Koninklijk besluit met betrekking tot de toepassingsmodaliteiten ten aanzien van de certificatie van een geregistreerd kassasysteem in de horecasector | Arrêté royal relatif aux modalités d'application en ce qui concerne la certification d'un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 1 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit met betrekking tot de toepassingsmodaliteiten ten aanzien van de certificatie van een geregistreerd kassasysteem in de horecasector VERSLAG AAN DE KONING Sire, | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 1er OCTOBRE 2013. - Arrêté royal relatif aux modalités d'application en ce qui concerne la certification d'un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca RAPPORT AU ROI Sire, |
De wet van 30 juli 2013 met betrekking tot de certificatie van een | La loi du 30 juillet 2013 relative à la certification d'un système de |
geregistreerd kassasysteem in de horecasector voorziet in de invoering | caisse enregistreuse dans le secteur horeca a pour objet d'instaurer |
van een certificatieprocedure van de geregistreerde kassasystemen | une procédure de certification des systèmes de caisse enregistreuse |
bestemd om de goede werking te verzekeren van de maatregelen ingesteld | destinée à garantir le bon fonctionnement des mesures mises en place |
in het kader van het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het | dans le cadre de l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la |
bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd | définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de |
kassasysteem in de horecasector moet voldoen. Deze maatregelen | caisse enregistreuse dans le secteur horeca. Ces mesures visent à |
ondersteunen de verlaging van het btw-tarief tot 12 pct. voor de | encadrer la réduction du taux de T.V.A. à 12 p.c. pour les prestations |
restaurant- en cateringdiensten. | de restaurant et de restauration. |
Om te verzekeren dat het geregistreerd kassasysteem, gebruikt door de | Afin de garantir que le système de caisse enregistreuse utilisé par |
exploitant van een inrichting waar regelmatig maaltijden worden | l'exploitant d'un établissement où sont consommés régulièrement des |
verbruikt alsmede door de traiteur die regelmatig cateringdiensten | repas ainsi que par le traiteur qui effectue régulièrement des |
verricht, beantwoordt aan de minimale technische vereisten opgelegd | prestations de restauration, corresponde aux exigences techniques |
door de bevoegde dienst van de FOD Financiën, is de producent of de | minimales imposées par le service compétent du SPF Finances, le |
invoerder ertoe gehouden elk kassasysteem of elke fiscale data module | fabricant ou l'importateur est tenu de soumettre pour certification |
die op de Belgische markt wordt gebracht ter certificatie aan te | chaque système de caisse ou chaque fiscal data module mis sur le |
bieden. | marché en Belgique. |
De artikelen 3, 4 en 5 van de wet met betrekking tot de certificatie | Les articles 3, 4 et 5 de la loi relative à la certification d'un |
van een geregistreerd kassasysteem in de horecasector, verlenen aan de Koning de macht om bepaalde toepassingsmodaliteiten met betrekking tot de certificatieprocedure te regelen. Deze toepassingsmodaliteiten maken het voorwerp uit van onderhavig ontwerp van koninklijk besluit. Artikel 1 van het ontwerp preciseert dat het geregistreerd kassasysteem waarover onderhavig besluit handelt, de horecasector aanbelangt. De delegatie aan de Minister van Financiën om de technische vereisten van dit systeem vast te leggen, is noodzakelijk rekening houdend met het aantal en de complexiteit van deze bestanddelen waaraan het kassasysteem of de fiscale data module dient te beantwoorden. Deze technische vereisten zullen aldus het voorwerp uitmaken van een circulaire ter zake. | système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca, confèrent au Roi le pouvoir de régler certaines modalités d'application relatives à la procédure de certification. Ces modalités d'applications font l'objet du présent projet d'arrêté royal. L'article 1er du projet précise que le système de caisse enregistreuse faisant l'objet du présent arrêté ne concerne que le secteur horeca. La délégation au Ministre des Finances de la détermination des exigences techniques de ce système s'avère nécessaire compte tenu du nombre et de la complexité des éléments techniques auxquels doit répondre le système de caisse ou le fiscal data module. Ces exigences techniques feront ainsi l'objet d'une circulaire appropriée. |
Artikel 3, tweede lid, met betrekking tot de certificatie van een | L'article 3, alinéa 2 de la loi relative à la certification d'un |
geregistreerd kassasysteem in de horecasector preciseert dat voor elke | système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca précise que |
aanvraag tot certificatie, de producent of de invoerder ertoe gehouden | pour toute demande de certification, le fabricant ou l'importateur est |
is een volledig dossier aan de bevoegde dienst van de FOD Financiën te | tenu de remettre un dossier complet au service compétent du SPF |
overhandigen. | Finances. |
Artikel 2, § 1 van het ontwerp bepaalt de inhoud van dit dossier, | L'article 2, § 1er de ce projet détermine le contenu de ce dossier, à |
namelijk de documenten en de inlichtingen die noodzakelijk zijn om de | savoir les documents et informations indispensables pour entamer la |
procedure op te starten. Deze paragraaf preciseert eveneens dat de | procédure. Ce paragraphe précise également que le service compétent du |
bevoegde dienst van de FOD Financiën een voorbeeldexemplaar van het te | SPF Finances conservera un exemplaire-modèle du système de caisse ou |
certificeren kassasysteem of fiscale data module als referentiemodel zal bijhouden. | du fiscal data module à certifier à titre de modèle de référence. |
Paragraaf 2 van artikel 2 bepaalt dat de bevoegde dienst van de FOD | Le paragraphe 2 de cet article 2 détermine le délai dont dispose le |
Financiën beschikt over een termijn van drie maanden om het | service compétent du SPF Finances pour procéder à la certification du |
betreffende product te certificeren. Deze termijn van drie maanden | produit concerné, à savoir trois mois. Le cours de ce délai est |
wordt opgeschort wanneer blijkt dat het door de producent of de | suspendu s'il s'avère que le dossier remis par le fabricant ou |
invoerder ingediende dossier onvolledig is of wanneer de bevoegde | l'importateur est incomplet ou si le service compétent du SPF Finances |
dienst van de FOD Financiën bijkomende inlichtingen vraagt die nodig | sollicite des informations complémentaires nécessaires à cette |
zijn voor de certificatie. | certification. |
Artikel 2, § 3, legt aan de producent of de invoerder de verplichting | Quant à l'article 2, § 3, il impose au fabricant ou à l'importateur de |
op te waarborgen dat elk kassasysteem of fiscale data module die op de | se porter garant que tout système de caisse ou fiscal data module mis |
markt wordt gebracht identiek zal zijn met het bij de bevoegde dienst | sur le marché sera identique au modèle déposé auprès du service |
van de FOD Financiën overhandigd model. | compétent du SPF Finances. |
Artikel 3 van het ontwerp omschrijft in algemene zin wat de testen en | L'article 3 de ce projet décrit, de manière générale, en quoi |
controles in verband met de certificatieprocedure inhouden, wat het | consistent les tests et contrôles relatifs à la procédure de |
kassasysteem betreft in paragraaf 1, en in paragraaf 2 wat de fiscale | certification du système de caisse en son paragraphe 1er, et du fiscal |
data module aangaat. | data module en son paragraphe 2. |
Artikel 4 betreft de uitreiking van het certificaat door de bevoegde | L'article 4 concerne la délivrance du certificat par le service |
dienst van de FOD Financiën. Het verduidelijkt welke essentiële | |
gegevens dergelijk certificaat dient te bevatten. De Minister van | compétent du SPF Finances. Il précise les éléments essentiels qu'un |
Financiën is ertoe gehouden de vorm van het certificaat te bepalen | tel certificat doit contenir. Le Ministre des Finances est tenu de |
alsook de andere details die het dient te vermelden. | fixer la forme et autres détails que le certificat doit contenir. |
Wanneer het te certificeren kassasysteem of fiscale data module niet | Lorsque le système de caisse ou le fiscal data module à certifier ne |
voldoet aan alle opgelegde vereisten, wordt de producent of de | répond pas à toutes les exigences imposées, le fabricant ou |
invoerder hiervan in kennis gesteld en kan hij hetzij zijn aanvraag | l'importateur en est informé et peut soit retirer purement et |
gewoon intrekken, hetzij het product aanpassen en opnieuw ter | simplement sa demande, soit adapter le produit et le représenter pour |
certificatie voorleggen. | certification. |
Overeenkomstig artikel 5, § 1, van het ontwerp is de producent of de | Par ailleurs, le fabricant ou l'importateur doit également informer, |
invoerder er overigens eveneens toe gehouden om binnen de tien dagen | dans les dix jours, conformément à l'article 5, § 1er, du projet, le |
de bevoegde dienst van de FOD Financiën op de hoogte te brengen van | service compétent du SPF Finances de chaque livraison ou prestation de |
elke levering of verhuur van een kassasysteem of van een fiscale data | location d'un système de caisse ou d'un fiscal data module effectuée |
module, verricht aan zowel een verdeler als aan een eindgebruiker. | tant à un distributeur qu'à un utilisateur final. Il est tenu de |
Voor elke handeling is hij ertoe gehouden alle gedetailleerde | fournir lors de chaque opération des informations détaillées en ce qui |
inlichtingen aangaande zijn klant te verstrekken. | concerne le client en question. |
Artikel 5, § 2, van het ontwerp heeft betrekking op de verdeler. Deze | L'article 5, § 2, du projet concerne le distributeur. Celui-ci doit au |
laatste dient zich voorafgaandelijk als zodanig bij de bevoegde dienst | préalable se faire enregistrer comme tel auprès du service compétent |
van de FOD Financiën te laten registreren. Hij dient voor elke | du SPF Finances. Les mêmes obligations que celles prévues pour le |
levering of verhuur van een kassasysteem of van een fiscale data | fabricant ou l'importateur lui sont imposées pour chaque livraison ou |
module dezelfde verplichtingen na te leven als die voorzien voor de | prestation de location d'un système de caisse ou fiscal data module |
producent of de invoerder. | certifié. |
Wanneer de producent of de invoerder wijzigingen aanbrengt aan een | Lorsque le fabricant ou l'importateur apporte des modifications au |
reeds gecertificeerd kassasysteem of fiscale data module, is hij | système de caisse ou au fiscal data module déjà certifié, il est tenu |
krachtens paragraaf 1 van artikel 6 van het ontwerp ertoe gehouden | d'avertir immédiatement le service compétent du SPF Finances des |
onmiddellijk de bevoegde dienst van de FOD Financiën op de hoogte te | modifications apportées à la nouvelle version, conformément à |
brengen van de aan de nieuwe versie aangebrachte wijzigingen. De | l'article 6, paragraphe 1er du projet. Le service compétent du SPF |
bevoegde dienst van de FOD Financiën zal oordelen of al dan niet een | Finances jugera de l'opportunité d'effectuer ou non une nouvelle |
nieuwe certificatieprocedure moet worden verricht. | procédure de certification. |
Paragraaf 2 van hetzelfde artikel 6 preciseert dat wanneer de bevoegde | Le paragraphe 2 du même article 6 a pour objet de préciser que lorsque |
dienst van de FOD Financiën vaststelt dat er een kassasysteem of | le service compétent du SPF Finances constate, qu'un système de caisse |
fiscale data module niet meer in overeenstemming is met het uitgereikt | ou un fiscal data module n'est plus conforme au certificat délivré, le |
certificaat, de producent of de invoerder hiervan schriftelijk in | |
kennis moet worden gebracht. Indien na onderzoek en het horen van de | fabricant ou l'importateur doit en être informé par écrit. S'il |
betrokken partijen wordt vastgesteld dat deze wijzigingen van die aard | s'avère après examen et audition des parties concernées, que ces |
zijn dat het kassasysteem of de fiscale data module in het geheel niet | modifications sont telles que le système de caisse ou le fiscal data |
meer beantwoordt aan de opgelegde technische vereisten, kan de | module ne répond plus du tout aux exigences techniques imposées, le |
Minister van Financiën het aan de producent of de invoerder | Ministre des Finances peut procéder au retrait du certificat dans le |
uitgereikte certificaat intrekken. Het certificaat wordt niet | chef du fabricant ou de l'importateur. Par contre, le certificat ne |
ingetrokken zo het gaat om kleine wijzigingen (vb. : een nieuwe, | sera pas retiré s'il s'agit de modifications mineures (ex. : une |
krachtigere versie van het product dat nog steeds voldoet aan bedoelde | nouvelle version plus performante du produit répondant toujours aux |
technische vereisten). | exigences techniques en question). |
Overeenkomstig artikel 7, eerste lid, van het ontwerp, is elke | Conformément à l'article 7, alinéa 1er, du projet, tout utilisateur |
gebruiker die in kennis wordt gesteld van de intrekking van het | qui se voit informé du retrait du certificat délivré au fabricant ou à |
certificaat uitgereikt aan de producent of de invoerder van het door | l'importateur du système de caisse ou à un fiscal data module qu'il |
hem gebruikt kassasysteem of fiscale data module, ertoe gehouden om | utilise est tenu d'être en possession, endéans un délai de trois mois |
binnen een termijn van drie maanden vanaf de datum van deze | à compter de la date de réception de cette information, d'un système |
kennisgeving, een conform kassasysteem of fiscale date module te | de caisse ou d'un fiscal data module conforme. |
bezitten. In de mate evenwel dat de gebruiker van oordeel is dat zijn | Dans la mesure où l'utilisateur estime toutefois que son système de |
kassasysteem of fiscale data module wel degelijk voldoet aan de | caisse ou son fiscal data module est bien conforme aux exigences |
opgelegde technische vereisten, beschikt hij over een termijn van een | |
maand te rekenen vanaf de datum van ontvangst van genoemde | techniques imposées, il dispose d'un délai d'un mois à compter de la |
kennisgeving om bij de bevoegde dienst van de FOD Financiën een | date de réception de l'information précitée pour solliciter une |
verzoek in te dienen om ter plaatse het betreffende onderdeel te | vérification sur place par le service compétent du SPF Finances, de |
onderzoeken. | l'élément en question. |
Artikel 8 verleent delegatie aan de Minister van Financiën wat de | L'article 8 contient la délégation au Ministre des Finances en ce qui |
toepassingsmodaliteiten van dit besluit betreft, onder meer het | |
elektronisch adres, de gegevens van de bevoegde dienst van de FOD | concerne les modalités d'application de cet arrêté, entre autres |
Financiën en de plaats waar het voor certificatie aangeboden | l'adresse électronique, les coordonnées du service compétent du SPF |
kassasysteem of fiscale data module kan worden afgegeven. | Finances et le lieu où le système de caisse ou le fiscal data module à |
certifier peut être déposé. | |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |
ADVIES 54.107/1/V VAN 17 SEPTEMBER 2013 VAN DE RAAD VAN STATE, | AVIS 54.107/1/V DU 17 SEPTEMBRE 2013 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE |
AFDELING WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT 'MET | LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL 'RELATIF AUX MODALITES |
BETREKKING TOT DE TOEPASSINGSMODALITEITEN TEN AANZIEN VAN DE | D'APPLICATION EN CE QUI CONCERNE LA CERTIFICATION D'UN SYSTEME DE |
CERTIFICATIE VAN EEN GEREGISTREERD KASSASYSTEEM IN DE HORECASECTOR' | CAISSE ENREGISTREUSE DANS LE SECTEUR HORECA' |
Op 10 september 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 10 septembre 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen | invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un |
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit met | délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal 'relatif |
betrekking tot de toepassingsmodaliteiten ten aanzien van de | aux modalités d'application en ce qui concerne la certification d'un |
certificatie van een geregistreerd kassasysteem in de horecasector'. | système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca'. |
Het ontwerp is door de eerste vakantiekamer onderzocht op 12 september | Le projet a été examiné par la première chambre des vacations le 12 |
2013. | septembre 2013. |
De kamer was samengesteld uit Jan Smets, staatsraad, voorzitter, Bruno | La chambre était composée de Jan Smets, conseiller d'Etat, président, |
Seutin en Wilfried Van Vaerenbergh, staatsraden, en Wim Geurts, | Bruno Seutin et Wilfried Van Vaerenbergh, conseillers d'Etat, et Wim |
griffier. | Geurts, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur. | Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Jan Smets, staatsraad. | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jan Smets, conseiller |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 17 september 2013. | d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 17 septembre 2013. |
1. Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad | 1. Selon l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit |
adviesaanvraag de redenen worden opgegeven tot staving van het | indiquer les motifs qui en justifient le caractère urgent. En |
spoedeisende karakter ervan. In het onderhavige geval wordt het | |
verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid : | l'occurrence, l'urgence est motivée par la circonstance : |
« - dat de Regering heeft beslist om het geregistreerd kassasysteem | « - dat de Regering heeft beslist om het geregistreerd kassasysteem |
vanaf 1 januari 2014 in te voeren in de horecasector; | vanaf 1 januari 2014 in te voeren in de horecasector; |
- dat de betrokken producenten en invoerders zo vlug mogelijk op de | - dat de betrokken producenten en invoerders zo vlug mogelijk op de |
hoogte dienen te worden gebracht van deze modaliteiten; | hoogte dienen te worden gebracht van deze modaliteiten; |
- dat dit besluit dus onverwijld moet worden genomen. » | - dat dit besluit dus onverwijld moet worden genomen ». |
2. Overeenkomstig artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 2. Conformément à l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, heeft de afdeling Wetgeving zich moeten beperken tot | Conseil d'Etat, la section de législation a dû se limiter à l'examen |
het onderzoek van de bevoegdheid van de steller van de handeling, van | de la compétence de l'auteur de l'acte, du fondement juridique ainsi |
de rechtsgrond, alsmede van de vraag of aan de voorgeschreven | que de l'accomplissement des formalités prescrites. |
vormvereisten is voldaan. | |
Dat onderzoek noopt tot het maken van de volgende opmerkingen. | Cet examen donne lieu aux observations suivantes. |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
3.1. Het ontworpen besluit vindt in beginsel rechtsgrond in de | 3.1. L'arrêté en projet trouve en principe un fondement juridique aux |
artikelen 3, tweede en zesde lid, 4, derde lid, en 5, derde lid, van | articles 3, alinéas 2 et 6, 4, alinéa 3, et 5, alinéa 3, de la loi du |
de wet van 30 juli 2013 'met betrekking tot de certificatie van een | 30 juillet 2013 'relative à la certification d'un système de caisse |
geregistreerd kassasysteem in de horecasector' (1). | enregistreuse dans le secteur horeca' (1). |
3.2. Artikel 6, § 2, van het ontwerp verdient evenwel een nader | 3.2. L'article 6, § 2, du projet mérite cependant un examen plus |
onderzoek. Luidens het eerste lid van die bepaling stelt de bevoegde | |
dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën, wanneer naar | approfondi. L'alinéa 1er de cette disposition prévoit que lorsque le |
aanleiding van een controle wordt vastgesteld dat het gebruikte | service compétent du Service public fédéral Finances constate, lors |
kassasysteem of de gebruikte fiscale datamodule niet in | d'un contrôle, que le système de caisse ou le « fiscal data module » |
overeenstemming is met het uitgereikte certificaat of niet meer | utilisé n'est pas conforme au certificat délivré ou ne répond plus aux |
beantwoordt aan de opgelegde algemene en technische vereisten, de | exigences générales et techniques imposées, il en informe le fabricant |
producent of de invoerder daarvan schriftelijk op de hoogte, waardoor | ou l'importateur par écrit, ce qui emporte la suspension du certificat |
het certificaat gedurende twee maanden wordt opgeschort. Luidens het | pour une durée de deux mois. Selon l'alinéa 2 de cette disposition, le |
tweede lid van die bepaling kan de minister bevoegd voor Financiën | ministre qui a les Finances dans ses attributions (ci-après : le |
(hierna : de minister) het uitgereikte certificaat intrekken. | ministre) peut retirer le certificat délivré. |
3.2.1. Luidens artikel 5, eerste lid, van de wet van 30 juli 2013 kan | 3.2.1. L'article 5, alinéa 1er, de la loi du 30 juillet 2013 dispose |
de bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën het in | que lorsque le fabricant ou l'importateur d'un système de caisse ou |
artikel 3, vierde lid, van die wet bedoelde certificaat intrekken | d'un fiscal data module n'a pas respecté les obligations visées aux |
wanneer de producent of de invoerder van een kassasysteem of van een | articles 3, alinéa 5, ou 4, alinéa 1er, de cette loi, le service |
fiscale module de in de artikelen 3, vijfde lid, of 4, eerste lid, van | compétent du Service public fédéral Finances peut retirer le |
die wet bedoelde verplichtingen niet heeft nageleefd. In casu is enkel | certificat visé à l'article 3, alinéa 4, de la même loi. Seul |
artikel 3, vijfde lid, van de wet van 30 juli 2013 relevant. Luidens die bepaling dient de producent of de invoerder, ingeval wijzigingen worden aangebracht aan een reeds gecertificeerd kassasysteem of een fiscale datamodule, de bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën daarvan in te lichten. Wat derhalve de intrekking van het certificaat tot gevolg heeft, is het niet-verschaffen door de producent of de invoerder van inlichtingen wanneer wijzigingen worden aangebracht aan een reeds gecertificeerd kassasysteem of een reeds gecertificeerde fiscale datamodule. Nu kan het niet in overeenstemming bevinden van een kassasysteem of van een fiscale datamodule met het uitgereikte certificaat of het niet meer beantwoorden ervan aan de opgelegde vereisten, een indicatie zijn dat door de producent of de invoerder wijzigingen werden aangebracht aan een reeds gecertificeerd kassasysteem of aan een reeds gecertificeerde fiscale datamodule, maar dat is niet noodzakelijk zo : de wijzigingen kunnen ook het gevolg zijn van een (ongeoorloofd) ingrijpen door de gebruiker in het kassasysteem of in de datamodule (2). In dat laatste geval gaat het | l'article 3, alinéa 5, de la loi du 30 juillet 2013 est en l'occurrence pertinent. Cette disposition énonce qu'en cas de modifications apportées à un système de caisse ou à un fiscal data module déjà certifié, le fabricant ou l'importateur doit en informer le service compétent du Service public fédéral Finances. Le retrait du certificat est ainsi la conséquence de la non-communication d'informations par le fabricant ou l'importateur lorsque des modifications sont apportées à un système de caisse ou à un fiscal data module déjà certifié. S'il est vrai que si un système de caisse ou un fiscal data module qui est jugé non conforme au certificat délivré ou qui ne répond plus aux exigences imposées peut indiquer que le fabricant ou l'importateur a apporté des modifications à un système de caisse on à un fiscal data module déjà certifié, tel n'est toutefois pas nécessairement le cas : les modifications peuvent |
schorsen van het certificaat de rechtsgrond te buiten, (3) en zou de | également résulter d'une intervention (non autorisée) de l'utilisateur |
schorsing inhouden dat een maatregel wordt opgelegd zonder dat de | dans le système de caisse ou dans le data module (2). Dans cette |
betrokken producent of invoerder op enigerwijze uitstaans heeft met de | dernière hypothèse, la suspension du certificat excède le fondement |
verweten handeling. Volgens de gemachtigde wordt het geval dat de | juridique (3), et elle a pour effet d'imposer une mesure sans que le |
gebruiker zelf het kassasysteem of de datamodule heeft gemanipuleerd, | fabricant ou l'importateur concerné ait un quelconque rapport avec |
niet geviseerd in artikel 6, § 2, van het ontwerp, maar dat blijkt | l'acte reproché. Si, selon le délégué, l'article 6, § 2, du projet ne |
niet uit de tekst van die bepaling. Er zou dan ook minstens dienen te | vise pas le cas où l'utilisateur a lui-même manipulé le système de |
worden bepaald dat de opschorting van het certificaat slechts kan | caisse ou le data module, cela ne ressort toutefois pas du texte de |
worden bevolen wanneer er duidelijke aanwijzingen zijn dat de | cette disposition. Dès lors, il faudrait à tout le moins préciser que |
niet-overeenstemming van het kassasysteem of de datamodule met het | la suspension du certificat ne peut être ordonnée que s'il existe des |
indices clairs permettant d'imputer au fabricant ou à l'importateur la | |
uitgereikte certificaat of met de algemene technische vereisten, toe | non-conformité du système de caisse ou du data module avec le |
te rekenen valt aan de producent of de invoerder (4). | certificat délivré ou avec les exigences générales et techniques (4). |
Artikel 6, § 2, van het ontwerp dient dan ook op dit punt te worden herbekeken. | L'article 6, § 2, du projet doit dès lors être remanié sur ce point. |
3.2.2. In artikel 5, eerste lid, van de wet van 30 juli 2013 wordt aan | 3.2.2. L'article 5, alinéa 1er, de la loi du 30 juillet 2013 habilite |
de bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën de | |
bevoegdheid verleend om het certificaat in te trekken, terwijl die | le service compétent du Service public fédéral Finances à retirer le |
bevoegdheid in artikel 6, § 2, van het ontwerp wordt toegekend aan de | certificat, alors que l'article 6, § 2, du projet donne ce pouvoir au |
Minister of zijn gemachtigde. | ministre ou à son délégué. |
Daargelaten de vraag of de minister of zijn « gemachtigde » kunnen | Abstraction faite de la question de savoir si le ministre ou son « |
worden beschouwd als een « bevoegde dienst van de Federale | délégué » peuvent être considérés comme un « service compétent du |
Overheidsdienst Financiën », (5) dient in het ontwerp in ieder geval | Service public fédéral Finances » (5), le projet doit en tout cas |
de wettelijke terminologie te worden gehanteerd. | utiliser la terminologie légale. |
Onderzoek van de tekst | Examen du texte |
Artikel 1 | Article 1er |
4. In artikel 1 van het ontwerp wordt aan de minister of zijn | 4. L'article 1er du projet donne au ministre ou à son délégué le |
gemachtigde delegatie gegeven om de algemene en technische vereisten | pouvoir de déterminer les exigences générales et techniques auxquelles |
te bepalen waaraan het kassasysteem en de controlemodule bedoeld in | le système de caisse et le module de contrôle visés à l'article 2, |
artikel 2, eerste lid, van de wet van 30 juli 2013 dienen te voldoen. | alinéa 1er, de la loi du 30 juillet 2013 doivent répondre. |
Waar de delegatie aan de minister toelaatbaar kan worden geacht nu het | Si la délégation au ministre peut être réputée admissible, dès lors |
gaat om het regelen van een technische aangelegenheid van detailmatige | qu'il s'agit de régler une mesure technique de détail ou de nature |
of bijkomstige aard, is het niet in overeenstemming met de | subsidiaire, la délégation d'un pouvoir normatif attribuée à un |
grondwettelijke regels betreffende de uitoefening van de normatieve | fonctionnaire ne se concilie toutefois pas avec les règles |
functie dat een delegatie van normatieve bevoegdheid aan een ambtenaar | constitutionnelles relatives à l'exercice de la fonction normative. |
wordt toegekend. | |
In artikel 1 van het ontwerp dienen dan ook de woorden « of zijn | A l'article 1er du projet, les mots « ou son délégué » seront par |
gemachtigde » te worden geschrapt. | conséquent supprimés. |
Eenzelfde opmerking geldt ten aanzien van de artikelen 4, eerste lid, | Une même observation vaut pour les articles 4, alinéa 1er, 7, alinéa |
7, derde lid, en 8 van het ontwerp (6). | 3, et 8 du projet (6). |
5. Er wordt aan herinnerd dat de minister, wanneer hij nieuwe | 5. Il est rappelé que lorsque le ministre fixera de nouvelles |
exigences techniques, il devra les notifier à la Commission | |
technische vereisten zal vaststellen, deze overeenkomstig artikel 8 | européenne, conformément à l'article 8 de la Directive 98/34/CE du |
van Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 | Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 'prévoyant une |
juni 1998 'betreffende een informatieprocedure op het gebied van | |
normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten | procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations |
van de informatiemaatschappij' bij de Europese Commissie zal dienen | techniques et des règles relatives aux services de la société de |
aan te melden. | l'information'. |
Artikel 2 | Article 2 |
6. Het is niet duidelijk welke de draagwijdte is van de opdracht die | 6. On n'aperçoit pas la portée de la délégation que l'article 2, § |
in artikel 2, § 1, tweede lid, van het ontwerp wordt verleend aan de | 1er, alinéa 2, du projet accorde au ministre ou à son délégué en vue |
minister of zijn gemachtigde om een lijst op te maken van de in | |
artikel 2, § 1, eerste lid, bedoelde documenten en inlichtingen. Dat | d'établir une liste des documents et informations visés à l'article 2, |
is zeker niet het geval nu in de in artikel 2, § 1, eerste lid, van | § 1er, alinéa 1er. C'est d'autant moins le cas que l'énumération des |
het ontwerp voorkomende opsomming van de aan de aanvraag tot | documents et informations à joindre à la demande de certification, |
certificatie toe te voegen documenten en inlichtingen reeds vrij | figurant à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, du projet, est déjà plutôt |
gedetailleerd is. | détaillée. |
Artikel 2, § 1, tweede lid, van het ontwerp dient derhalve te worden | L'article 2, § 1er, alinéa 2, du projet doit par conséquent être |
verduidelijkt. Mocht het gaan om de uitoefening van een reglementaire | précisé. S'il devait s'agir de l'exercice d'un pouvoir réglementaire, |
bevoegdheid, dan geldt opmerking 4 eveneens ten aanzien van die | l'observation 4 s'appliquerait également à l'égard de cette |
bepaling. | disposition. |
Artikelen 5 en 6 | Articles 5 et 6 |
7. In de artikelen 5, § 1, derde lid, en 6, § 2, van het ontwerp | 7. Les articles 5, § 1er, alinéa 3, et 6, § 2, du projet prévoient des |
worden gevallen bepaald waarin het certificaat voor het kassasysteem | cas dans lesquels le certificat du système de caisse ou du fiscal data |
of de fiscale datamodule kan worden ingetrokken of geschorst. | module peut être retiré ou suspendu. Sans préjudice de l'observation |
Onverminderd opmerking 3.2, wordt eraan herinnerd dat de overheid die | 3.2, il est rappelé que l'autorité qui envisage de prendre une |
voornemens is een beslissing te nemen die de bestuurde ernstig in zijn | décision qui porte un préjudice grave aux intérêts de l'administré est |
belangen schaadt, de betrokkene in beginsel vooraf de mogelijkheid | en principe tenue, au préalable, de donner à ce dernier la possibilité |
dient te verlenen om nuttig voor zijn belangen op te komen, en | de défendre utilement ses intérêts, et doit par conséquent lui |
bijgevolg in de gelegenheid moet stellen om vooraf zijn standpunt | permettre de faire connaître préalablement son point de vue à propos |
omtrent de voorgenomen maatregel te laten kennen (7). De hoorplicht is | de la mesure envisagée (7). Bien que le droit d'être entendu |
weliswaar ook van toepassing zonder uitdrukkelijke tekst waarbij die | |
plicht wordt opgelegd, maar omwille van de rechtszekerheid verdient | s'applique également en l'absence de texte formel imposant cette |
het toch aanbeveling om de verplichting de betrokkene vooraf te horen, | obligation, la sécurité juridique commande malgré tout d'inscrire |
uitdrukkelijk in de genoemde bepaling in te schrijven. | expressément, dans la disposition précitée, l'obligation d'entendre |
8. Er dient te worden verduidelijkt welke de juridische draagwijdte is | préalablement l'intéressé. |
van de in artikel 6, § 2, eerste lid, van het ontwerp bedoelde | 8. La portée juridique de la suspension visée à l'article 6, § 2, |
opschorting. Volgens de gemachtigde impliceert de opschorting van het | alinéa 1er, du projet doit être précisée. Selon le délégué, la |
certificaat dat de producent of de invoerder het kassasysteem of de | suspension du certificat emporte l'interdiction pour le fabricant ou |
fiscale module niet verder mag commercialiseren. Zulks dient in de | pour l'importateur de continuer à commercialiser le système de caisse |
tekst van artikel 6, § 2, van het ontwerp te worden gepreciseerd. | ou le module fiscal. Le texte de l'article 6, § 2, du projet doit le préciser. |
De griffier, | Le greffier, |
W. Geurts. | W. Geurts. |
De voorzitter, | Le président, |
J. Smets. | J. Smets. |
_______ Nota's (1) In het eerste lid van de aanhef zouden die rechtsgronden nog kunnen worden gespecificeerd. (2) In de bij het ontwerp gevoegde verslag aan de Koning wordt vooropgesteld dat de controles meestal zullen plaatsvinden bij de gebruikers, wat door de gemachtigde wordt bevestigd. (3) Wat betreft de intrekking kan worden aangenomen dat ze slechts kan worden bevolen wanneer het onderzoek heeft uitgewezen dat de inbreuk effectief aan de producent of aan de invoerder moet worden toegeschreven. | _______ Notes (1) Le premier alinéa du préambule pourrait encore spécifier ces fondements légaux. (2) Le rapport au Roi, joint au projet, postule que les contrôles seront le plus souvent effectués auprès des utilisateurs, ce que le délégué confirme. (3) En ce qui concerne le retrait, on peut considérer qu'il ne peut être ordonné que lorsque l'enquête a révélé que l'infraction doit effectivement être imputée au fabricant ou à l'importateur. |
(4) In artikel 5 van de wet van 30 juli 2013 wordt geen gewag gemaakt | (4) L'article 5 de la loi du 30 juillet 2013 ne fait pas état de la |
van de opschorting van het certificaat. De opschorting kan evenwel | suspension du certificat. La suspension peut cependant être considérée |
worden beschouwd als een accessorium van de intrekking, zodat erin kan | comme un accessoire du retrait, de sorte qu'elle peut être prévue sur |
worden voorzien op grond van de in artikel 5, derde lid, van de wet | le fondement de la délégation visée à l'article 5, alinéa 3, de la loi |
van 30 juli 2013 bedoelde delegatie. Toch verdient het omwille van de | du 30 juillet 2013. Dans l'intérêt de la sécurité juridique il est |
rechtszekerheid aanbeveling om dienaangaande een specifieke | cependant recommandé de créer un fondement juridique spécifique à cet |
rechtsgrond te creëren. | égard. |
(5) Gezien het hiërarchische gezag van de minister over zijn | (5) Eu égard à l'autorité hiérarchique du ministre sur son département |
departement en het beginsel dat het de Koning toekomt de organisatie | et au principe selon lequel il appartient au Roi d'organiser |
van het centrale bestuur te regelen. | l'administration centrale. |
(6) Wat betreft artikel 2, § 1, tweede lid, van het ontwerp, zie | (6) En ce qui concerne l'article 2, § 1er, alinéa 2, du projet, voir |
opmerking 6. | l'observation 6. |
(7) Het bestuur kan slechts bij uitzondering van de voorafgaande | (7) L'administration ne peut qu'exceptionnellement déroger à |
hoorplicht afwijken, namelijk wanneer de feiten, op basis waarvan de | l'obligation d'audition préalable, à savoir lorsque les faits en |
voorgenomen maatregel wordt overwogen, vatbaar zijn voor directe, | raison desquels la mesure en projet est envisagée, sont susceptibles |
eenvoudige vaststelling door de overheid (en er geen | d'être constatés directement et facilement par l'autorité (et qu'il |
appreciatiebevoegdheid bestaat), wanneer de noodzaak bestaat om snel | n'existe aucun pouvoir d'appréciation), lorsqu'il est nécessaire |
op te treden of wanneer degene tegen wie de maatregel wordt overwogen, | d'intervenir rapidement ou lorsque la personne à l'égard de laquelle |
niet binnen een redelijke termijn bereikt kan worden. | la mesure est envisagée, ne peut être contactée dans un délai |
raisonnable. | |
1 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit met betrekking tot de | 1er OCTOBRE 2013. - Arrêté royal relatif aux modalités d'application |
toepassingsmodaliteiten ten aanzien van de certificatie van een | en ce qui concerne la certification d'un système de caisse |
geregistreerd kassasysteem in de horecasector (1) | enregistreuse dans le secteur horeca (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 juli 2013 met betrekking tot de certificatie | Vu la loi du 30 juillet 2013 relative à la certification d'un système |
van een geregistreerd kassasysteem in de horecasector, artikel 3, | de caisse enregistreuse dans le secteur horeca, l'article 3, l'article |
artikel 4 en artikel 5; | 4 et l'article 5; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 juillet 2013 et |
juli 2013 en op 30 juli 2013; | le 30 juillet 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 4 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 septembre 2013; |
september 2013; Gelet op advies nr. 54.107/1 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis n° 54.107/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 septembre 2013, |
september 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het feit : | Vu l'urgence motivée par le fait : |
- dat de Regering heeft beslist om het geregistreerd kassasysteem | - que le Gouvernement a décidé d'introduire le système de caisse |
vanaf 1 januari 2014 in te voeren in de horecasector; | enregistreuse dans le secteur horeca à partir du 1er janvier 2014; |
- dat de betrokken producenten en invoerders zo vlug mogelijk op de | - que les fabricants et importateurs concernés doivent être informés |
hoogte dienen te worden gebracht van deze modaliteiten; | de ces modalités dans les meilleurs délais; |
- dat dit besluit dus onverwijld moet worden genomen; | - que le présent arrêté doit dès lors être pris sans retard; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie |
en van de Minister van Financiën, | et du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het kassasysteem en de controlemodule bedoeld in artikel 2, |
Article 1er.Le système de caisse et le module de contrôle visés à |
eerste lid, van de wet van 30 juli 2013 met betrekking tot de | l'article 2, alinéa 1er, de la loi du 30 juillet 2013 relative à la |
certificatie van een geregistreerd kassasysteem in de horecasector, | certification d'un système de caisse enregistreuse dans le secteur |
moeten voldoen aan de algemene en technische vereisten die door de | horeca, doivent répondre aux exigences générales et techniques que le |
Minister van Financiën worden vastgesteld. | Ministre des Finances détermine. |
Art. 2.§ 1. Bij de aanvraag tot certificatie van een kassasysteem of |
Art. 2.§ 1er. Lors de la demande de certification d'un système de |
van een fiscale data module, overhandigt de producent of de invoerder | caisse ou d'un fiscal data module, le fabricant ou l'importateur remet |
aan de bevoegde dienst van de FOD Financiën een dossier dat de | au service compétent du SPF Finances un dossier contenant les |
volgende documenten en inlichtingen bevat : | documents et informations suivants : |
1° de lijst van de ingediende documenten en inlichtingen; | 1° la liste des documents et informations déposés; |
2° de volledige identificatie van de producent of de invoerder alsook | 2° l'identification complète du fabricant ou de l'importateur ainsi |
een omschrijving van zijn activiteit en de verkochte producten. Elke | qu'une description de son activité et des produits vendus. Toute |
wijziging moet onmiddellijk worden meegedeeld aan de bevoegde dienst | modification doit être immédiatement communiquée au service compétent |
van de FOD Financiën; | du SPF Finances; |
3° een opgave van de potentiële verdelers; | 3° le relevé des distributeurs potentiels; |
4° de beschikbare handleidingen met betrekking tot het geregistreerd | 4° les manuels disponibles relatifs au système de caisse enregistreuse |
kassasysteem en/of de fiscale data module bestemd voor de verdeler of | et/ou au fiscal data module destinés au distributeur ou à |
de eindgebruiker; | l'utilisateur final; |
5° de volledige beschrijving van de door het kasregisterprogramma | 5° la description détaillée de toutes les données qui sont générées et |
gebruikte en aangemaakte data; | utilisées par le logiciel de caisse; |
6° de technische beschrijving van het productieproces alsook de | 6° la description technique du processus de fabrication ainsi que la |
volledige beschrijving van de na te leven technische vereisten | description détaillée des exigences techniques à respecter contenues |
opgenomen in de module; | dans le module; |
7° de beschrijving van de door of voor rekening van de producent of de | 7° la description des tests effectués par le fabricant ou |
invoerder verrichte testen en het verslag van de resultaten ervan; | l'importateur ou pour leur compte et le compte rendu des résultats obtenus; |
8° alle andere inlichtingen die hij nuttig acht voor de | 8° toutes autres informations qu'il estime nécessaires dans le cadre |
certificatieprocedure. | de la procédure de certification. |
De Minister van Financiën maakt de lijst op van alle documenten en | Le Ministre des Finances établit la liste de tous les documents et |
inlichtingen die de producent of de invoerder moet indienen bij de | informations que doit déposer le fabricant ou l'importateur lors de la |
aanvraag van de certificatie. | demande de certification. |
De producent of de invoerder overhandigt bovendien een | Le fabricant ou l'importateur remet, en outre, un exemplaire-modèle du |
voorbeeldexemplaar van het kassasysteem of van de fiscale data module | système de caisse ou du fiscal data module au service compétent du SPF |
aan de bevoegde dienst van de FOD Financiën die na de afhandeling van | |
de certificatieprocedure als referentiepunt voor het certificaat zal | Finances qui, après la procédure de certification, le conservera comme |
worden bijgehouden. | référence pour le certificat. |
§ 2. De bevoegde dienst van de FOD Financiën beschikt over een termijn | § 2. A compter de la date de réception du dossier et du système de |
van drie maanden te rekenen vanaf de datum van ontvangst van het dossier en het kassasysteem of de fiscale data module, om het overhandigde product te certificeren. Wanneer het dossier evenwel niet alle in paragraaf 1, tweede lid, bedoelde elementen bevat, stelt de bevoegde dienst van de FOD Financiën de producent of de invoerder in kennis van de ontbrekende elementen. De in het eerste lid bedoelde proceduretermijn wordt opgeschort tot de ontvangst van alle gevraagde documenten en inlichtingen. Dit is eveneens het geval wanneer bijkomende inlichtingen worden gevraagd door de bevoegde dienst van de FOD Financiën. | caisse ou du fiscal data module, le service compétent du SPF Finances dispose d'un délai de trois mois pour procéder à la certification du produit reçu. Toutefois, lorsque le dossier ne comporte pas tous les éléments visés au paragraphe 1er, alinéa 2, le service compétent du SPF Finances notifie au fabricant ou à l'importateur les manquements. Le délai de procédure visé à l'alinéa 1er est suspendu jusqu'à la réception de tous les documents et informations demandés. Il en est de même lorsque des informations complémentaires sont demandées par le service compétent du SPF Finances. |
§ 3. De producent of de invoerder garandeert dat elk geproduceerd of | § 3. Le fabricant ou l'importateur se porte garant que chaque système |
ingevoerd kassasysteem of fiscale data module identiek zal zijn aan de | de caisse ou chaque fiscal data module produit ou importé sera |
ter certificatie voorgelegde versie. | identique à la version présentée pour certification. |
Art. 3.§ 1. De certificatieprocedure van een kassasysteem door de |
Art. 3.§ 1er. La procédure de certification d'un système de caisse |
bevoegde dienst van de FOD Financiën bestaat uit het nakijken of de in | par le service compétent du SPF Finances consiste à vérifier que les |
artikel 2, eerste lid, 7°, bedoelde testen voldoende de conformiteit | tests au sens de l'article 2, alinéa 1er, 7°, garantissent de façon |
van het kassasysteem garanderen, het verrichten van functionele | suffisante la conformité du système de caisse, à effectuer des tests |
testen, met inbegrip van simulaties en het verifiëren of de | fonctionnels, y compris des simulations et à vérifier que la |
communicatie met de controlemodule overeenkomt met het vastgelegd | communication avec le module de contrôle soit conforme au protocole |
protocol. | établi. |
Worden onder meer bedoeld : | Sont notamment visés : |
1° de controle van de werking van het kassasysteem, met name de | 1° le contrôle du fonctionnement du système de caisse, notamment les |
vereisten inzake hard- en software, de zichtbare aanduiding van de | exigences concernant le matériel et les logiciels, l'indication |
product- en systeemidentificatie en de ticketnummering; | visible de l'identification du produit et du système et la |
numérotation du ticket; | |
2° de controle van de verplichte en verboden functies van het | 2° le contrôle des fonctions obligatoires et interdites du système de |
kassasysteem; | caisse; |
3° de controle van de opslag van de ingebrachte gegevens in een | 3° le contrôle du stockage des données entrées dans un journal |
elektronisch journaal of een journaalbestand; | électronique ou un fichier-journal; |
4° de controle van de inhoud en de aanmaak van het kasticket alsook de | 4° le contrôle du contenu du ticket de caisse et sa production ainsi |
controle van de dagrapporten. | que le contrôle des rapports quotidiens. |
§ 2. De certificatieprocedure van een fiscale data module door de | § 2. La procédure de certification d'un fiscal data module par le |
bevoegde dienst van de FOD Financiën bestaat wat de hardware betreft | service compétent du SPF Finances consiste au niveau du hardware à |
uit de controle van de fysische beveiliging van de opslagmedia en het | vérifier la protection physique du support de stockage et l'enveloppe |
beschermend omhulsel van het toestel en, wat de software betreft, uit | de protection de l'appareil et, au niveau du logiciel, à effectuer des |
het verrichten van functionele testen, met inbegrip van simulaties, | tests fonctionnels y compris des simulations, à vérifier le |
het verifiëren van het geautomatiseerd opvullen van de | remplissage automatisé de la capacité mémoire avec les données de |
geheugencapaciteit met ticket data en het onderzoeken van de | tickets et l'examen des données enregistrées et à vérifier la |
opgeslagen gegevens en het verifiëren van de communicatie tussen de fiscale data module en de VAT signing card. | communication entre le fiscal data module et la VAT signing card. |
Worden onder meer bedoeld : | Sont notamment visés : |
1° de controle van de verplichte en verboden functies; | 1° le contrôle des fonctions obligatoires et interdites; |
2° de controle van de performantie en van de beveiligde | 2° le contrôle de la performance et des capacités de stockage sécurisé |
opslagcapaciteiten van data in het intern geheugen; | des données dans la mémoire interne; |
3° de controle van de betrouwbaarheid (technisch concept en | 3° le contrôle de la fiabilité (concept technique et stockage |
geheugenopslag); | mémoire); |
4° de controle van de conformiteit van de algemene en technische | 4° le contrôle de conformité des exigences générales et techniques |
vereisten met betrekking tot het kassasysteem en de controlemodule, | relatives au système de caisse et au module de contrôle, visées à |
bedoeld in artikel 1. | l'article 1er. |
Art. 4.Wanneer het voor certificatie onderworpen kassasysteem of |
Art. 4.Lorsque le système de caisse ou le fiscal data module soumis |
pour certification satisfait à toutes les exigences générales et | |
fiscale data module aan alle opgelegde algemene en technische | techniques imposées, le fabricant ou l'importateur en est informé. Le |
vereisten voldoet wordt de producent of de invoerder hiervan in kennis | service compétent du SPF Finances délivre un certificat mentionnant le |
gesteld. De bevoegde dienst van de FOD Financiën reikt een certificaat | numéro d'identification du fabricant ou de l'importateur ainsi qu'un |
uit met vermelding van het identificatienummer van de producent of de | numéro de certificat qui identifient de manière unique le fabricant ou |
invoerder alsook van een certificaatnummer dat de producent of de | l'importateur et la version du modèle de caisse enregistreuse ou du |
invoerder en de versie van het kasregistermodel of de fiscale data module op unieke wijze identificeert. Deze nummers zullen als basis dienen voor het unieke productienummer dat op elk geproduceerd gecertificeerd kassasysteem of fiscale data module op onuitwisbare wijze dient te worden aangebracht. De Minister van Financiën voorziet in het bijzonder in de vorm en de inhoud van het certificaat. Wanneer het voor certificatie onderworpen kassasysteem of de fiscale data module niet voldoet aan alle opgelegde algemene en technische vereisten wordt de producent of de invoerder hiervan in kennis gesteld. Hij kan in dat geval hetzij zijn aanvraag intrekken, hetzij het product aanpassen en opnieuw ter certificatie voorleggen. | fiscal data module. Ces numéros serviront de base au numéro de fabrication unique qui doit être apposé de manière indélébile sur chaque système de caisse ou chaque fiscal data module certifié produit. Le Ministre des Finances prévoit notamment la forme et le contenu du certificat. Lorsque le système de caisse ou le fiscal data module soumis pour certification ne satisfait pas à toutes les exigences générales et techniques imposées, le fabricant ou l'importateur en est informé. Ce dernier peut, dans ce cas, soit retirer sa demande, soit adapter le produit et le représenter pour certification. |
Art. 5.§ 1. Naast de in artikel 4, eerste lid, van bovenbedoelde wet |
Art. 5.§ 1er. Outre les informations énumérées à l'article 4, alinéa |
opgesomde inlichtingen, is de producent of de invoerder ertoe gehouden | 1er, de la loi susvisée, le fabricant ou l'importateur communique dans |
om voor elke verrichte levering of verhuur van een gecertificeerd | les dix jours au service compétent du SPF Finances, pour chaque |
kassasysteem of een fiscale data module, de bevoegde dienst van de FOD | livraison ou prestation de location d'un système de caisse certifié ou |
Financiën binnen de tien dagen de datum van de handeling en het | d'un fiscal data module certifié effectuée, la date de l'opération et |
btw-identificatienummer van de klant mee te delen. Wanneer de klant | le numéro d'identification à la T.V.A. du client. Lorsque le client |
een verdeler is, dient hij het adres en het verdeelpunt waar het goed | est un distributeur, il précise l'adresse et le point de distribution |
werd geleverd mee te delen. Wanneer de klant de eindgebruiker is, | où le bien a été livré. Lorsque le client est l'utilisateur final, le |
dient de producent of de invoerder de plaats waar het kassasysteem of | fabricant ou l'importateur identifie le lieu d'installation du système |
de fiscale data module wordt opgesteld te identificeren, met name door vermelding van het uithangbord, het adres en het betrokken lokaal. Wanneer de bevoegde dienst van de FOD Financiën vaststelt dat de producent of de invoerder niet of slechts gedeeltelijk voldoet aan de in het eerste lid bedoelde verplichtingen, wordt hij schriftelijk in kennis gesteld van de gebreken. Indien binnen de twee maanden na de datum van ontvangst van de in het tweede lid bedoelde kennisgeving niet is voldaan aan de voormelde bepalingen, kan de bevoegde dienst van de FOD Financiën het aan de producent of de invoerder uitgereikte certificaat, na onderzoek en het horen van de betrokken partijen, intrekken. | de caisse ou du fiscal data module, notamment par l'enseigne, l'adresse et le local concernés. Lorsque le service compétent du SPF Finances constate que le fabricant ou l'importateur ne remplit pas ou partiellement les obligations visées à l'alinéa 1er, il lui notifie les manquements par écrit. A défaut de s'être conformé aux dispositions précitées dans les deux mois de la date de réception de la notification visée à l'alinéa 2, le service compétent du SPF Finances peut, après examen et audition des parties concernées, procéder au retrait du certificat délivré au fabricant ou à l'importateur. |
§ 2. Iedere verdeler dient zich voorafgaandelijk bij de bevoegde | § 2. Chaque distributeur doit au préalable se faire connaître auprès |
dienst van de FOD Financiën als dusdanig kenbaar te maken. Hij dient | du service compétent du SPF Finances. Il doit communiquer ses |
zijn gegevens, zijn btw-identificatienummer, de plaats van opslag, het | coordonnées, son numéro d'identification à la T.V.A., le lieu de |
adres van de verdeel- en verkooppunten alsook een korte omschrijving | stockage, l'adresse des points de distribution et de vente ainsi |
van de referenties en producten mee te delen. | qu'une brève description des références et produits. |
Naast de in artikel 4, tweede lid, van bovenbedoelde wet opgesomde | Outre les informations énumérées à l'article 4, alinéa 2, de la loi |
inlichtingen, is de verdeler ertoe gehouden om binnen de tien dagen, | susvisée, le distributeur est tenu de communiquer dans les dix jours |
voor elke verrichte levering of verhuur van een gecertificeerd | au service compétent du SPF Finances, pour chaque livraison ou |
kassasysteem of een fiscale data module, de bevoegde dienst van de FOD | prestation de location d'un système de caisse certifié ou d'un fiscal |
Financiën de datum van de handeling en het btw-identificatienummer van de klant mee te delen. Hij dient de plaats waar het kassasysteem of de fiscale datamodule wordt opgesteld precies te identificeren, met name door vermelding van het uithangbord, het adres en het betrokken lokaal. Art. 6.§ 1. Wanneer de producent of de invoerder wijzigingen aanbrengt aan een reeds gecertificeerd kassasysteem of fiscale data module, dient hij de bevoegde dienst van de FOD Financiën onverwijld op de hoogte te brengen van de aan het product aangebrachte wijzigingen. Rekening houdend met de feitelijke omstandigheden en de aard van de aangebrachte wijzigingen, stelt de bevoegde dienst van de FOD Financiën de producent of de invoerder in kennis van de verplichting al dan niet een nieuwe certificatieprocedure te starten. § 2. Wanneer de bevoegde dienst van de FOD Financiën naar aanleiding van een controle vaststelt dat het gebruikte kassasysteem of de |
data module certifié effectuée, la date de l'opération et le numéro d'identification à la T.V.A. du client. Il doit identifier avec précision le lieu d'installation du système de caisse ou du fiscal data module, notamment par l'enseigne, l'adresse et le local concernés. Art. 6.§ 1er. Lorsque le fabricant ou l'importateur apporte des modifications à un système de caisse ou à un fiscal data module déjà certifié, il doit informer sans délai le service compétent du SPF Finances des modifications apportées au produit. Compte tenu des circonstances de fait et de la nature des modifications apportées, le service compétent du SPF Finances notifie au fabricant ou à l'importateur l'obligation d'entamer ou non une nouvelle procédure de certification. § 2. Lorsque le service compétent du SPF Finances constate, lors d'un |
fiscale data module niet in overeenstemming is met het uitgereikt certificaat of niet meer beantwoordt aan de opgelegde algemene en technische vereisten, wordt dit door die dienst schriftelijk in kennis gebracht van de producent of invoerder. De bevoegde dienst van de FOD Financiën kan, na onderzoek en het horen van de betrokken partijen, het aan de producent of de invoerder uitgereikte certificaat intrekken. Art. 7.Van zodra de gebruiker door de bevoegde dienst van de FOD Financiën in kennis wordt gesteld van de intrekking van het certificaat met betrekking tot het kassasysteem of de fiscale datamodule waarvan hij titularis is, dient de betrokken gebruiker |
contrôle, que le système de caisse ou le fiscal data module utilisé n'est pas conforme au certificat délivré ou ne répond plus aux exigences générales et techniques imposées, il le notifie par écrit au fabricant ou à l'importateur. Le service compétent du SPF Finances peut, après enquête et audition des parties concernées, procéder au retrait du certificat délivré au fabricant ou à l'importateur. Art. 7.Dès que l'utilisateur est informé par le service compétent du SPF Finances du retrait du certificat relatif au système de caisse ou au fiscal data module qu'il détient, celui-ci doit endéans les trois |
binnen de drie maanden vanaf de datum van de kennisgeving opnieuw een | mois à compter de la date de réception de cette information, disposer |
geregistreerd kassasysteem te gebruiken dat voldoet aan de algemene en | d'un système de caisse enregistreuse qui répond à nouveau aux |
technische vereisten als bedoeld in artikel 1. | exigences générales et techniques visées à l'article 1er. |
Wanneer de betrokken gebruiker van oordeel is dat het in zijn | Lorsque cet utilisateur estime toutefois que l'élément du système de |
uitbating opgestelde onderdeel van het geregistreerd kassasysteem toch | caisse enregistreuse placé dans son exploitation est conforme aux |
voldoet aan de wettelijke bepalingen, beschikt hij over een termijn | dispositions légales, il dispose d'un délai d'un mois à compter de la |
van een maand, te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de | |
kennisgeving tot intrekking om bij de bevoegde dienst van de FOD | date de réception de l'information de retrait pour solliciter auprès |
Financiën een verzoek in te dienen om de conformiteit van dit | du service compétent du SPF Finances une vérification de la conformité |
onderdeel te onderzoeken. Deze dienst zal binnen de maand na ontvangst | de cet élément. Ce service effectuera cette vérification au moyen d'un |
van de melding dit onderzoek verrichten door middel van een controle | contrôle sur place dans le mois de la requête. |
ter plaatse. Art. 8.De Minister van Financiën bepaalt de toepassingsmodaliteiten |
Art. 8.Le Ministre des Finances détermine les modalités d'application |
van de certificatieprocedure van een kassasysteem of van een | de la procédure de certification d'un système de caisse ou d'un module |
controlemodule. Hij kan in dit kader gelijk welke andere na te leven | de contrôle. Il peut aussi prescrire dans ce cadre toute autre |
praktische formaliteit voorschrijven. | formalité pratique à observer. |
Art. 9.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 9.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 oktober 2013. | Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 30 juli 2013 met betrekking tot de certificatie van een | Loi du 30 juillet 2013 relative à la certification d'un système de |
geregistreerd kassasysteem in de horecasector, Belgisch Staatsblad van 28 augustus 2013; | caisse enregistreuse dans le secteur horeca, Moniteur belge du 28 août 2013; |
Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 | Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier |
januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |