Koninklijk besluit tot toekenning van een bijdrage aan de Wereldgezondheidsorganisatie in het kader van de deelname van België aan het Europese Centrum voor het gezondheidsbeleid voor het jaar 2019 | Arrêté royal octroyant une contribution à l'Organisation Mondiale de la Santé dans le cadre de la participation de la Belgique au Centre européen pour la politique sanitaire pour l'année 2019 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
1 OKTOBER 2019. - Koninklijk besluit tot toekenning van een bijdrage | 1er OCTOBRE 2019. - Arrêté royal octroyant une contribution à |
aan de Wereldgezondheidsorganisatie in het kader van de deelname van | l'Organisation Mondiale de la Santé dans le cadre de la participation |
België aan het Europese Centrum voor het gezondheidsbeleid voor het | de la Belgique au Centre européen pour la politique sanitaire pour |
jaar 2019 | l'année 2019 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de financiewet van 21 december 2018 voor het begrotingsjaar | Vu la loi des finances du 21 décembre 2018 pour l'année budgétaire |
2019, programma 25.21.0; | 2019, programme 25.21.0 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2019 ; |
juni 2019 ; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations |
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en | à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, |
toelagen, artikel 1, vervangen door de wet van 7 juni 1994; | l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; |
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Overwegende dat België en WGO een overeenkomst hebben gesloten op 15 | Considérant l'accord entre la Belgique et l'OMS conclu le 15 décembre |
december 1998, 26 februari 2004, 15 mei 2009 en 18 december 2018, | 1998, 26 février 2004, 15 mai 2009 et 18 décembre 2018 relatif à la |
betreffende de instelling en de werking van het "Europees Centrum voor | création et au fonctionnement du "Centre européen pour la politique |
het gezondheidsbeleid"; | sanitaire"; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bijdrage ten bedrage van 148.740 euro aan te rekenen |
Article 1er.Une contribution de 148.740 euros à imputer à charge de |
ten laste van de basisallocatie 21.07.35.40.01 van de begroting van de | l'allocation de base 21.07.35.40.01 du budget du Service public |
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2019, wordt aan de | Environnement, pour l'année budgétaire 2019, est allouée à |
Wereldgezondheidsorganisatie verleend en vertegenwoordigt de deelname | l'Organisation mondiale de la Santé, représentant la participation |
van België voor 2019 (1 januari tot 31 december) aan de werking te | belge pour 2019 (1er janvier au 31 décembre) au fonctionnement à |
Brussel van het "Europees Centrum voor het gezondheidsbeleid" en zal | Bruxelles du "Centre européen pour la politique sanitaire" et sera |
op de volgende rekening gestort worden: | versée sur le compte suivant : |
World Health Organization | World Health Organization |
Account number: 240-C0169920.1 | Account number: 240-C0169920.1 |
Name bank: UBS AG | Name bank: UBS AG |
Address: case postale 2600, CH-1211 Genève 2, Suisse | Address: case postale 2600, CH-1211 Genève 2, Suisse |
SWIFT: UBSWCHZH80A | SWIFT: UBSWCHZH80A |
IBAN: CH8500240240C01699201 | IBAN: CH8500240240C01699201 |
Reference: OBS-Pooled Award 61499 - Belgium 02/19 | Reference: OBS-Pooled Award 61499 - Belgium 02/19 |
Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 zal in één maal vereffend |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er sera liquidé en une fois dès |
worden van zodra dit besluit ondertekend is en na ontvangst van een | signature du présent arrêté et après réception d'un rapport financier |
financieel rapport en een schuldvordering aan het volgende adres: | et d'une note de créance à l'adresse suivante : |
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu | SPF Santé publique Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
Stafdienst Budget en Beheerscontrole | Service Budget et Contrôle de gestion |
Eurostation blok 2 | Eurostation bloc 2 |
Victor Hortaplein 40 bus 10 | Place Victor Horta, 40 boîte 10 |
1060 Brussel invoice@health.fgov.be Art. 3.De Wereldgezondheidsorganisatie wendt deze bijdrage enkel aan voor de werking van het "Europees Centrum voor het gezondheidsbeleid". Een financieel rapport zal overgemaakt worden in de eerste semester van volgende jaar. Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 oktober 2019. FILIP Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid, |
1060 Bruxelles. invoice@health.fgov.be Art. 3.L'Organisation mondiale de la Santé n'utilise la contribution que pour le fonctionnement du "Centre européen pour la politique sanitaire". Un rapport financier sera transmis au courant du premier semestre de l'année prochaine. Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er octobre 2019. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |