Koninklijk besluit betreffende het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten bij internationale effectenclearingstelsels | Arrêté royal relatif au maintien des titres dématérialisés en compte auprès des systèmes internationaux de compensation de titres |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 1 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten bij internationale effectenclearingstelsels ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES FINANCES 1er OCTOBRE 1998. - Arrêté royal relatif au maintien des titres dématérialisés en compte auprès des systèmes internationaux de compensation de titres ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de | Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette |
effecten van de overheidsschuld en het monetair | publique et aux instruments de la politique monétaire modifiée la |
beleidsinstrumentarium, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 1998 | dernière fois par la loi du 15 juillet 1998 modifiant diverses |
tot wijziging van sommige wettelijke bepalingen inzake financiële | dispositions légales en matière d'instruments financiers et de |
instrumenten en effectenclearingstelsels, inzonderheid op artikel 4; | systèmes de compensation de titres, notamment l'article 4; |
Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en | Vu la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie et aux |
de depositobewijzen, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 1998 tot | certificats de dépôt, modifiée la dernière fois par la loi du 15 |
wijziging van sommige wettelijke bepalingen inzake financiële | juillet 1998 modifiant diverses dispositions légales en matière |
instrumenten en effectenclearingstelsels, inzonderheid op artikel 7; | d'instruments financiers et de systèmes de compensation de titres, notamment l'article 7; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au |
de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van | maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies |
gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in | étrangères ou en unités de compte autres que l'écu; |
rekeneenheden andere dan ecu; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif aux titres représentant |
effecten waarin de schuld van de Gemeenschappen en Gewesten wordt | la dette des Communautés et des Régions; |
belichaamd; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de wet van 15 juli 1998 tot wijziging van sommige | Considérant que la loi du 15 juillet 1998 modifiant diverses |
wettelijke bepalingen inzake financiële instrumenten en | dispositions légales en matière d'instruments financiers et de |
effectenclearingstelsels Ons toelaat om de door Ons aangeduide | systèmes de compensation de titres Nous permet d'autoriser les teneurs |
instellingen die rekeningen bijhouden of categorieën van instellingen | de comptes ou catégories de teneurs de comptes que Nous désignons à |
die rekeningen bijhouden, de toestemming te verlenen om niet enkel bij | maintenir des titres dématérialisés non seulement dans le système de |
het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België, maar ook | compensation de titres de la Banque Nationale de Belgique mais aussi |
bij één of meerdere instellingen die rekeningen bijhouden in verband | auprès d'un ou de plusieurs établissements qui tiennent des comptes en |
met het beheer van een internationaal effectenclearingstelsel, | relation avec la gestion d'un système international de compensation de |
gedematerialiseerde effecten aan te houden binnen de voorwaarden die | titres, dans les conditions que Nous déterminons; |
Wij bepalen; Overwegende dat het, in het belang van de Belgische financiële plaats, | Considérant que dans l'intérêt de la place financière belge, il |
erop aankomt om financiële bemiddelaars toe te laten met effecten in | importe de permettre aux intermédiaires financiers d'effectuer avec |
Belgische frank of in euro leveringen tegen betaling in vreemde munt | des titres en francs belges ou en euro des livraisons contre paiement |
uit te voeren, een praktijk die gangbaar geworden is op de | en monnaies étrangères, pratique devenue courante sur les marchés |
internationale markten, doch onmogelijk is zonder de diensten | internationaux, ce qui ne peut se réaliser sans les services offerts |
aangeboden door de internationale effectenclearingstelsels; | par les systèmes internationaux de compensation de titres; |
Overwegende dat de secundaire markt van de effecten van de openbare | Considérant que le marché secondaire des titres de la dette du secteur |
sector, van de thesauriebewijzen en van de depositobewijzen belemmerd | public, des billets de trésorerie et des certificats de dépôts est |
wordt door de huidige onmogelijkheid om voormelde verrichtingen uit te | handicapé par l'impossibilité actuelle de réaliser les opérations |
voeren, en het dus nodig is om onverwijld een einde te stellen aan de | décrites ci-dessus, qu'il y a donc lieu de mettre fin sans délai à la |
slechte concurrentiepositie van de Belgische financiële instellingen | position concurrentielle défavorable des institutions financières |
op dat vlak teneinde de Belgische financiële plaats onmiddellijk voor | belges dans ce domaine afin de préparer immédiatement la place |
te bereiden op de komst van de euro; | financière belge à l'arrivée de l'euro; |
Overwegende eveneens dat het aangewezen is om binnen een specifieke | Considérant également qu'il s'indique de définir, dans une catégorie |
categorie van instellingen die rekeningen bijhouden, de instellingen | spécifique de teneurs de comptes, les établissements qui ont pour |
te definiëren die de internationale bewaring van effecten voor | objet principal d'activité la conservation internationale de titres |
rekening van cliënten als voornaamste doel hebben, en dit in het | pour compte de clients, dans l'intérêt des investisseurs étrangers; |
belang van de buitenlandse investeerders; | Considérant toutefois qu'il y a lieu de veiller à préserver la |
Overwegende echter dat het nodig is te waken over de vrijwaring van de | sécurité juridique attachée aux comptes de titres dématérialisés par |
juridische veiligheid die door het Belgische recht gegeven wordt aan | |
gedematerialiseerde effectenrekeningen, | le droit belge, |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder : | par : |
1° « de wet » : de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de | 1° « la loi » : la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres |
effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium; | de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire; |
2° « gedematerialiseerde effecten » : de gedematerialiseerde effecten | 2° « titres dématérialisés » : les titres dématérialisés visés aux |
bedoeld in de artikelen 3 tot 12bis van de wet, alsook de | articles 3 à 12bis de la loi, ainsi que les billets de trésorerie |
gedematerialiseerde thesauriebewijzen en de gedematerialiseerde | dématérialisés et les certificats de dépôt dématérialisés visés à |
depositobewijzen bedoeld in artikel 7, § 1 van de wet van 22 juli 1991 | l'article 7, § 1er de la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets |
betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen; | de trésorerie et certificats de dépôt; |
3° « internationaal effectenclearingstelsel » : iedere instelling die | 3° « système international de compensation de titres » : tout |
door de Minister van Financiën overeenkomstig artikel 3, lid 2, van de | établissement désigné par le Ministre des Finances conformément à |
wet aangesteld wordt als instelling die rekeningen bijhoudt in verband | l'article 3, alinéa 2 de la loi, comme tenant des comptes en relation |
met het beheer van een internationaal effectenclearingstelsel in de | avec la gestion d'un système international de compensation de titres |
zin van artikel 4, lid 3, van de wet. | au sens de l'article 4, alinéa 3 de la loi. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder « |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « système |
internationaal effectenbewaringstelsel » : iedere instelling die, op | international de conservation de titres » tout établissement désigné, |
haar aanvraag, als zodanig aangesteld wordt door de Minister van | à sa demande, comme tel par le Ministre des Finances parmi les |
Financiën onder de instellingen die in hoofdzaak internationaal actief | établissements qui exercent principalement une activité internationale |
zijn in de bewaring van effecten, volgens de criteria vastgelegd door | de conservation de titres, selon les critères fixés par le Ministre |
de Minister van Financiën en waarvan hij met de hulp van het | des Finances et dont il vérifie l'application avec, s'il l'estime |
Rentenfonds de toepassing nagaat, mocht hij dit nodig achten. | utile, le concours du Fonds des Rentes. |
Art. 3.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van het koninklijk |
Art. 3.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 14 juin |
besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing | 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres |
op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten | |
uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden andere dan ecu, | dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte |
worden de instellingen die gedematerialiseerde effecten bijhouden, | autres que l'ecu, les teneurs de comptes de titres dématérialisés |
bedoeld in artikel 3 van de wet en die geen internationaal | visés à l'article 3 de la loi et qui ne sont ni système international |
effectenclearingstelsel, noch een internationaal | de compensation de titres ni système international de conservation de |
effectenbewaringstelsel zijn, er bovendien toe gemachtigd om in | titres, sont autorisés par dérogation à l'article 4, alinéa 1er de la |
afwijking van artikel 4, lid 1, van de wet, gedematerialiseerde | loi à maintenir en outre des titres dématérialisés auprès d'un ou de |
effecten aan te houden bij één of meerdere internationale | plusieurs systèmes internationaux de compensation de titres aux |
effectenclearingstelsels mits de volgende voorwaarden zijn voldaan : | conditions suivantes : |
1° de instelling die rekeningen bijhoudt moet een rechtstreekse | 1° le teneur de comptes doit être participant direct au système de |
deelnemer zijn aan het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank | compensation de titres de la Banque Nationale de Belgique; |
van België; 2° het internationaal effectenclearingstelsel moet een rechtstreekse | 2° le système international de compensation de titres doit être |
deelnemer zijn aan het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België; | participant direct au système de compensation de titres de la Banque Nationale de Belgique; |
3° de instelling die rekeningen bijhoudt mag bij één of meerdere | 3° le teneur de comptes ne peut maintenir dans un ou plusieurs |
internationale effectenclearingstelsels enkel die effecten aanhouden | systèmes internationaux de compensation de titres que les seuls titres |
die zij bezit voor eigen rekening; | qu'il détient pour compte propre. |
Art. 4.In afwijking van artikel 4, lid 1, van de wet, worden de |
Art. 4.Les systèmes internationaux de compensation de titres sont |
internationale effectenclearingstelsels ertoe gemachtigd om elkaar | autorisés, par dérogation à l'article 4, alinéa 1er de la loi, à se |
gedematerialiseerde effecten te leveren door middel van inschrijvingen | |
op een effectenrekening die dienst doet voor ieder van deze stelsels. | livrer mutuellement des titres dématérialisés par inscriptions à un |
Het saldo van de effectenrekening bedoeld in het voorgaande lid wordt | compte-titres fonctionnant entre chacun de ces systèmes. |
dagelijks aangezuiverd door een overschrijving binnen het | Le solde du compte-titres visé à l'alinéa précédent est apuré |
effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België en dit ten | quotidiennement par virement au sein du système de compensation de |
laste van de schuldplichtige instelling in functie van de | titres de la Banque Nationale de Belgique, à charge de l'établissement |
inschrijvingen op deze effectenrekening en ten gunste van de | débiteur en fonction des inscriptions à ce compte-titres, en faveur de |
crediteurinstelling. | l'établissement créditeur. |
Art. 5.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van het koninklijk |
Art. 5.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 14 juin |
besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing | 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres |
op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten | |
uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden andere dan ecu, | dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte |
worden de internationale effectenbewaringstelsels, in afwijking van | autres que l'écu, les systèmes internationaux de conservation de |
artikel 4, lid 1, van de wet, er bovendien toe gemachtigd om | titres sont autorisés, par dérogation à l'article 4, alinéa 1er de la |
gedematerialiseerde effecten aan te houden bij één of meerdere | loi à maintenir en outre des titres dématérialisés dans un ou |
internationale effectenclearingstelsels mits de volgende voorwaarden | plusieurs systèmes internationaux de compensation de titres aux |
zijn voldaan : | conditions suivantes : |
1° het internationaal effectenclearingstelsel moet een rechtstreekse | 1° le système international de compensation de titres doit être |
deelnemer zijn aan het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België; | participant direct au système de compensation de titres de la Banque Nationale de Belgique; |
2° enkel de gedematerialiseerde effecten die het internationaal | 2° seuls les titres dématérialisés que le système international de |
effectenbewaringstelsel bewaart voor rekening van deelnemers gevestigd | conservation de titres conserve pour compte de participants établis ou |
of gedomicilieerd buiten België mogen worden aangehouden in één of | domiciliés hors de Belgique peuvent être détenus dans un ou plusieurs |
meerdere internationale effectenclearingstelsels. | systèmes internationaux de compensation de titres. |
Art. 6.De internationale effectenclearingstelsels zijn gerechtigd om |
Art. 6.Les systèmes internationaux de compensation de titres sont |
gedematerialiseerde effecten in te schrijven op de rekeningen van hun | habilités à inscrire des titres dématérialisés aux comptes de leurs |
deelnemers op basis van de onherroepelijke en onvoorwaardelijke | participants sur la base de l'engagement irrévocable et inconditionnel |
verbintenis van de Nationale Bank van België om deze effecten dezelfde | de la Banque Nationale de Belgique d'inscrire ces titres le même jour |
dag in te schrijven in haar effectenclearingstelsel op een rekening | dans son système de compensation de titres à un compte ouvert à leur |
geopend op hun naam of, mocht het geval zich voordoen, op naam van hun | nom ou, le cas échéant, au nom de leur intermédiaire auprès du système |
bemiddelaar bij het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België. | de compensation de titres de la Banque Nationale de Belgique. |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 7 december 1993 betreffende de |
Art. 7.L'arrêté royal du 7 décembre 1993 relatif au transfert de |
overdracht van gedematerialiseerde effecten tussen instellingen die | titres dématérialisés entre établissements qui gèrent un système de |
een effectenclearingstelsel beheren, wordt opgeheven. | compensation de titres est abrogé. |
Art. 8.Artikel 1,3 ° van het koninklijk besluit van 16 november 1994 |
Art. 8.L'article 1er, 3° de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 |
betreffende de effecten waarin de schuld van de Gemeenschappen en | relatif aux titres représentant la dette des Communautés et des |
Gewesten wordt belichaamd wordt vervangen door de volgende tekst : | Régions est remplacé par le texte suivant : |
« 3° het koninklijk besluit van 1 oktober 1998 betreffende het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten bij internationale effectenclearingstelsels; » Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 10.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 oktober 1998. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Financiën, |
« 3° l'arrêté royal du 1er octobre 1998 relatif au maintien des titres dématérialisés en compte auprès des systèmes internationaux de compensation de titres; » Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 10.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er octobre 1998. ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |