← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 1 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 1er MARS 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs |
werknemers gecoördineerd op 28 juni 1971, inzonderheid op artikel 9, | salariés, coordonnées le 28 juin 1971, notamment l'article 9, alinéa |
tweede lid; | 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales |
algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de | d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs |
jaarlijkse vakantie van de werknemers, inzonderheid op artikel 39, | salariés, notamment l'article 39, tel qu'il a été modifié par l'arrêté |
zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 maart 1990; | royal du 14 mars 1990; |
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 15 december 1998; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit ontwerp de draagwijdte preciseert van het artikel 39 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967, waardoor de veranderlijke premies die werden betaald na 1 december 1998 steeds in aanmerking worden genomen voor de berekening van het vakantiegeld, overeenkomstig een akkoord dat door de sociale partners werd afgesloten. Het al dan niet in aanmerking nemen van de veranderlijke premies die werden betaald voor deze datum wordt geregeld door een bepaling opgenomen in het ontwerp van wet betreffende het Belgisch | Vu l'avis du Conseil national du Travail, donné le 15 décembre 1998; Vu l'urgence, motivée par le fait que ce projet précise la portée de l'article 39 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 de manière à toujours inclure les primes variables versées après le 1er décembre 1998 dans le calcul du pécule de vacances, conformément à un accord survenu entre les partenaires sociaux. Or, la question de la prise en compte des primes variables versées avant cette date est réglée par une disposition prévue dans le projet de loi relatif au plan d'action |
actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, | belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, |
momenteel in bespreking in de Kamer van volksvertegenwoordigers. Beide | |
ontwerpen moeten gelijktijdig worden bekendgemaakt, zodra het ontwerp | actuellement en discussion à la Chambre des représentants. Les deux |
van wet door de Kamer is aangenomen, opdat de onduidelijkheid inzake | projets devront être publiés de manière simultanée, dès que le projet |
de behandeling van de variabele premies voor het verleden en voor de | de loi sera adopté, afin que le doute soit levé en même temps, sans |
toekomst gelijktijdig, zonder hiaat, zou worden opgeheven; | hiatus, pour le passé comme pour le futur; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 januari 1999, | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 26 janvier 1999, en application |
in toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 39 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot |
Article 1er.L'article 39 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 |
bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten | déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux |
betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, zoals gewijzigd | vacances annuelles des travailleurs salariés, tel qu'il a été modifié |
bij het koninklijk besluit van 14 maart 1990, wordt aangevuld met het | par l'arrêté royal du 14 mars 1990, est complété par l'alinéa suivant |
volgende lid : « Ook de veranderlijke premies waarvan de toekenning | : « Les primes variables dont l'octroi est lié à l'évaluation des |
gekoppeld is aan een beoordeling van de prestaties van de bediende, | prestations de l'employé, au résultat de l'entreprise ou d'une section |
aan het resultaat van de onderneming of van een afdeling ervan of aan | |
andere criteria die de betaling ervan onzeker en wisselend maken, | de celle-ci ou à d'autres critères rendant le paiement incertain et |
worden voor de toepassing van dit artikel als een veranderlijke wedde | variable, sont également considérées comme rémunération variable pour |
in aanmerking genomen, ongeacht de periodiciteit van de betaling van | l'application de cet article, quel que soit la périodicité du paiement |
deze premies. » | de ces primes. » |
Art. 2.Dit besluit treedt inwerking met ingang van 1 december 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 1998. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 maart 1999. | Donné à Bruxelles, le 1er mars 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |