← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van de carrière van de Attachés voor Internationale Samenwerking, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen "
Koninklijk besluit tot vaststelling met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van de carrière van de Attachés voor Internationale Samenwerking, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | Arrêté royal déterminant en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents de la carrière des Attachés de la Coopération Internationale, qui constituent un même degré de la hiérarchie |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
INTERNATIONALE SAMENWERKING | COOPERATION INTERNATIONALE |
1 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling met het oog op de | 1er MARS 2000. - Arrêté royal déterminant en vue de l'application de |
toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in | l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents |
ambtenaren van de carrière van de Attachés voor Internationale | de la carrière des Attachés de la Coopération Internationale, qui |
Samenwerking, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | constituent un même degré de la hiérarchie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par la |
door de wet van 19 oktober 1998; | loi du 19 octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant en vue de |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale diensten die | agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de |
eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 3 juni 1996; | la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1999 tot wijziging van het | Vu l'arrêté royal du 9 juin 1999 modifiant l'arrêté royal du 25 avril |
koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van het statuut | 1956 fixant le statut des agents du Ministère des Affaires étrangères |
van de ambtenaren van het Ministerie van Buitenlandse zaken en | |
Buitenlandse handel; | et du Commerce extérieur; |
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van voormelde wetten; | alinéa 2, des lois précitées; |
Gelet op het advies nr. 31.191 van 18 november 1999 van de Vaste | Vu l'avis n° 31.191 du 18 novembre 1999 de la Commission permanente de |
Commissie voor Taaltoezicht; | Contrôle linguistique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de |
Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, | Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing op de ambtenaren van de |
Article 1er.En vue de l'application, aux agents de la carrière des |
carrière van de Attachés voor Internationale Samenwerking, onderworpen | Attachés de la Coopération Internationale, soumis à l'arrêté royal du |
aan het koninklijk besluit van 9 juni 1999 tot wijziging van het | |
koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van het statuut | 9 juin 1999 modifiant l'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut |
van de ambtenaren van het Ministerie van Buitenlandse zaken en | des agents du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce |
Buitenlandse handel, van artikel 43 van de wetten op het gebruik van | extérieur, de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden de | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les divers |
verschillende graden die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | grades constituant un degré de la hiérarchie sont déterminés de la |
vastgesteld als volgt : | facon suivante : |
1e trap : 1e administratieve klasse van de carrière van de Attachés | 1er degré : 1re classe administrative de la carrière des Attachés de |
voor Internationale Samenwerking; | la Coopération Internationale; |
2e trap : 2e administratieve klasse van de carrière van de Attachés | 2e degré : 2e classe administrative de la carrière des Attachés de la |
voor Internationale Samenwerking; | Coopération Internationale; |
3e trap : 3e administratieve klasse van de carrière van de Attachés | 3e degré : 3e classe administrative de la carrière des Attachés de la |
voor Internationale Samenwerking. | Coopération Internationale. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Staatssecretaris |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Secrétaire |
voor Ontwikkelingssamenwerking zijn, ieder wat hem betreft, belast met | d'Etat à la Coopération au Développement sont chargés, chacun en ce |
de uitvoering van dit besluit. | qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 1 maart 2000. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 1er mars 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, | Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, |
E. BOUTMANS | E. BOUTMANS |