Koninklijk besluit tot vaststelling van tijdelijke maatregelen voor het financieel en materieel beheer van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis | Arrêté royal fixant des mesures temporaires pour la gestion financière et matérielle des Musées royaux d'Art et d'Histoire |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 1 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van tijdelijke maatregelen voor het financieel en materieel beheer van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 1er MARS 2000. - Arrêté royal fixant des mesures temporaires pour la gestion financière et matérielle des Musées royaux d'Art et d'Histoire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1955 fixant le statut du personnel |
het statuut van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke | scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, notamment |
instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel 10; | l'article 10; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement |
de weddeschalen der aan verscheidene ministeries gemene graden, inzonderheid op artikel 17, § 2; | des grades communs à plusieurs ministères, notamment l'article 17, § |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de | 2; Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux |
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de | absences accordés aux membres du personnel des administrations de |
rijksbesturen, inzonderheid op de artikelen 99, 1°, en 103 tot 105; | l'Etat, notamment les articles 99, 1°, et 103 à 105; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de |
van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer | la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques |
van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren | de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans |
onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, | |
als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, inzonderheid op de | ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, |
artikelen 6, § 1, 9, 15 en 20; Overwegende dat de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis door de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort onderworpen werden aan een doorlichting van hun financieel en materieel beheer; Overwegende dat deze doorlichting ernstige lacunes en gebreken in genoemd beheer aan het licht gebracht heeft, zowel uit hoofde van de hoofdconservator als van de rekenplichtige van de Musea; Overwegende dat zowel de hoofdconservator als de rekenplichtige ieder een exemplaar ontvangen hebben van het doorlichtingsverslag en dat zij in de gelegenheid waren erop te antwoorden; Overwegende dat de conclusies van deze doorlichting goedgekeurd werden door de bevoegde beheerscommissie, ook door het instellingshoofd en | notamment les articles 6, § 1er, 9, 15 et 20; Considérant que les Musées royaux d'Art et d'Histoire ont été soumis, par le Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, à un audit relatif à leur gestion financière et matérielle; Considérant que cet audit a conclu à des lacunes et carences sérieuses dans ladite gestion tant dans le chef du conservateur en chef que du comptable des Musées; Considérant que tant le conservateur en chef que le comptable ont reçu chacun un exemplaire du rapport d'audit et qu'ils ont été en mesure d'y répondre; Considérant que les conclusions de cet audit ont été approuvées par la commission de gestion compétente en ce compris par le chef |
door de rekenplichtige tijdens haar vergadering van 16 december 1999; | d'établissement et par le comptable lors de sa réunion du 16 décembre |
Overwegende bovendien dat de hoofdconservator aan de Minister gevraagd | 1999; Considérant en outre que le conservateur en chef a demandé au Ministre |
heeft van het materieel en financieel beheer te worden ontheven; | d'être déchargé de la gestion matérielle et financière; |
Overwegende dat het dientengevolge logisch gesproken aangewezen is | Considérant qu'il s'indique en corollaire de pouvoir procéder |
vlug een nieuwe rekenplichtige aan te kunnen wijzen; | rapidement à la désignation d'un nouveau comptable; |
Overwegende dat het inwilligen van dit verzoek inhoudt dat dringend | Considérant que l'acceptation de cette demande implique de prendre |
bestuurlijke maatregelen genomen moeten worden om de continuïteit te | d'urgence des mesures administratives pour assurer la continuité de la |
waarborgen van het materieel en financieel beheer van de instelling; | gestion matérielle et financière de l'établissement; |
Overwegende dat deze maatregelen met zich brengen dat afgeweken wordt | Considérant que ces mesures impliquent de déroger aux modes |
van de manier van toewijzing van de ambten van ordonnateur en van | d'attribution des fonctions d'ordonnateur et de comptable du service |
rekenplichtige van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer | de l'Etat à gestion séparée "Musées royaux d'Art et d'Histoire"; |
"Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis"; | |
Overwegende dat de maatregelen op het gebied van het beheer zo spoedig | Considérant que les mesures de gestion doivent pouvoir s'appliquer |
mogelijk toegepast moeten kunnen worden, zoals geëist door de bevoegde | dans les délais les plus brefs comme l'a réclamé la commission de |
beheerscommissie tijdens haar vergadering van 16 december 1999; | gestion compétente lors de sa réunion du 16 décembre 1999; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 janvier 2000; |
januari 2000; Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Recherche scientifique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
onder : | d'entendre par : |
a) " instelling" en "Staatsdienst met afzonderlijk beheer", de | a) "établissement" et "service de l'Etat à gestion séparée", les |
Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis; | Musées royaux d'Art et d'Histoire; |
b) "Minister", de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid | b) "Ministre", le Ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
behoort; | attributions; |
c) "Diensten", de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische | c) "Services", les Services fédéraux des affaires scientifiques, |
en culturele aangelegenheden; | techniques et culturelles; |
d) "Secretaris-generaal", de secretaris-generaal van de Federale | d) "Secrétaire général", le secrétaire général des Services fédéraux |
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | des affaires scientifiques; techniques et culturelles. |
aangelegenheden; | |
e) "instellingshoofd", de hoofdconservator van de Koninklijke Musea | e) "chef d'établissement", le conservateur en chef des Musées royaux |
voor Kunst en Geschiedenis; | d'Art et d'Histoire; |
f) "rekenplichtige", de rekenplichtige van de Staatsdienst met | f) "comptable", le comptable du service de l'Etat à gestion séparée |
afzonderlijk beheer "Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis"; | "Musées royaux d'Art et d'Histoire"; |
g) "koninklijk besluit van de organieke voorschriften", het koninklijk | g) "arrêté royal des règles organiques", l'arrêté royal du 1er février |
besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke | 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et |
voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de | |
wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de | matérielle des établissements scientifiques de l'Etat relevant du |
Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als | Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en |
Staatsdiensten met afzonderlijk beheer. | tant que services de l'Etat à gestion séparée. |
Art. 2.§ 1. In afwijking van artikel 15 van het koninklijk besluit |
Art. 2.§ 1er. Par dérogation à l'article 15 de l'arrêté royal des |
van de organieke voorschriften, wordt het instellingshoofd, de heer | |
Francis Van Noten, ontheven van het ambt van ordonnateur van de | règles organiques, le chef d'établissement, M. Francis Van Noten, est |
Staatsdienst met afzonderlijk beheer. | |
Tot de datum vastgelegd door de Minister, wordt dit ambt gezamenlijk | déchargé des fonctions d'ordonnateur du Service de l'Etat à gestion séparée. |
toevertrouwd aan de volgende personen, hierna te noemen de | Jusqu'à la date fixée par le Ministre, cette fonction est confiée en |
"ordonnateurs" : | collège aux personnes suivantes, dénommées ci-après les "ordonnateurs" |
1° Mevr. Anne Delhaye, echtgenote Cahen, hoofd van een departement bij | : 1° Mme Anne Delhaye, épouse Cahen, chef de département auprès de |
de instelling; | l'établissement; |
2° Mevr. Pascale Vandervellen, attaché bij de instelling. | 2° Mme Pascale Vandervellen, attaché auprès de l'établissement. |
Onverminderd haar bevoegdheden als ordonnateur, zal Mevr. Vandervellen | Sans préjudice de ses attributions d'ordonnateur, Mme Vandervellen |
verder de rekeningen controleren van het departement | continuera à superviser les comptes du département "Musée des |
"Muziekinstrumentenmuseum" met het oog op hun volledige inpassing in | Instruments de Musique" en vue de leur intégration complète dans les |
de rekeningen van de instelling. | comptes de l'établissement. |
§ 2. Vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit, nemen de in | § 2. A partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, les |
§ 1 aangewezen ordonnateurs alle taken op zich die verband houden met | ordonnateurs désignés au § 1er assument toutes les tâches liées à la |
het financieel en materieel beheer van de instelling. | gestion financière et matérielle de l'établissement. |
Het instellingshoofd mag geen enkele uitgave van welke aard dan ook | Le chef d'établissement ne peut plus engager, ordonnancer ou liquider |
meer vastleggen, ordonnanceren of vereffenen, evenmin als inkomsten | aucune dépense de quelque nature que ce soit, pas plus que percevoir |
van welke herkomst dan ook ontvangen. | les recettes de quelque provenance que ce soit. |
§ 3. Enkel de ordonnateurs mogen de contracten of overeenkomsten | § 3. Seuls les ordonnateurs peuvent signer les contrats ou conventions |
tekenen die de instelling binden. | qui engagent l'établissement. |
Art. 3.In afwijking van artikel 6, § 1, laatste lid, van het |
Art. 3.Par dérogation à l'article 6, § 1er, dernier alinéa, de |
koninklijk besluit van de organieke voorschriften, hebben de | l'arrêté royal des règles organiques, les ordonnateurs siègent de |
ordonnateurs van rechtswege zitting in de beheerscommissie van de | droit à la commission de gestion du service de l'Etat à gestion |
Staatsdienst met afzonderlijk beheer en zijn gezamenlijk | séparée avec une voix commune délibérative. |
stemgerechtigd. | |
Het instellingshoofd wordt uitgenodigd op de vergaderingen van de | Le chef de l'établissement est invité aux réunions de la commission : |
commissie : hij heeft er met raadgevende stem zitting in. | il y siège avec voix consultative. |
Art. 4.§ 1. De ordonnateurs oefenen hun ambt in alle vrijheid uit met |
Art. 4.§ 1er. Les ordonnateurs exercent leurs fonctions en toute |
inachtneming van de beslissingen van de beheerscommissie en van de | indépendance dans le respect des décisions de la commission de gestion |
richtlijnen van de Minister of van de secretaris-generaal. Zij leiden | et des directives du Ministre ou du Secrétaire général. Ils dirigent |
de algemene diensten van de instelling en beslissen over de bestemming | les services généraux de l'établissement et décident de l'affectation |
van alle ruimten die onder het materieel en financieel beheer vallen. | de tous les locaux qui relèvent de la gestion matérielle ou financière. |
§ 2. In afwijking van artikel 9 van het koninklijk besluit van de | § 2. Par dérogation à l'article 9 de l'arrêté royal des règles |
organieke voorschriften wordt, bij onenigheid tussen de ordonnateurs | organiques, en cas de dissentiment entre les ordonnateurs sur une |
in verband met een materieel of financieel probleem, op verzoek van | question matérielle ou financière, la décision est prise par la |
een van de ordonnateurs de beslissing door de beheerscommissie | commission de gestion à la diligence d'un des ordonnateurs. |
genomen. Art. 5.De ordonnateurs krijgen, zonder voorafgaand verzoek, inzage |
Art. 5.Les ordonnateurs obtiennent, sans demande préalable, |
van alle notulen van de Wetenschappelijke raad van de instelling en | communication de tous les procès-verbaux du Conseil scientifique de |
van alle adviezen van het basisoverlegcomité, alsmede van alle | l'établissement et les avis du comité de concertation de base, ainsi |
richtlijnen en omzendbrieven van de Diensten en van de notulen van het | que de toutes les directives et circulaires des Services et des |
College der hoofden van de federale wetenschappelijke instellingen die | procès-verbaux du Collège des chefs des établissements scientifiques |
onder het gezag staan van de Minister. | fédéraux soumis à l'autorité du Ministre. |
Art. 6.De ordonnateurs krijgen de nodige dienstvrijstellingen voor de |
Art. 6.Les ordonnateurs obtiennent les dispenses de service |
uitoefening van hun ambt en behouden overigens alle wetenschappelijke, | nécessaires à l'exercice de leurs fonctions et, pour le surplus, ils |
administratieve en geldelijke rechten die verbonden zijn aan hun graad | conservent tous les droits scientifiques, administratifs et |
en aan hun wetenschappelijke bevoegdheden. | pécuniaires liés à leur grade et à leurs attributions scientifiques. |
Onverminderd de toepassing van artikel 10, eerste lid, van het | Sans préjudice de l'application de l'article 10, alinéa 1er, de |
koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut | l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel |
van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke instellingen | |
van de Staat, wordt het mandaat van attaché van Mevr. Pascale | scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, Mme Pascale |
Vandervellen bij het normaal verstrijken ervan automatisch met een | Vandervellen obtient une prorogation automatique d'un an de son mandat |
jaar verlengd. | d'attaché à l'expiration normale de sa durée. |
Er kan geen enkele tuchtprocedure begonnen worden jegens de | Aucune procédure disciplinaire ne peut être entamée à l'égard des |
ordonnateurs zonder de voorafgaande toestemming van de beheerscommissie. | ordonnateurs sans l'accord préalable de la commission de gestion. |
Art. 7.De heer Jean Bleus, rekenplichtige van de instelling, wordt |
Art. 7.M. Jean Bleus, comptable de l'établissement, est déchargé de |
van zijn ambt ontheven op 31 maart 2000. | ses fonctions le 31 mars 2000. |
Hij wordt gedetacheerd naar het centraal bestuur van de Diensten waar | Il est détaché à l'administration centrale des Services où le |
de secretaris-generaal hem een betrekking zal geven die overeenstemt | |
met zijn niveau en zijn bekwaamheden. Gedurende zijn detachering wordt | Secrétaire général l'affectera à un emploi correspondant à son niveau |
aan de heer Bleus van rechtswege verlof verleend voor opdracht van | et ses capacités. Pendant son détachement, M. Bleus est placé de plein |
algemeen belang voor een eerste periode van twee jaar en behoudt | droit en mission d'intérêt général pour une première période de deux |
overigens alle administratieve en geldelijke rechten die verbonden | ans et conserve pour le surplus tous les droits administratifs et |
zijn aan zijn graad. | pécuniaires liés à son grade. |
Art. 8.§ 1. In afwijking van artikel 20 van het koninklijk besluit |
Art. 8.§ 1er. Par dérogation à l'article 20 de l'arrêté royal des |
van de organieke voorschriften, wordt de rekenplichtige van de | règles organiques, le comptable du service de l'Etat à gestion séparée |
Staatsdienst met afzonderlijk beheer aangewezen door de | est désigné par le Secrétaire général. |
secretaris-generaal. | |
Er kan een einde gemaakt worden aan zijn ambt op beslissing van de | Ii peut être mis fin à ses fonctions sur décision du Secrétaire |
secretaris-generaal genomen op voorstel van de ordonnateur(s) en na | général prise sur proposition du ou des ordonnateur(s) et après avis |
advies van de beheerscommissie. | de la commission de gestion. |
§ 2. Hij wordt door de ordonnateurs aangeworven door middel van een | § 2. Il est engagé par les ordonnateurs par un contrat d'emploi à |
arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur. Zijn wedde wordt vastgesteld | |
in de weddeschaal 28D bedoeld in artikel 17, § 2, van het koninklijk | durée indéterminée. Son traitement est fixé dans l'échelle 28D visée à |
besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddeschalen der aan | l'article 17, § 2, de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les |
verscheidene ministeries gemene graden. Zijn bezoldiging is ten laste | échelles de traitement des grades communs à plusieurs ministères. Sa |
van de eigen middelen van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer. | rémunération est à charge des ressources propres du service de l'Etat |
§ 3. De rekeningplichtige is onderworpen aan het gezag van de | à gestion séparée. |
ordonnateur(s). | § 3. Le comptable est soumis à l'autorité du ou des ordonnateur(s). |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2000. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2000. Il |
Het zal meegedeeld worden aan iedere betrokkene, aan de | sera communiqué à chaque intéressé, à la commission de gestion du |
beheerscommissie van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer en, ter | service de l'Etat à gestion séparée et, pour information, à la Cour |
kennisgeving, aan het Rekenhof. | des Comptes. |
Art. 10.Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de |
Art. 10.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 1 maart 2000. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 1er mars 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de la Recherche scientifique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |