Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking in de subsector van de afhandeling op luchthavens | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mars 2003, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des prestations de travail à mi-temps dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 1er SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2003, | collective de travail du 13 mars 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende | Commission paritaire du transport, relative au crédit-temps, à la |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking in de subsector van de | diminution de carrière et à la réduction des prestations de travail à |
afhandeling op luchthavens (1) | mi-temps dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; | Vu la demande de la Commission paritaire du transport; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2003, | travail du 13 mars 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende | Commission paritaire du transport, relative au crédit-temps, à la |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | diminution de carrière et à la réduction des prestations de travail à |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking in de subsector van de | mi-temps dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports. |
afhandeling op luchthavens. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2004. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer | Commission paritaire du transport |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2003 | Convention collective de travail du 13 mars 2003 |
Tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | Crédit-temps, diminution de carrière et réduction des prestations de |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking in de subsector van de | travail à mi-temps dans le sous-secteur de l'assistance dans les |
afhandeling op luchthavens (Overeenkomst geregistreerd op 14 mei 2003 | aéroports (Convention enregistrée le 14 mai 2003 sous le numéro |
onder het nummer 66176/CO/140.08) | 66176/CO/140.08) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en hun arbeiders die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et à leurs ouvriers ressortissant à la Commission |
Comité voor het vervoer en die tot de subsector van de afhandeling op | paritaire du transport et appartenant au sous-secteur de l'assistance |
luchthavens behoren. | dans les aéroports. |
Onder "afhandeling op luchthavens" wordt onder andere verstaan : | Par "assistance dans les aéroports" on entend entre autres : |
logistieke en administratieve bijstand verlenen aan luchtvaartuigen, | l'assistance logistique et administrative apportée aux avions, aux |
aan bemanningsleden, aan passagiers, aan bagage, aan post en of aan | membres d'équipage, aux passagers, aux bagages, à la poste et/ou aux |
vracht (afhandeling, sortering, verzending) zowel op de | marchandises (manutention, tri, expédition), tant dans l'aire |
inschepingsvloer, in en rond de vliegtuigen als in de | d'embarquement, dans et autour des avions et dans les bâtiments de |
luchthavengebouwen. | l'aéroports. |
Worden niet beschouwd onder "afhandeling op de luchthavens" de | Ne sont pas visées par "assistance dans les aéroports", les activités |
volgende activiteiten : | suivantes : |
- de bevoorrading met motorbrandstoffen en smeermiddelen; | - l'approvisionnement en combustibles et graisses; |
- de bereiding van maaltijden, "inflight'catering" genoemd. | - la fourniture de repas, appelée "inflinght catering". |
HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van | CHAPITRE II. - Crédit-temps, diminution de carrière et réduction des |
de arbeidsprestaties | prestations de travail |
Art. 2.Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis gesloten in de |
Art. 2.La convention collective de travail n° 77bis conclue au sein |
Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | du Conseil national du travail instaurant un système de crédit-temps, |
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een | de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à |
halftijdse betrekking is van toepassing met ingang van 1 januari 2003, | mi-temps est d'application à partir du 1er janvier 2003, étant entendu |
met dien verstande dat : | que : |
- in afwijking van artikel 3, § 1, van collectieve arbeidsovereenkomst | - en dérogation à l'article 3, § 1er de la convention collective de |
nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad de maximale duurtijd van het | travail n° 77bis du Conseil national du travail, la durée maximum du |
tijdskrediet, beneden de 50-jarige leeftijd, van 1 op 3 jaar wordt | crédit-temps est portée de 1 à 3 ans pour les personnes âgées de moins |
gebracht; | de 50 ans; |
- minimum 1 arbeider per onderneming gebruik dient te kunnen maken van | - au moins 1 ouvrier par entreprise doit pouvoir user ou du |
ofwel het tijdskrediet ofwel de loopbaanvermindering ofwel de | crédit-temps ou de la diminution de carrière, ou de la réduction des |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; | prestations de travail à mi-temps; |
- de 5 pct.-grens, voorzien in afdeling 4, artikel 15 van collectieve | - la limite de 5 p.c., prévue au section 4, article 15 de la |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad van | convention collective de travail n° 77bis du Conseil national du |
toepassing is. | travail est d'application. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2003 en eindigt op 31 december 2003. | au 1er janvier 2003 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september | |
2004. | 2003. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2004. | |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |