Koninklijk besluit tot opheffing van de koninklijke besluiten tot uitvoering van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen | Arrêté royal abrogeant les arrêtés royaux pris en exécution de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 1 JULI 2021. - Koninklijk besluit tot opheffing van de koninklijke besluiten tot uitvoering van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 1er JUILLET 2021. - Arrêté royal abrogeant les arrêtés royaux pris en exécution de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van | Vu la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et des |
vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen, | associations et portant des dispositions diverses, l'article 36 et |
artikel 36 en artikel 41, § 1, gewijzigd bij de wet van 28 april 2020; | l'article 41, § 1er, modifié par la loi du 28 avril 2020; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in | Vu l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution de l'article 6 de |
uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de | la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles et abrogeant |
beroepsverenigingen en tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 | |
augustus 1948 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 | l'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de |
maart 1898 op de beroepsverenigingen; | la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 déterminant le modèle de comptes |
het model van de rekeningen die de beroepsvereniging op haar zetel | que l'union professionnelle doit conserver en son siège conformément à |
moet bewaren overeenkomstig artikel 8 van de wet van 31 maart 1898 op | l'article 8 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles; |
de beroepsverenigingen; | |
Gelet op advies 69.009/1 van de Raad van State, gegeven op 7 april | Vu l'avis 69.009/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 avril 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat artikel 36 van de wet van 23 maart 2019 tot invoering | Considérant que l'article 36 de la loi du 23 mars 2019 introduisant le |
van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen en houdende | Code des sociétés et des associations et portant des dispositions |
diverse bepalingen, hierna genoemd "de wet van 23 maart 2019", de wet | diverses, ci-après dénommée « la loi du 23 mars 2019 », abroge |
van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen volledig opheft; | complètement la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles; |
Overwegende dat hieruit volgt dat de besluiten tot uitvoering van die | Considérant qu'il s'ensuit que les arrêtés pris en exécution de cette |
wet van 31 maart 1898 eveneens uitdrukkelijk moeten worden opgeheven; | loi du 31 mars 1898 doivent également être expressément abrogés; |
Overwegende dat, wat het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot | Considérant qu'en ce qui concerne l'arrêté royal du 21 décembre 2013 |
bepaling van het model van de rekeningen die de beroepsvereniging op | déterminant le modèle de comptes que l'union professionnelle doit |
haar zetel moet bewaren overeenkomstig artikel 8 van de wet van 31 | conserver en son siège conformément à l'article 8 de la loi du 31 mars |
maart 1898 op de beroepsverenigingen betreft, de toepassing ervan nog | 1898 sur les unions professionnelles, son application est encore |
steeds noodzakelijk is gedurende een overgangsperiode; | nécessaire pendant une période transitoire; |
Overwegende dat artikel 39, § 1, derde lid, van de wet van 23 maart | Considérant que l'article 39, § 1er, alinéa 3, de la loi du 23 mars |
2019 bepaalt dat de statuten van elke beroepsvereniging uiterlijk op 1 | 2019 stipule que les statuts de toute union professionnelle doivent |
januari 2024 in overeenstemming moeten worden gebracht met de | être mis en conformité avec les dispositions du Code des sociétés et |
bepalingen van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen; | des associations au plus tard le 1er janvier 2024; |
Overwegende dat artikel 41, § 1, van de wet van 23 maart 2019 bepaalt dat de rechtspersonen die de rechtsvorm van een beroepsvereniging hebben aangenomen, tot hun omzetting in een andere rechtsvorm beheerst blijven door de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen; Overwegende dat hetzelfde artikel bepaalt dat de dwingende bepalingen van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen die op de VZW toepassing vinden, toepasselijk worden op de beroepsvereniging en de federatie van beroepsverenigingen vanaf de dag waarop hetzelfde Wetboek op hen van toepassing wordt; Overwegende dat omwille van deze overgangsbepaling het koninklijk | Considérant que l'article 41, § 1er, de la loi du 23 mars 2019 établit que les personnes morales qui ont adopté la forme légale d'une union professionnelle restent soumises aux dispositions de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles, jusqu'à leur transformation en une autre forme légale; Considérant que le même article stipule que les dispositions impératives du Code des sociétés et des associations qui s'appliquent à l'ASBL, deviennent applicables à l'union professionnelle et à la fédération d'unions professionnelles dès le jour où ce même Code leur est applicable; Considérant qu'en raison de cette disposition transitoire, l'arrêté |
besluit van 21 december 2013 tot bepaling van het model van de | royal du 21 décembre 2013 déterminant le modèle de comptes que l'union |
rekeningen die de beroepsvereniging op haar zetel moet bewaren | professionnelle doit conserver en son siège conformément à l'article 8 |
overeenkomstig artikel 8 van de wet van 31 maart 1898 op de | de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles demeure |
beroepsverenigingen, van toepassing blijft op de beroepsverenigingen | applicable aux unions professionnelles non encore transformées en ASBL; |
die nog niet zijn omgevormd tot een VZW; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van | Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Classes |
Middenstand, | moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in |
Article 1er.L'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution de |
uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de | l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles |
beroepsverenigingen en tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 | et abrogeant l'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de |
augustus 1948 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 | l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles, |
maart 1898 op de beroepsverenigingen, gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 2 juli 2009, wordt opgeheven. | modifié par l'arrêté royal du 2 juillet 2009, est abrogé. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot bepaling van |
Art. 2.L'arrêté royal du 21 décembre 2013 déterminant le modèle de |
het model van de rekeningen die de beroepsvereniging op haar zetel | comptes que l'union professionnelle doit conserver en son siège |
moet bewaren overeenkomstig artikel 8 van de wet van 31 maart 1898 op | conformément à l'article 8 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions |
de beroepsverenigingen wordt opgeheven. | professionnelles est abrogé. |
Voor wat betreft de beroepsverenigingen en de federaties van | En ce qui concerne les unions professionnelles et les fédérations |
beroepsverenigingen waarop de overgangsmaatregelen van artikel 39, § | d'unions professionnelles auxquelles s'appliquent les mesures |
1, van de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van | transitoires de l'article 39, § 1er, de la loi du 23 mars 2019 |
vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen | introduisant le Code des sociétés et des associations et portant des |
betrekking hebben, blijft het koninklijk besluit bedoeld in het eerste | dispositions diverses, l'arrêté royal visé à l'alinéa 1er demeure |
lid van toepassing tot en met 31 december 2023. Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 juli 2021. FILIP Van Koningswege : De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE De Minister van Middenstand, |
d'application jusqu'au 31 décembre 2023. Art. 3.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions et le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2021. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE Le Ministre des Classes moyennes, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |