Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/10/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit dat de bepalingen van de wet van 10 februari 2003 tot regeling van de overdracht van pensioenrechten tussen Belgische pensioenregelingen en die van instellingen van internationaal publiek recht, toepasselijk maakt op de Gecoördineerde Organisaties "
Koninklijk besluit dat de bepalingen van de wet van 10 februari 2003 tot regeling van de overdracht van pensioenrechten tussen Belgische pensioenregelingen en die van instellingen van internationaal publiek recht, toepasselijk maakt op de Gecoördineerde Organisaties Arrêté royal rendant applicables aux Organisations coordonnées les dispositions de la loi du 10 février 2003 réglant le transfert de droits à pensions entre des régimes belges de pensions et ceux d'institutions de droit international public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
1 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit dat de bepalingen van de wet van 1er OCTOBRE 2009. - Arrêté royal rendant applicables aux Organisations
10 februari 2003 tot regeling van de overdracht van pensioenrechten coordonnées les dispositions de la loi du 10 février 2003 réglant le
tussen Belgische pensioenregelingen en die van instellingen van transfert de droits à pensions entre des régimes belges de pensions et
internationaal publiek recht, toepasselijk maakt op de Gecoördineerde Organisaties ceux d'institutions de droit international public
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 10 februari 2003 tot regeling van de overdracht Vu la loi du 10 février 2003 réglant le transfert de droits à pensions
van pensioenrechten tussen Belgische pensioenregelingen en die van entre des régimes belges de pensions et ceux d'institutions de droit
instellingen van internationaal publiek recht, inzonderheid op artikel 3, § 2; international public, notamment l'article 3, § 2,
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des Pensions,
Pensioenen, gegeven op 20 februari 2006; donné le 20 février 2006;
Gelet op het advies van de Beheerraad van het Rijksinstituut voor de Vu l'avis du conseil d'administration de l'Institut national
Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, gegeven op 8 maart 2006; d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants, donné le 8 mars
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor Overzeese 2006; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de Sécurité sociale
Sociale Zekerheid, gegeven op 29 maart 2006; d'Outre-mer, donné le 29 mars 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 23 oktober Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2008;
2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 6 maart 2009; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 mars 2009;
Gelet op het protocol nr. 165/8 van 18 mei 2009 van het Vu le protocole n° 165/8 du 18 mai 2009 du Comité commun à l'ensemble
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; des services publics;
Gelet op het advies nr. 52 van het Comité Overheidsbedrijven van 25 Vu l'avis n° 52 de la Commission Entreprises publiques du 25 mai 2009;
mei 2009; Gelet op het protocol N-291 van het Onderhandelingscomité van het Vu le protocole N-291 du Comité de négociation du personnel militaire
militair personeel van de krijgsmacht van 23 juni 2009; des forces armées du 23 juin 2009;
Gelet op het advies 47.007/2/V van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis 47.007/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2009, en
augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Overwegende dat de Gecoördineerde Organisaties, in een brief van de Considérant que les Organisations coordonnées ont, par lettre de la
Gemeenschappelijke Afdeling van Pensioenbeheer van 17 september 2003, Section commune d'Administration des Pensions du 17 septembre 2003
hebben gevraagd om de bepalingen van voormelde wet van 10 februari demandé que les dispositions de la loi du 10 février 2003 précitée
2003 op hen toepasselijk te maken; leur soient rendues applicables;
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre
van Middenstand en op het advies van Onze in Raad vergaderde des Classes moyennes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré
Ministers, en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre :

onder « de wet » : de wet van 10 februari 2003 tot regeling van de par « la loi » : la loi du 10 février 2003 réglant le transfert de
overdracht van pensioenrechten tussen de Belgische pensioenregelingen droits à pensions entre des régimes belges de pensions et ceux
en die van instellingen van internationaal publiek recht; d'institutions de droit international public;
onder « de Gecoördineerde Organisaties » : par « les Organisations coordonnées » :
de Europese Ruimtevaartorganisatie (ESA); l'Agence spatiale européenne (ASE);
het Europees Centrum voor Weersverwachtingen op Middellange Termijn le Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme
(ECMWF); (CEPMMT);
de Raad van Europa; le Conseil de l'Europe;
de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO); l'Organisation de Coopération et de Développement économiques (OCDE);
de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO); l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN);
De West-Europese Unie (WEU); l'Union de l'Europe occidentale (UEO);
onder « ambtenaar » : par « agent » :
de ambtenaar in de zin van artikel 1, § 1 van de pensioenregeling van l'agent au sens de l'article 1er, § 1er du régime de pensions des
de Gecoördineerde Organisaties, ingesteld door het aannemen van het Organisations coordonnées instauré par l'adoption du 94e rapport du
94e verslag van het Coördinatiecomité van begrotingsexperten van de Comité de coordination des experts budgétaires des gouvernements et
regeringen en gewijzigd door het 132e verslag van het modifié par le 132e rapport du Comité de coordination sur les
Coördinatiecomité voor de bezoldigingen; rémunérations;
de ambtenaar in de zin van artikel 1 van de nieuwe pensioenregeling l'agent au sens de l'article 1er du nouveau régime de pensions
ingesteld door de OESO en aangenomen door de Raad van Europa; instauré par l'OCDE et adopté par le Conseil de l'Europe;
de ambtenaar in de zin van artikel 1 van de pensioenregeling met vaste l'agent au sens de l'article 1er du régime de pensions capitalisé à
prestaties op basis van kapitalisatie, ingesteld door het ECMWF; prestations définies, instauré par le CEPMMT;
- de actieve aangesloten ambtenaar in de zin van artikel 4.1 van de l'agent affilié actif au sens de l'article 4.1. du régime de pensions
pensioenregeling met vaste bijdragen ingesteld door de NAVO; à cotisations définies instauré par l'OTAN;
onder « de Organisatie » : de Gecoördineerde Organisatie waarvan de par « l'Organisation » : l'organisation coordonnée dont l'agent relève
ambtenaar afhangt op het ogenblik van het indienen van de aanvraag tot au moment de l'introduction de sa demande de transfert;
overdracht; onder « de Dienst » : de Dienst in de zin van artikel 2, 5° van de wet. par « l'Office » : l'Office au sens de l'article 2, 5° de la loi.

Art. 2.De wet van 10 februari 2003 tot regeling van de overdracht van

Art. 2.La loi du 10 février 2003 réglant le transfert de droits à

pensioenrechten tussen de Belgische pensioenregelingen en die van pensions entre des régimes belges de pensions et ceux d'institutions
instellingen van internationaal publiek recht is toepasselijk op de de droit international public est applicable aux Organisations
Gecoördineerde Organisaties overeenkomstig de in dit besluit bepaalde coordonnées compte tenu des modalités particulières prévues par le
bijzondere nadere regels. présent arrêté.

Art. 3.Wanneer zij wordt overgezonden aan de Dienst, dient de in

Art. 3.Lors de sa transmission à l'Office, la demande de transfert

artikel 4 van de wet bepaalde aanvraag tot overdracht vergezeld te prévue à l'article 4 de la loi doit être accompagnée d'un document
zijn van een document dat het akkoord van de Organisatie bevat en dat constatant l'accord de l'Organisation et indiquant la date d'entrée en
de datum van indiensttreding van de ambtenaar alsmede de datum waarop service de l'agent, ainsi que la date à laquelle la confirmation de
de bevestiging van zijn aanwerving hem betekend werd, aangeeft. son engagement lui a été notifiée.

Art. 4.De in artikel 4 van de wet voorgeschreven aanvraag tot

Art. 4.La demande de transfert prévue à l'article 4 de la loi doit

overdracht moet bij de Dienst inkomen binnen een termijn van zes parvenir à l'Office dans un délai de six mois à compter de la
maanden na kennisgeving van de bevestiging van de aanwerving na afloop notification de la confirmation de l'engagement après ce stage.
van de proeftijd.

Art. 5.Voor de ambtenaren die, op de datum van de inwerkingtreding

Art. 5.Pour les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du présent

van dit besluit, in dienst zijn bij een Gecoördineerde Organisatie en arrêté, sont en service dans une des Organisations coordonnées et dont
voor wie de bevestiging van de aanwerving na afloop van de proeftijd la confirmation de l'engagement à l'issue du stage probatoire était
déjà intervenue à cette date, la demande de transfert prévue à
reeds plaats had voor deze datum, dient de in artikel 4 van de wet l'article 4 de la loi doit parvenir à l'Office au plus tard le dernier
bepaalde aanvraag tot overdracht bij de Dienst toe te komen uiterlijk
de laatste dag van de zesde maand volgend op die waarin dit besluit in jour du sixième mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté
het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. aura été publié au Moniteur belge.

Art. 6.De rechtverkrijgenden van een in artikel 4 of 5 bedoelde

Art. 6.Les ayants droit d'un agent visé à l'article 4 ou 5, décédé

ambtenaar die overleden is voor het verstrijken van de in die avant l'expiration du délai prévu par ces articles sans avoir
artikelen bepaalde termijn zonder de in artikel 4 van de wet bepaalde introduit la demande prévue par l'article 4 de la loi, peuvent exercer
aanvraag te hebben ingediend, kunnen het recht waarover de ambtenaar le droit dont disposait l'agent. La demande de transfert doit parvenir
beschikte uitoefenen. De aanvraag tot overdracht moet bij de Dienst
inkomen binnen dezelfde termijnen als die voorgeschreven in de artikelen 4 en 5. à l'Office dans les mêmes délais que ceux prévus aux articles 4 et 5.

Art. 7.De Dienst verwerpt elke aanvraag die bij hem toekomt na het

Art. 7.L'Office rejette toute demande qui lui parvient après

verstrijken van de in de artikelen 4 tot 6 bepaalde termijnen. l'expiration des délais prévus aux articles 4 à 6.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui

volgend op die waarin het in het Belgisch Staatsblad zal zijn bekendgemaakt. suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 9.De Minister bevoegd voor Pensioenen en de Minister bevoegd

Art. 9.Le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions et la

Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions sont
voor Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
van dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 oktober 2009. Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen en Grote Steden, Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^