onze in Raad vergaderde | la Fonction publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
Ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I - Integratie van de bijzondere graden en van sommige | CHAPITRE Ier - Intégration des grades particuliers et de certains |
gemene graden in de loopbaan van niveau A | grades communs dans la carrière du niveau A |
Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie |
Article 1er.Au Service public fédéral Personnel et Organisation, les |
worden de volgende graden geschrapt : | grades suivants sont rayés : |
1° adjunct-vaste wervingssecretaris | 1° secrétaire permanent de recrutement adjoint |
2° adviseur-generaal voor overheids-opdrachten | 2° conseiller général aux marchés publics |
3° adviseur-generaal van het Openbaar Ambt | 3° conseiller général de la Fonction publique |
4° hoofdselectieadviseur | 4° conseiller de sélection en chef |
5° hoofdselectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) | 5° conseiller de sélection en chef (carrière plane en extinction) |
6° adviseur van het Openbaar Ambt | 6° conseiller de la Fonction publique |
7° adviseur in informatica | 7° conseiller en informatique |
8° adviseur voor overheidsopdrachten | 8° conseiller aux marchés publics |
9° selectieadviseur | 9° conseiller de sélection |
10° selectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) | 10° conseiller de sélection (carrière plane en extinction) |
11° adjunct-adviseur voor overheidsopdrachten. | 11° conseiller adjoint aux marchés publics. |
Art. 2.§ 1 - De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
Art. 2.§ 1er - Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires |
één van de geschrapte graden van de loopbaan van selectieadviseur die | de l'un des grades rayés appartenant à la carrière de conseiller de |
hierna in kolom 1 zijn opgenomen, bezoldigd in een weddenschaal | sélection repris dans la colonne 1, rémunérés dans une échelle de |
opgenomen in kolom 2, worden ambtshalve benoemd in de klasse die in | traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés d'office dans la |
kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de weddenschaal opgenomen in kolom | classe reprise dans la colonne 3, rémunérés dans l'échelle de |
4 en dragen de titel hier tegenover vermeld in kolom 5. | traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre repris en |
regard dans la colonne 5. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2 - In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren voorheen bekleed met | § 2 - Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du |
de geschrapte graad van selectieadviseur (vlakke loopbaan in | grade rayé de conseiller de sélection (carrière plane en extinction), |
uitdoving), ambtshalve benoemd in de vakklasse A1 en bezoldigd in de hierna vermelde weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal voor zover deze voordeliger is : 20.602,36 - 36.899,77 31 x 691,14 112 x 1.293,09 (Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van selectieadviseur en van selectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving), ambtshalve benoemd in de vakklasse A2 en bezoldigd in de weddenschaal A21, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal voor zover deze voordeliger is : 23.010,22 - 39.307,63 31 x 691,14 112 x 1.293,09 (Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) § 3 - In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit van 10 | nommés d'office dans la classe de métier A1 et rémunérés dans l'échelle de traitement reprise ci-après, conservent le bénéfice de cette échelle de traitement si celle-ci leur est plus favorable : Pour la consultation du tableau, voir image Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du grade rayé de conseiller de sélection et de conseiller de sélection (carrière plane en extinction), nommés d'office dans la classe de métier A2 et rémunérés dans l'échelle de traitement A21, conservent le bénéfice de l'échelle de traitement reprise ci-dessous si cette échelle leur est plus favorable : Pour la consultation du tableau, voir image § 3 - Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 |
april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene | fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs |
federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren die op | services publics fédéraux, les agents qui, à la date du 30 novembre |
30 november 2004 bezoldigd waren in de weddenschaal 10A, automatisch | 2004, étaient rémunérés dans l'échelle de traitement 10A, obtiennent |
de hierna vermelde weddenschaal zodra ze een gecumuleerde anciënniteit | automatiquement l'échelle de traitement reprise ci-dessous dès qu'ils |
van vijf jaar in de vorige graad van selectieadviseur en in de klasse A1 hebben : 23.010,22 - 39.307,63 31 x 691,14 112 x 1.293,09 (Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van selectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving), ambtshalve benoemd in de vakklasse A2 en bezoldigd in de weddenschaal opgenomen in § 2, tweede lid, bekomen de hierna vermelde weddenschaal zodra ze achttien jaar klasseanciënniteit hebben, voorzover ze op dat ogenblik geen gunstiger weddenschaal genieten : 27.312,99 - 44.235,21 31 x 735,73 112 x 1.337,73 (Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) Art. 3.§ 1 - De ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit titularis zijn van één van de geschrapte graden van de loopbaan van adviseur van het Openbaar Ambt die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd |
comptent une ancienneté cumulée de cinq ans dans l'ancien grade de conseiller de sélection et dans la classe A1 : Pour la consultation du tableau, voir image Les agents anciennement revêtus du grade rayé de conseiller de sélection (carrière plane en extinction), nommés d'office dans la classe de métier A2, et rémunérés dans l'échelle de traitement visée au § 2, alinéa 2, obtiennent l'échelle de traitement reprise ci-dessous dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de dix-huit ans, pour autant qu'ils ne bénéficient pas à ce moment d'une échelle de traitement plus favorable; Pour la consultation du tableau, voir image Art. 3.§ 1er - Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires de l'un des grades rayés appartenant à la carrière de conseiller de la Fonction publique repris dans la colonne 1, rémunérés dans une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne |
in de weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier | 3, rémunérés dans l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et |
tegenover vermeld in kolom 5. | portent le titre repris en regard dans la colonne 5. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2 - In afwijking van § 1, bekomen de ambtenaren voorheen bekleed met | § 2 - Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du |
de graad van adviseur van het openbaar ambt, bezoldigd in de hieronder vermelde weddenschaal, de weddenschaal A32 zodra ze een geldelijke anciënniteit van ten minste tien jaar hebben. 31.660,33 - 46.375,36 112 x 1.337,73 (Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) In afwijking van § 1, bekomen de ambtenaren voorheen bekleed met de graad van adviseur van het openbaar ambt, bezoldigd in de hieronder vermelde weddenschaal, de weddenschaal A33 zodra ze een geldelijke anciënniteit van ten minste twaalf jaar hebben. 34.424,84 - 50.477,60 122 x 1.337,73 (Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) | grade de conseiller de la Fonction publique, rémunérés dans l'échelle de traitement reprise ci-dessous et qui comptent une ancienneté pécuniaire d'au moins dix ans sont intégrés dans l'échelle de traitement A32. Pour la consultation du tableau, voir image Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du grade de conseiller de la Fonction publique, rémunérés dans l'échelle de traitement reprise ci-dessous et qui comptent une ancienneté pécuniaire d'au moins douze ans sont intégrés dans l'échelle de traitement A33. Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 3 - In afwijking van § 1, behouden de ambtenaren titularis van de | § 3 - Par dérogation au § 1er, les agents titulaires du grade rayé de |
geschrapte graad van adviseur-generaal van het Openbaar Ambt, | conseiller général de la Fonction publique, nommés d'office dans la |
ambtshalve benoemd in de vakklasse A4 en bezoldigd in de weddenschaal | classe de métier A4 et rémunérés dans l'échelle de traitement A42, |
A42, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal voor zover deze | conservent le bénéfice de l'échelle de traitement reprise ci-dessous |
voordeliger is : 42.748,10 - 60.138,59 | si cette échelle leur est plus favorable : |
132 x 1.337,73 (Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 4 - De ambtenaren voorheen bekleed met de graad van adviseur van het | § 4 - Les agents anciennement revêtus du grade de conseiller de la |
Openbaar Ambt, ambtshalve benoemd in de vakklasse A3 en bezoldigd in | Fonction publique, nommés d'office dans la classe de métier A3 |
auparavant rémunérés dans la deuxième échelle de traitement reprise à | |
de tweede weddenschaal opgenomen in kolom 2 van § 1, bekomen de hierna | la colonne 2 du § 1er, obtiennent l'échelle de traitement reprise |
vermelde weddenschaal zodra ze zeven jaar klasseanciënniteit hebben en | ci-dessous dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de sept ans, |
voorzover ze op dat ogenblik geen gunstiger weddenschaal genieten : | pour autant qu'ils ne bénéficient pas à ce moment d'une échelle de |
34.424,84 - 50.477,60 | traitement plus favorable : |
122 x 1.337,73 (Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) | Pour la consultation du tableau, voir image |
De ambtenaren voorheen bekleed met de graad van adviseur van het | Les agents anciennement revêtus du grade de conseiller de la Fonction |
Openbaar Ambt, ambtshalve benoemd in de vakklasse A3 en die op de | publique, nommés d'office dans la classe de métier A3 et qui à la date |
datum van inwerkingtreding van dit besluit bezoldigd waren in de | d'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient rémunérés dans la |
tweede weddenschaal opgenomen in kolom 2 van § 1, bekomen de hierna | deuxième échelle de traitement reprise à la colonne 2 du § 1er, |
vermelde weddenschaal zodra ze tien jaar klasse-anciënniteit hebben en | obtiennent l'échelle de traitement reprise ci-dessous dès qu'ils |
voorzover ze op dat ogenblik geen gunstiger weddenschaal genieten: | comptent une ancienneté de classe de dix ans, pour autant qu'ils ne |
42.748,10 - 60.138,59 132 x 1.337,73 | bénéficient pas à ce moment d'une échelle de traitement plus favorable : |
(Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) | Pour la consultation du tableau, voir image |
De ambtenaren voorheen bekleed met de graad van adviseur van het | Les agents anciennement revêtus du grade de conseiller de la Fonction |
Openbaar Ambt, ambtshalve benoemd in de vakklasse A3 en bezoldigd in | publique, nommés d'office dans la classe de métier A3 auparavant |
rémunérés dans la troisième échelle de traitement reprise à la colonne | |
de derde weddenschaal opgenomen in kolom 2 van § 1, bekomen de hierna | 2 du § 1er, obtiennent l'échelle de traitement reprise ci-dessous dès |
vermelde weddenschaal zodra ze tien jaar klasseanciënniteit hebben en | qu'ils comptent une ancienneté de classe de dix ans, pour autant |
voorzover ze op dat ogenblik geen gunstiger weddenschaal genieten : | qu'ils ne bénéficient pas à ce moment d'une échelle de traitement plus |
42.748,10 - 60.138,59 | |
132 x 1.337,73 | favorable : |
(Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.§ 1 - De ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van |
Art. 4.§ 1er - Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
dit besluit titularis zijn van één van de geschrapte graden van de | présent arrêté, sont titulaires de l'un des grades rayés appartenant à |
loopbaan van adviseur in informatica die hierna in kolom 1 zijn | la carrière de conseiller en informatique repris dans la colonne 1, |
opgenomen, bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden | rémunérés dans une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 |
ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd | sont nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, |
in de weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier | rémunérés dans l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et |
tegenover vermeld in kolom 5. | portent le titre repris en regard dans la colonne 5. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2 - In afwijking van § 1, behouden de ambtenaren titularis van de | § 2 - Par dérogation au § 1er, les agents titulaires du grade rayé de |
geschrapte graad van adviseur in informatica, ambtshalve benoemd in de vakklasse A2 en bezoldigd in de weddenschaal A21, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal voorzover deze voordeliger is : 25.507,15 - 37.925,77 31 x 624,27 112 x 958,71 (Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) In afwijking van § 1, behouden de ambtenaren titularis van de geschrapte graad van adviseur in informatica, ambtshalve benoemd in de vakklasse A3 en bezoldigd in de weddenschaal A31, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal voorzover deze voordeliger is : 31.526,59 - 44.234,92 31 x 668,83 82 x 1.337,73 (Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) | conseiller en informatique, nommés d'office dans la classe de métier A2 et rémunérés dans l'échelle de traitement A21, conservent le bénéfice de l'échelle de traitement reprise ci-dessous si cette échelle leur est plus favorable : Pour la consultation du tableau, voir image Par dérogation au § 1er, les agents titulaires du grade rayé de conseiller en informatique, nommés d'office dans la classe de métier A3 et rémunérés dans l'échelle de traitement A31, conservent le bénéfice de l'échelle de traitement reprise ci-dessous si cette échelle leur est plus favorable : Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 3 - De ambtenaren voorheen bekleed met de graad van adviseur in | § 3 - Les agents anciennement revêtus du grade de conseiller en |
informatica, ambtshalve benoemd in de vakklasse A2 en bezoldigd in de | informatique, nommés d'office dans la classe de métier A2 auparavant |
rémunérés dans la première échelle de traitement reprise à la colonne | |
eerste weddenschaal opgenomen in kolom 2 van § 1, bekomen de hierna | 2 du § 1er, obtiennent l'échelle de traitement reprise ci-dessous dès |
vermelde weddenschaal zodra ze vijf jaar klasse-anciënniteit hebben en | qu'ils comptent une ancienneté de classe de cinq ans, pour autant |
voorzover ze op dat ogenblik geen gunstiger weddenschaal genieten : | qu'ils ne bénéficient pas à ce moment d'une échelle de traitement plus |
31.526,59 - 44.234,92 | |
31 x 668,83 | favorable : |
82 x 1.337,73 (Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) | Pour la consultation du tableau, voir image |
De ambtenaren voorheen bekleed met de graad van adviseur in | Les agents anciennement revêtus du grade de conseiller en |
informatica, ambtshalve benoemd in de vakklasse A3 en bezoldigd in de | informatique, nommés d'office dans la classe de métier A3 auparavant |
rémunérés dans la deuxième échelle de traitement reprise à la colonne | |
tweede weddenschaal opgenomen in kolom 2 van § 1, bekomen de hierna | 2 du § 1er, obtiennent l'échelle de traitement reprise ci-dessous dès |
vermelde weddenschaal zodra ze vier jaar klasse-anciënniteit hebben en | qu'ils comptent une ancienneté de classe de quatre ans, pour autant |
voorzover ze op dat ogenblik geen gunstiger weddenschaal genieten : | qu'ils ne bénéficient pas à ce moment d'une échelle de traitement plus |
33.978,98 - 48.694,01 | |
112 x 1.337,73 | favorable : |
(Kl/Cl 24j.a - Niv. A. - Gr. B) | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.§ 1 - De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
Art. 5.§ 1er - Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires |
één van de geschrapte graden van de loopbaan adviseur voor | de l'un des grades rayés appartenant à la carrière de conseiller aux |
overheidsopdrachten die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, bezoldigd in | marchés publics repris dans la colonne 1, rémunérés dans l'une échelle |
een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden ambtshalve benoemd in de | de traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés d'office dans la |
klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de weddenschaal | classe reprise dans la colonne 3, rémunérés dans l'échelle de |
opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier tegenover vermeld in | traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre repris en |
kolom 5. | regard dans la colonne 5. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2 - De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van | § 2 - Les agents anciennement revêtus du grade rayé de conseiller |
adjunct-adviseur voor overheidsopdrachten, ambtshalve benoemd in de | adjoint aux marchés publics, nommé d'office dans la classe de métier |
vakklasse A2 en bezoldigd in de hierna vermelde weddenschaal, bekomen | A2 auparavant rémunérés dans l'échelle de traitement reprise |
de weddenschaal 13A zodra ze achttien jaar klasse anciënniteit hebben | ci-dessous, obtiennent l'échelle de traitement 13A dès qu'ils comptent |
en voorzover ze op dat ogenblik geen gunstiger weddenschaal genieten. | une ancienneté de classe de dix-huit ans, pour autant qu'ils ne |
26.014,91 - 38.913,47 31 x 816,15 | bénéficient pas à ce moment d'une échelle de traitement plus |
52 x 940,11 | favorable. |
62 x 958,26 (Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.§ 1 - De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
Art. 6.§ 1er - Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires |
één van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, | de l'un des grades rayés repris dans la colonne 1, revêtus d'une |
bekleed met een weddenschaal die in kolom 2 is opgenomen, worden | échelle de traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés d'office |
ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd | dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés dans l'échelle de |
in de weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen en dragen de titel hier | traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre repris en |
tegenover vermeld in kolom 5. | regard dans la colonne 5. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2 - De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van | § 2 - Les agents anciennement revêtus du grade rayé d'ingénieur |
industrieel ingenieur, ambtshalve benoemd in de vakklasse A1 en | industriel, nommés d'office dans la classe de métier A1 rémunérés dans |
bezoldigd in de weddenschaal A11, behouden het voordeel van de hierna | l'échelle de traitement A11, conservent le bénéfice de l'échelle de |
vermelde weddenschaal voor zover deze voordeliger is : 21.359,54 - 32.819,45 | traitement reprise ci-dessous si cette échelle leur est plus favorable |
31 x 624,27 | : |
102 x 958,71 (Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 3 - De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van | § 3 - Les agents anciennement revêtus du grade rayé de conseiller |
adjunct-adviseur, ambtshalve benoemd in de vakklasse A1 en bezoldigd | adjoint, nommés d'office dans la classe de métier A1 rémunérés dans |
in de weddenschaal A12, behouden het voordeel van de hierna vermelde | l'échelle de traitement A12, conservent le bénéfice de l'échelle de |
weddenschaal voorzover deze voordeliger is : 22.385,91 - 36.097,59 | traitement reprise ci-dessous si cette échelle leur est plus favorable |
31 x 891,78 | : |
92 x 1.226,26 (Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 4 - De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van | § 4 - Les agents anciennement revêtus du grade rayé de conseiller |
adjunct-adviseur, ambtshalve benoemd in de vakklasse A2 en bezoldigd | adjoint, nommés d'office dans la classe de métier A2 rémunérés dans |
in de weddenschaal A21, behouden het voordeel van de hierna vermelde | l'échelle de traitement A21, conservent le bénéfice de l'échelle de |
weddenschaal voor zover deze voordeliger is : 24.303,16 - 39.018,19 | traitement reprise ci-dessous si cette échelle leur est plus favorable |
112 x 1.337,73 (Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) | : Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 5 - De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van | § 5 - Les agents anciennement revêtus du grade rayé de secrétaire |
adjunct-vaste wervingssecretaris, ambtshalve benoemd in de vakklasse | permanent de recrutement adjoint, nommés d'office dans la classe de |
A5 en bezoldigd in de weddenschaal A51, behouden het voordeel van de | métier A5 rémunéré dans l'échelle de traitement A51, conservent le |
hierna vermelde weddenschaal voorzover deze voordeliger is : | bénéfice de l'échelle de traitement reprise ci-dessous si cette |
46.166,59 - 60.881,62 | échelle leur est plus favorable : |
112 x 1.337,73 (Kl/Cl 24j./a - Niv. A. - Gr. B) | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 7.De klasseanciënniteit van de ambtenaren, benoemd in toepassing |
Art. 7.L'ancienneté de classe des agents nommés en application des |
van de artikelen 2 tot 6, is gelijk aan de graadanciënniteit welke | articles 2 à 6 est égale à l'ancienneté de grade acquise dans le grade |
verkregen was in de graad waarvan ze op de datum van inwerkingtreding | dont ils étaient titulaires à date d'entrée en vigueur du présent |
van dit besluit titularis waren. | arrêté. |
De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn | L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le |
in niveau A. | niveau A. |
De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt geacht | L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être acquise |
verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. | dans la nouvelle échelle de traitement. |
HOOFDSTUK II. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen. | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales |
Art. 8.§ 1 - De ambtenaren die op 31 december 1995 in dienst waren |
Art. 8.§ 1 - Les agents en service au 31 décembre 1995 à l'Office |
bij het Centraal Bureau voor Benodigdheden en die op 1 januari 1996 | central des Fournitures et transférés d'office au Ministère de la |
ambtshalve overgeheveld zijn naar het Ministerie van Ambtenarenzaken, | Fonction publique au 1er janvier 1996, conservent les facilités de |
behouden de voordelen inzake vervoer die zij op het ogenblik van hun | transport dont ils bénéficiaient au moment de leur transfert. |
overheveling genoten. | |
§ 2 - De personeelsleden van het Ministerie van Ambtenarenzaken die | § 2 - Les membres du personnel du Ministère de la Fonction publique |
oorspronkelijk bij het Hoog Comité van toezicht en vervolgens | affectés initialement au Comité supérieur de contrôle puis affectés |
ambtshalve op 1 januari 1998 bij de Dienst voor Overheidsopdrachten en | d'office le 1er janvier 1998 au Service des Marchés publics et des |
Subsidies aangewezen werden behouden te persoonlijke titel de | Subventions conservent à titre personnel les avantages en matière de |
voordelen inzake vervoer die zij ten laste van de Staatsbegroting vóór | transport dont ils bénéficiaient à charge du budget de l'Etat avant |
deze ambtshalve aanwijzing genoten. Zij behouden eveneens te | cette affectation d'office. Ils conservent également à titre personnel |
persoonlijke titel het voordeel van de maandelijkse forfaitaire | le bénéfice de l'indemnité forfaitaire mensuelle de 134,54 euros qui |
vergoeding van 134,54 euro die hun vóór deze ambtshalve aanwijzing was | leur était octroyée avant cette affectation d'office pour couvrir les |
toegekend om de kosten te dekken die bij de verplaatsingen binnen het | frais encourus lors des déplacements à l'intérieur du Royaume |
Rijk tijdens de uitoefening van hun ambt werden aangegaan, hierin | effectués dans l'exercice de leurs fonctions, y compris les menues |
begrepen de kleine uitgaven zoals kosten voor telefoongesprekken, | dépenses telles que les frais de communications téléphoniques, de |
consumpties of lichte maaltijden alsook de kosten voor het gebruik van | consommations ou de collations ainsi que les frais d'utilisation des |
de middelen van openbaar vervoer andere dan de spoorwegen. Deze | moyens de transports en commun autres que les chemins de fer. Cette |
vergoeding is onderhevig aan het mobiliteitsstelsel dat toepasselijk | indemnité est soumise au régime de mobilité applicable aux traitements |
is op de wedden van het personeel der ministeries en wordt hiertoe | du personnel des ministères et rattachée à cette fin à l'indice-pivot |
gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. | 138,01. |
Zij kan niet worden gecumuleerd met de vergoeding voor verblijfkosten | Elle ne peut être cumulée avec l'indemnité pour frais de séjour à |
binnen het Rijk bepaald bij artikel 2 van het koninklijk besluit van | l'intérieur du Royaume prévue par l'article 2 de l'arrêté royal du 24 |
24 december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens | décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des membres |
verblijfkosten toegekend aan de leden van het personeel der federale | du personnel des services publics fédéraux. En cas d'interruption de |
overheidsdiensten. Ingeval van dienstonderbreking van meer dan | |
vijftien dagen, wordt deze verminderd met 1/30 per dag onderbreking | service continue excédant quinze jours, elle est diminuée de 1/30 par |
vanaf het begin van de onderbreking. | jour d'interruption depuis le début de celle-ci. |
Art. 9.De bepalingen bedoeld in de artikelen 227 tot 230 van het |
Art. 9.Les dispositions visées aux articles 227 à 230 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van | royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de |
niveau A van het Rijkspersoneel zijn van toepassing op de ambtenaren | l'Etat sont applicables aux agents dont le grade rayé a été intégré |
waarvan de geschrapte graad geïntegreerd werd in overeenstemming met | |
artikel 2 van dit besluit. | conformément à l'article 2 du présent arrêté. |
Art. 10.Worden opgeheven : |
Art. 10.Sont abrogés : |
1. het koninklijk besluit van 1 augustus 1985 tot regeling van de | 1. l'arrêté royal du 1er août 1985 réglant le recrutement et la |
werving en de loopbaan van de adviseurs van het Openbaar Ambt, | carrière des conseillers de la fonction publique, modifié par les |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 december 1990 en 21 | arrêtés royaux des 7 décembre 1990 et 21 décembre 1990; |
december 1990; | |
2. het koninklijk besluit van 23 januari 1990 tot vaststelling van | 2. l'arrêté royal du 23 janvier 1990 fixant des conditions de |
voorwaarden voor werving in de graden van hoofdselectieadviseur en | recrutement aux grades de conseiller de sélection en chef et de |
selectie-adviseur, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 | conseiller de sélection, modifié par l'arrêté royal du 26 novembre |
november 2002; | 2002; |
3. het koninklijk besluit van 7 december 1990 betreffende de adviseurs | 3. l'arrêté royal du 7 décembre 1990 relatif aux conseillers de la |
van het Openbaar Ambt, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 | Fonction publique, modifié par l'arrêté royal du 4 avril 1995; |
april 1995; 4. het koninklijk besluit van 21 december 1990 tot wijziging van het | 4. l'arrêté royal du 21 décembre 1990 modifiant l'arrêté royal du 1er |
koninklijk besluit van 1 augustus 1985 tot regeling van de werving en | août 1985 réglant le recrutement et la carrière des conseillers de la |
de loopbaan van de adviseurs van het Openbaar Ambt; | fonction publique; |
5. het koninklijk besluit van 4 april 1995 houdende oprichting van het | 5. l'arrêté royal du 4 avril 1995 portant création du Bureau-Conseil |
Adviesbureau voor organisatie en beheer en houdende diverse bepalingen | en organisation et gestion et portant diverses dispositions relatives |
betreffende het Korps van adviseurs van het Openbaar Ambt; | au corps des conseillers de la fonction publique; |
6. het koninklijk besluit van 19 januari 1996 tot uitvoering van | 6. l'arrêté royal du 19 janvier 1996 portant exécution de l'article 16 |
artikel 16 van het koninklijk besluit van 4 april 1995 houdende | de l'arrêté royal du 4 avril 1995 portant création du Bureau-Conseil |
oprichting van het Adviesbureau voor organisatie en beheer en houdende | en organisation et gestion et portant diverses dispositions relatives |
diverse bepalingen betreffende het Korps van adviseurs van het | au corps des conseillers de la fonction publique; |
Openbaar Ambt; 7. het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de | 7. l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant les échelles de traitement |
weddenschalen van de bijzondere graden van de Federale Overheidsdienst | des grades particuliers du Service public fédéral Personnel et |
Personeel en Organisatie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | Organisation, modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 2001, 12 |
23 mei 2001, 12 september 2001, 20 juni 2002, 28 september 2003 en 10 | septembre 2001, 20 juin 2002, 28 septembre 2003 et 10 août 2004; |
augustus 2004; | |
8. het koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende vereenvoudiging van | 8. l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant simplification de la |
de loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst | carrière de certains agents du Service public fédéral Personnel et |
Personeel en Organisatie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei 2001 en 28 september 2003; | Organisation, modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 2001 et 28 septembre 2003; |
9. het koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende diverse wijzigingen | 9. l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant diverses modifications à |
aan de loopbaan van de informatici die tewerkgesteld zijn bij het | la carrière des informaticiens affectés au bureau-Conseil en |
Adviesbureau voor Organisatie en Beheer van het ministerie van | organisation et gestion du ministère de la fonction publique, modifié |
Ambtenarenzaken, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2004; | par l'arrêté royal du 10 août 2004; |
10. het ministerieel besluit van 3 augustus 1991 tot toekenning van | 10. l'arrêté ministériel du 3 août 1991 octroyant une allocation |
een forfaitaire toelage aan het korpshoofd van de adviseurs van het | forfaitaire au chef de corps des conseillers de la Fonction publique |
Openbaar Ambt bij de dienst van algemeen bestuur van het Ministerie | au service d'administration générale du Ministère de l'Intérieur et de |
van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 13 november 1991. | la Fonction, modifié par l'arrêté ministériel du 13 novembre 1991. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004 |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004 à |
met uitzondering van artikelen 1, 3, 4 en 10 die in werking treden op | l'exception des articles 1er 3, 4 et 10 qui entrent en vigueur le |
de eerste dag van de maand na die waarin ze bekendgemaakt zijn in het | premier jour du mois qui suit celui au cours duquel ils auront été |
Belgisch Staatsblad. | publiés au Moniteur belge. |
Art. 12.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van |
Art. 12.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre de la Fonction |
Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2006. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |