Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/09/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende het tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende het tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 octobre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative au crédit-temps, diminution de carrière et réduction à mi-temps des prestations de travail à mi-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 1er SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober collective de travail du 30 octobre 2003, conclue au sein de la
2003, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en
elektriciteitsbedrijf, betreffende het tijdskrediet, Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité,
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een relative au crédit-temps, diminution de carrière et réduction à
halftijdse betrekking (1) mi-temps des prestations de travail à mi-temps (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gas- en Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de
elektriciteitsbedrijf; l'électricité;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2003, travail du 30 octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité,
elektriciteitsbedrijf, betreffende het tijdskrediet, relative au crédit-temps, diminution de carrière et réduction à
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een mi-temps des prestations de travail à mi-temps.
halftijdse betrekking.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 september 2004. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2003 Convention collective de travail du 30 octobre 2003
Tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de Crédit-temps, diminution de carrière et réduction à mi-temps des
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (Overeenkomst prestations de travail à mi-temps (Convention enregistrée le 12
geregistreerd op 12 december 2003 onder het nummer 69036/CO/326) décembre 2003 sous le numéro 69036/CO/326)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers dit tot het Paritair Comité voor het gas- en aux employeurs qui relèvent de la Commission paritaire de l'industrie
elektriciteit behoren en op de werknemers die zij met een du gaz et de l'électricité et aux travailleurs qu'ils occupent sous
arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur tewerkstellen. contrats à durée indéterminée.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. On entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Recht op tijdskrediet CHAPITRE II. - Droit au crédit-temps

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst omschrijft de

Art. 2.La présente convention collective de travail définit les

buitenwettelijke mogelijkheden inzake tijdskrediet,
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een possibilités extralégales en matière de crédit-temps, de diminution de
halftijdse betrekking. carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps.

Art. 3.In afwijking van artikel 3, § 1, van de collectieve

Art. 3.Par dérogation à l'article 3, § 1er, de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de collective n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au sein du Conseil
Nationale Arbeidsraad, tot vervanging van de collectieve national du travail, remplaçant la convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 77 tot invoering van een stelsel, 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de
loopbaanvermindering en vermindering van arbeidsprestaties tot een diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à
halftijdse betrekking, wordt de duur van de uitoefening van het recht mi-temps, la durée d'application du droit au crédit temps -
op tijdskrediet - voltijdse onderbreking - uitgebreid vanaf 1 oktober interruption à temps plein - est étendue du 1er octobre 2003 au 31
2003 tot en met 31 december 2005 tot maximum 5 jaar voor de décembre 2005 inclus, à 5 ans maximum pour les travailleurs ayant
personeelsleden vanaf de leeftijd van 52 jaar en dit direct atteint l'âge de 52 ans et ce directement avant leur régime de départ,
voorafgaand aan hun uitstap- vertrek- of pensioenregeling. de départ anticipé ou de pension.

Art. 4.In afwijking van de artikelen 2, § 1, 6 en 9 van de hoger

Art. 4.Par dérogation aux articles 2, § 1er, 6 et 9 de la convention

vermelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december collective n° 77bis du 19 décembre 2001, précitée, les travailleurs
2001, hebben de werknemers, tewerkgesteld in een continudienst en/of occupés dans un service continu et/ou qui font partie d'un service de
die ingeschakeld zijn in de wacht- en permanentiediensten recht op een
tijdskrediet - volledige onderbreking - een vermindering van de garde et permanences ont droit à un crédit-temps - suspension totale -
arbeidsprestaties in de vorm van een vermindering van de une réduction des prestations de travail sous forme de réduction tu
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of op een temps de travail à mi-temps ou à une diminution de carrière à
loopbaanvermindering ten belope van een dag per week in zoverre een concurrence d'un jour par semaine à condition qu'un remplacement à
volwaardige vervanging mogelijk is en dit ook geen aanleiding geeft part entière soit possible et que ceci ne donne pas lieu à des
tot bijzondere prestaties of meerprestaties van andere personeelsleden. prestations extraordinaires de la part d'autres membres du personnel.
HOOFDSTUK III. - Organisatieregels CHAPITRE III. - Règles d'organisation

Art. 4.In toepassing van artikel 15, § 1, van de hoger vermelde

Art. 3.En application de l'article 15, § 1er, de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 wordt collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, précitée, un
mécanisme de préférence et planification est appliqué au niveau de
op het niveau van elke technische bedrijfseenheid - ondernemingsraad - chaque unité technique d'exploitation - conseil d'entreprise - afin
een voorkeur en planningsmechanisme toegepast teneinde de continuïteit d'assurer la continuité de l'organisation du travail et de ne pas
van de arbeidsorganisaties te waarborgen en de drempel van 5 pct. - dépasser le seuil de 5 p.c. - en tenant compte des travailleurs de
rekening houdend met de personeelsleden jonger dan 52 jaar - op het moins de 52 ans - au niveau de l'unité technique d'exploitation et ou
niveau van de technische bedrijfseenheid en/of dienst niet te du service. Aucun seuil n'est fixé pour les travailleurs ayant atteint
overschrijden. Voor de personeelsleden vanaf 52 jaar die gebruik van l'âge de 52 ans qui font usage du droit au crédit-temps - interruption
het recht op tijdskrediet - voltijdse onderbreking - wordt geen
drempel bepaald. à temps plein.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 oktober 2003 en is gesloten voor bepaalde duur. Zij houdt effets le 1er octobre 2003 et est conclue pour une durée déterminée.
op van kracht te zijn op 31 december 2005. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2005.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2004.
2004. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^