koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de opname in een andere hoedanigheid of personeelscategorie van de beroepsmilitair of van de militair BDL | Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives à l'admission dans une autre qualité ou catégorie de personnel du militaire de carrière ou du militaire BDL |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 1 OKTOBER 2019. - koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de opname in een andere hoedanigheid of personeelscategorie van de beroepsmilitair of van de militair BDL FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de | MINISTERE DE LA DEFENSE 1er OCTOBRE 2019. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives à l'admission dans une autre qualité ou catégorie de personnel du militaire de carrière ou du militaire BDL PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces armées, l'article 117, |
Krijgsmacht, het artikel 117, vervangen bij de wet van 31 juli 2013 en | remplacé par la loi du 31 juillet 2013 et modifié par l'arrêté royal |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 2014; | du 10 avril 2014; |
Gelet op de wet van 30 augustus 2013 tot instelling van de militaire | Vu la loi du 30 août 2013 instituant la carrière militaire à durée |
loopbaan van beperkte duur, het artikel 19, gewijzigd bij de wet van 30 april 2018; | limitée, l'article 19, modifié par la loi du 30 avril 2018; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au passage au sein de la |
overgang binnen dezelfde personeelscategorie, de sociale promotie en | même catégorie de personnel, à la promotion sociale et à la promotion |
de promotie op diploma naar een hogere personeelscategorie; | sur diplôme vers une catégorie de personnel supérieure; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au statut administratif |
administratief statuut van de militair die een dienstneming van | du militaire qui contracte un engagement à durée limitée; |
beperkte duur aangaat; Gelet op het protocol van onderhandelingen N-485 van het | Vu le protocole de négociation N-485 du Comité de négociation du |
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 17 mei 2019; | personnel militaire, conclu le 17 mai 2019; |
Gelet op het advies 66.463/2/V van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis 66.463/2/V du Conseil d'Etat, donné le 28 août 2019, en |
augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Defensie, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit van 7 |
Article 1er.Dans l'article 1, § 3, de l'arrêté royal du 7 novembre |
november 2013 betreffende de overgang binnen dezelfde | 2013 relatif au passage au sein de la même catégorie de personnel, à |
personeelscategorie, de sociale promotie en de promotie op diploma | la promotion sociale et à la promotion sur diplôme vers une catégorie |
naar een hogere personeelscategorie, wordt vóór het eerste lid een lid | de personnel supérieure, un alinéa rédigé comme suit est inséré avant |
toegevoegd, luidende: | l'alinéa 1er: |
"In voorkomend geval wordt de lijst van vacatures, waarvoor het | "Le cas échéant, la liste des postes vacants pour lesquels la |
afleggen van psychotechnische proeven verplicht is, bepaald in een | présentation d'épreuves psychotechniques est obligatoire, est fixée |
reglement uitgevaardigd door de minister.". | dans un règlement arrêté par le ministre.". |
Art. 2.Artikel 3, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
Art. 2.L'article 3, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme |
als volgt: | suit: |
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 8°, omvat de beoordeling | "L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 8°, comprend |
van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in | l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection |
artikel 2 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.". | visé à l'article 2 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.". |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, wordt het woord |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots "chef de corps" sont |
"korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant". | chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité". |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées: |
1° in het eerste lid wordt de zin "De beroepsvrijwilliger legt | 1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le volontaire de carrière présente |
psychotechnische proeven af." vervangen als volgt: | des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase: |
"Naargelang het geval, legt de beroepsvrijwilliger psychotechnische | "Selon le cas, le volontaire de carrière présente des épreuves |
proeven af."; | psychotechniques."; |
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende: | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2: |
"De beroepsvrijwilliger die een cijfer heeft behaald dat lager is dan | |
de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemd | "Toutefois, le volontaire de carrière qui a obtenu une note inférieure |
koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet | au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 |
gerangschikt.". | septembre 2003 précité, n'est pas classé.". |
Art. 5.Artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
Art. 5.L'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce |
als volgt: | qui suit: |
"Voor het opmaken van de rangschikking houdt het selectiecomité | "Pour l'établissement du classement, le comité de sélection tient |
rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het | compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection |
selectiecomité op grond van de krachtens artikel 4 uitgebrachte | sur la base des avis émis en vertu de l'article 4 et du contenu de son |
adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op | |
100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement | dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée |
uitgevaardigd door de minister.". | dans un règlement arrêté par le ministre.". |
Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde besluit, wordt het woord |
Art. 6.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots "chef de corps" sont |
"korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant". | chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité". |
Art. 7.Artikel 17, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
Art. 7.L'article 17, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme |
als volgt: | suit: |
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling | "L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend |
van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in | l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection |
artikel 2 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.". | visé à l'article 2 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.". |
Art. 8.In artikel 18 van hetzelfde besluit, wordt het woord |
Art. 8.Dans l'article 18 du même arrêté, les mots "chef de corps" |
"korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant". | sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité". |
Art. 9.In artikel 19 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 9.A l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° in het eerste lid wordt de zin "De beroepsvrijwilliger legt | 1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le volontaire de carrière présente |
psychotechnische proeven af." vervangen als volgt: | des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase: |
"Naargelang het geval, legt de beroepsvrijwilliger psychotechnische | "Selon le cas, le volontaire de carrière présente des épreuves |
proeven af."; | psychotechniques."; |
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende: | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2: |
"De beroepsvrijwilliger die een cijfer heeft behaald dat lager is dan | |
de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemd | "Toutefois, le volontaire de carrière qui a obtenu une note inférieure |
koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet | au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 |
gerangschikt.". | septembre 2003 précité, n'est pas classé.". |
Art. 10.Artikel 20, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 10.L'article 20, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce |
vervangen als volgt: | qui suit: |
"Voor het opmaken van de rangschikking houdt het selectiecomité | "Pour l'établissement du classement, le comité de sélection tient |
rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het | compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection |
selectiecomité op grond van de krachtens artikel 18 uitgebrachte | sur la base des avis émis en vertu de l'article 18 et du contenu de |
adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op | |
100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement | son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure |
uitgevaardigd door de minister.". | fixée dans un règlement arrêté par le ministre.". |
Art. 11.Artikel 22, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
Art. 11.L'article 22, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme |
als volgt: | suit: |
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling | "L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend |
van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in | l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection |
artikel 2 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.". | visé à l'article 2 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.". |
Art. 12.In artikel 23 van hetzelfde besluit, wordt het woord |
Art. 12.Dans l'article 23 du même arrêté, les mots "chef de corps" |
"korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant". | sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité". |
Art. 13.In artikel 24 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 13.A l'article 24 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° in het eerste lid wordt de zin "De beroepsonderofficier legt | 1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le sous-officier de carrière présente |
psychotechnische proeven af." vervangen als volgt: | des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase: |
"Naargelang het geval, legt de beroepsonderofficier psychotechnische | "Selon le cas, le sous-officier de carrière présente des épreuves |
proeven af."; | psychotechniques."; |
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende: | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2: |
"De beroepsonderofficier die een cijfer heeft behaald dat lager is dan | "Toutefois, le sous-officier de carrière qui a obtenu une note |
de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde | inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet | royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.". |
gerangschikt.". Art. 14.Artikel 25, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 14.L'article 25, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce |
vervangen als volgt: | qui suit: |
"Voor het opmaken van de rangschikking houdt het selectiecomité | "Pour l'établissement du classement, le comité de sélection tient |
rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het | compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection |
selectiecomité op grond van de krachtens artikel 23 uitgebrachte | sur la base des avis émis en vertu de l'article 23 et du contenu de |
adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op | |
100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement | son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure |
uitgevaardigd door de minister.". | fixée dans un règlement arrêté par le ministre.". |
Art. 15.In artikel 19, § 2, van het koninklijk besluit van 7 november |
Art. 15.Dans l'article 19, § 2, de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 |
2013 betreffende het administratief statuut van de militair die een | relatif au statut administratif du militaire qui contracte un |
dienstneming van beperkte duur aangaat, wordt vóór het eerste lid een | engagement à durée limitée, un alinéa rédigé comme suit est inséré |
lid toegevoegd, luidende: | avant l'alinéa 1er: |
"In voorkomend geval wordt de lijst van vacatures, waarvoor het | "Le cas échéant, la liste des postes vacants pour lesquels la |
afleggen van psychotechnische proeven verplicht is, bepaald in een | présentation d'épreuves psychotechniques est obligatoire, est fixée |
reglement uitgevaardigd door de minister.". | dans un règlement arrêté par le ministre.". |
Art. 16.In artikel 21, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 16.L'article 21, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme |
vervangen als volgt: | suit: |
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling | "L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend |
van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in | l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection |
artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven." | visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques." |
Art. 17.In artikel 22 van hetzelfde besluit, wordt het woord |
Art. 17.Dans l'article 22 du même arrêté, les mots "chef de corps" |
"korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant". | sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité". |
Art. 18.In artikel 23 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 18.A l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° in het eerste lid wordt de zin "De vrijwilliger BDL legt | 1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le volontaire BDL présente des |
psychotechnische proeven af." vervangen als volgt: | épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase: |
"Naargelang het geval, legt de vrijwilliger BDL psychotechnische | "Selon le cas, le volontaire BDL présente des épreuves |
proeven af."; | psychotechniques."; |
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende: | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2: |
"De vrijwilliger BDL die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de | "Toutefois, le volontaire BDL qui a obtenu une note inférieure au |
uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde | |
koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet | seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 |
gerangschikt.". | septembre 2003 précité, n'est pas classé.". |
Art. 19.Artikel 24, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 19.L'article 24, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce |
vervangen als volgt: | qui suit: |
"Voor het opmaken van de rangschikking van de vrijwilligers BDL houdt | "Pour l'établissement du classement des volontaires BDL, le comité de |
het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld | sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le |
door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 22 | comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 22 |
uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, | |
berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een | et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon |
reglement uitgevaardigd door de minister.". | la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.". |
Art. 20.Artikel 28, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
Art. 20.L'article 28, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme |
als volgt: | suit: |
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling | "L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend |
van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in | l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection |
artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.". | visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.". |
Art. 21.In artikel 29 van hetzelfde besluit, wordt het woord |
Art. 21.Dans l'article 29 du même arrêté, les mots "chef de corps" |
"korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant". | sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité". |
Art. 22.In artikel 30 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 22.A l'article 30 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° in het eerste lid wordt de zin "De vrijwilliger BDL legt | 1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le volontaire BDL présente des |
psychotechnische proeven af." vervangen als volgt: | épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase: |
"Naargelang het geval, legt de vrijwilliger BDL psychotechnische | "Selon le cas, le volontaire BDL présente des épreuves |
proeven af."; | psychotechniques."; |
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende: | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2: |
"De vrijwilliger BDL die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de | "Toutefois, le volontaire BDL qui a obtenu une note inférieure au |
uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde | |
koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet | seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 |
gerangschikt.". | septembre 2003 précité, n'est pas classé.". |
Art. 23.Artikel 31, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 23.L'article 31, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce |
vervangen als volgt: | qui suit: |
"Voor het opmaken van de rangschikking van de vrijwilligers BDL houdt | "Pour l'établissement du classement des volontaires BDL, le comité de |
het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld | sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le |
door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 29 | comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 29 |
uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, | |
berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een | et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon |
reglement uitgevaardigd door de minister.". | la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.". |
Art. 24.In artikel 37 van hetzelfde besluit, wordt het woord |
Art. 24.Dans l'article 37 du même arrêté, les mots "chef de corps" |
"korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant". | sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité". |
Art. 25.Artikel 42, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
Art. 25.L'article 42, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme |
als volgt: | suit: |
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling | "L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend |
van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in | l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection |
artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.". | visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.". |
Art. 26.In artikel 43 van hetzelfde besluit, wordt het woord |
Art. 26.Dans l'article 43 du même arrêté, les mots "chef de corps" |
"korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant". | sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité". |
Art. 27.In artikel 44 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 27.A l'article 44 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° in het eerste lid wordt de zin "De onderofficier BDL van niveau C | 1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le sous-officier BDL du niveau C |
legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt: | présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase: |
"Naargelang het geval, legt de onderofficier BDL van niveau C | "Selon le cas, le sous-officier BDL du niveau C présente des épreuves |
psychotechnische proeven af."; | psychotechniques."; |
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende: | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2: |
"De onderofficier BDL van niveau C die een cijfer heeft behaald dat | "Toutefois, le sous-officier BDL du niveau C, qui a obtenu une note |
lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van | inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté |
het voornoemde koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel | royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.". |
niet gerangschikt.". Art. 28.Artikel 45, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 28.L'article 45, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce |
vervangen als volgt: | qui suit: |
"Voor het opmaken van de rangschikking van de onderofficieren BDL van | "Pour l'établissement du classement des sous-officiers BDL du niveau |
niveau C houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de | C, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, |
kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de | appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en |
krachtens artikel 43 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn | vertu de l'article 43 et du contenu de son dossier personnel, calculée |
persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de | sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par |
procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.". | le ministre.". |
Art. 29.Artikel 49, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
Art. 29.L'article 49, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme |
als volgt: | suit: |
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling | "L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend |
van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in | l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection |
artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven." | visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques." |
Art. 30.In artikel 50 van hetzelfde besluit, wordt het woord |
Art. 30.Dans l'article 50 du même arrêté, les mots "chef de corps" |
"korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant". | sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité". |
Art. 31.In artikel 51 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 31.A l'article 51 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° in het eerste lid wordt de zin "De onderofficier BDL van niveau B | 1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le sous-officier BDL du niveau B |
legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt: | présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase: |
"Naargelang het geval, legt de onderofficier BDL van niveau B | "Selon le cas, le sous-officier BDL du niveau B présente des épreuves |
psychotechnische proeven af."; | psychotechniques."; |
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende: | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2: |
"De onderofficier BDL van niveau B die een cijfer heeft behaald dat | "Toutefois, le sous-officier BDL du niveau B, qui a obtenu une note |
lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van | inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté |
het voornoemde koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel | royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.". |
niet gerangschikt.". Art. 32.Artikel 52, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 32.L'article 52, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce |
vervangen als volgt: | qui suit: |
"Voor het opmaken van de rangschikking van de onderofficieren BDL van | "Pour l'établissement du classement des sous-officiers BDL du niveau |
niveau B houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de | B, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, |
kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de | appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en |
krachtens artikel 50 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn | vertu de l'article 50 et du contenu de son dossier personnel, calculée |
persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de | sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par |
procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.". | le ministre.". |
Art. 33.Artikel 62, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
Art. 33.L'article 62, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme |
als volgt: | suit: |
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 6°, omvat de beoordeling | "L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 6°, comprend |
van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in | l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection |
artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.". | visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.". |
Art. 34.In artikel 63 van hetzelfde besluit, wordt het woord |
Art. 34.Dans l'article 63 du même arrêté royal, les mots "chef de |
"korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant". | corps" sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité". |
Art. 35.In artikel 64 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 35.A l'article 64 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° in het eerste lid wordt de zin "De vrijwilliger BDL legt | 1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le volontaire BDL présente des |
psychotechnische proeven af." vervangen als volgt: | épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase: |
"Naargelang het geval, legt de vrijwilliger BDL psychotechnische | "Selon le cas, le volontaire BDL présente des épreuves |
proeven af."; | psychotechniques."; |
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende: | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2: |
"De vrijwilliger BDL die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de | "Toutefois, le volontaire BDL qui a obtenu une note inférieure au |
uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde | |
koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet | seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 |
gerangschikt.". | septembre 2003 précité, n'est pas classé.". |
Art. 36.Artikel 65, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 36.L'article 65, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce |
vervangen als volgt: | qui suit: |
"Voor het opmaken van de rangschikking houdt het selectiecomité | "Pour l'établissement du classement, le comité de sélection tient |
rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het | compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection |
selectiecomité op grond van de krachtens artikel 63 uitgebrachte | sur la base des avis émis en vertu de l'article 63 et du contenu de |
adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op | |
100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement | son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure |
uitgevaardigd door de minister.". | fixée dans un règlement arrêté par le ministre.". |
Art. 37.Artikel 70, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
Art. 37.L'article 70, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme |
als volgt: | suit: |
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 6°, omvat de beoordeling | "L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 6°, comprend |
van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in | l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection |
artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.". | visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.". |
Art. 38.In artikel 71 van hetzelfde besluit, wordt het woord |
Art. 38.Dans l'article 71 du même arrêté, les mots "chef de corps" |
"korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant". | sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité". |
Art. 39.In artikel 72 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 39.Dans l'article 72 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° in het eerste lid wordt de zin "De onderofficier BDL legt | 1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le sous-officier BDL présente des |
psychotechnische proeven af." vervangen als volgt: | épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase: |
"Naargelang het geval, legt de onderofficier BDL van niveau C | "Selon le cas, le sous-officier BDL du niveau C présente des épreuves |
psychotechnische proeven af."; | psychotechniques."; |
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende: | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2: |
"De onderofficier BDL van niveau C die een cijfer heeft behaald dat | "Toutefois, le sous-officier BDL du niveau C qui a obtenu une note |
lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van | inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté |
het voornoemde koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel | royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.". |
niet gerangschikt.". Art. 40.Artikel 73, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 40.L'article 73, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce |
vervangen als volgt: | qui suit: |
"Voor het opmaken van de rangschikking van de onderofficieren BDL van | "Pour l'établissement du classement des sous-officiers BDL du niveau |
niveau C houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de | C, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, |
kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de | appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en |
krachtens artikel 71 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn | vertu de l'article 71 et du contenu de son dossier personnel, calculée |
persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de | sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par |
procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.". | le ministre.". |
Art. 41.In artikel 79 van hetzelfde besluit, wordt het woord |
Art. 41.Dans l'article 79 du même arrêté, les mots "chef de corps" |
"korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant". | sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité". |
Art. 42.In artikel 85 van hetzelfde besluit, wordt het woord |
Art. 42.Dans l'article 85 du même arrêté, les mots "chef de corps" |
"korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant". | sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité". |
Art. 43.In artikel 91 van hetzelfde besluit, wordt het woord "korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant". Art. 44.De beroepsmilitairen die zich voor 1 september 2019 kandidaat hebben gesteld voor de overgang binnen dezelfde personeelscategorie, de sociale promotie en de promotie op diploma naar een hogere personeelscategorie blijven onderworpen aan de bepalingen die van toepassing waren voor de inwerkingtreding van dit besluit. Art. 45.De militairen BDL die zich voor 1 september 2019 kandidaat hebben gesteld voor de opname in een andere hoedanigheid van militair BDL of van militair van het actief kader, blijven onderworpen aan de bepalingen die van toepassing waren voor de inwerkingtreding van dit besluit. Art. 46.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2019. Art. 47.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 oktober 2019. FILIP Van Koningswege : De Minister van Defensie, |
Art. 43.Dans l'article 91 du même arrêté, les mots "chef de corps" sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité". Art. 44.Les militaires de carrière qui ont posé leur candidature avant le 1er septembre 2019 pour le passage au sein de la même catégorie de personnel, à la promotion sociale et à la promotion sur diplôme vers une catégorie de personnel supérieure, restent soumis aux dispositions qui étaient d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. Art. 45.Les militaires BDL qui ont posé leur candidature avant le 1er septembre 2019 pour l'admission dans une autre qualité de militaire BDL ou de militaire du cadre actif, restent soumis aux dispositions qui étaient d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. Art. 46.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2019. Art. 47.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er octobre 2019. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Défense, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |