Koninklijk besluit betreffende de bestrijding van infectieuze anemie bij paardachtigen | Arrêté royal relatif à la lutte contre l'anémie infectieuse des équidés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 1 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit betreffende de bestrijding van infectieuze anemie bij paardachtigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 1er FEVRIER 2012. - Arrêté royal relatif à la lutte contre l'anémie infectieuse des équidés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, les | |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikelen 6 en 7, | articles 6 et 7, l'article 8, modifié par l'arrêt de la cour |
artikel 8, gewijzigd bij het arrest van het arbitragehof van 31 | d'arbitrage du 31 janvier 1989, et l'article 9, modifié par la loi du |
januari 1989, en artikel 9, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; | 28 mars 2003; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, § 2, |
§ 2, § 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, en § 6, ingevoegd | § 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003, et § 6, inséré par la loi |
door de wet van 13 juli 2001 en gewijzigd bij de wet van 9 juli 2004, | du 13 juillet 2001 et modifié par la loi du 9 juillet 2004, et |
en artikel 5, lid 2, 13° ; | l'article 5, alinéa 2, 13° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale |
toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions |
voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); | complémentaires, l'article 2, d); |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1960 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 juin 1960 portant des mesures de police |
van diergeneeskundige politie inzake besmettelijke bloedarmoede en | sanitaire relatives à l'anémie infectieuse et à l'encéphalomyélite des |
encephalomyelitis der eenhoevigen; | équidés; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 oktober 2010 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 19 octobre 2010 portant des mesures |
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van equine infectieuze anemie; | temporaires de lutte contre l'anémie infectieuse des équidés; |
Gelet op het advies nr. 13-2009 van het Wetenschappelijk Comité | Vu l'avis n° 13-2009 du Comité scientifique créé par l'Agence fédérale |
ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | |
Voedselketen, gegeven op 10 april 2009 en het advies nr. 22-2010, | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 10 avril 2009 et |
gegeven op 18 juni 2010; | l'avis n° 22-2010, donné le 18 juin 2010; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid van 12 mei 2011; | fédérale du 12 mai 2011; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 juin 2011; |
juni 2011; Gelet op het advies 50.233/3 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 50.233/3 du Conseil d'Etat donné le 20 septembre 2011, en |
september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het koninklijk besluit van 25 april 1988 tot aanwijzing | Considérant l'arrêté royal du 25 avril 1988 désignant les maladies des |
van de dierenziekten die vallen onder de toepassing van hoofdstuk III | |
van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987; | animaux soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 mars |
1987 relative à la santé des animaux; | |
Overwegende het Besluit 2010/346/EU van de Commissie van 18 juni 2010 | Considérant la Décision 2010/346/UE de la Commission du 18 juin 2010 |
tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met | relative à des mesures de protection concernant l'anémie infectieuse |
infectieuze anemie bij paardachtigen in Roemenië; | équine en Roumanie; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Onderwerp, toepassingsveld en definities | CHAPITRE Ier. - Objet, champ d'application et définitions |
Artikel 1.Dit besluit bepaalt de controlemaatregelen om het uitbreken |
Article 1er.Le présent arrêté définit les mesures de contrôles afin |
van infectieuze paardenanemie te voorkomen en de | de prévenir l'apparition d'anémie infectieuse des équidés et les |
bestrijdingsmaatregelen die toegepast dienen te worden bij verdenking | mesures de lutte à appliquer en cas de suspicion ou de confirmation de |
of bevestiging van deze ziekte. | cette maladie. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Paardachtige (Paard) : eenhoevig zoogdier van alle soorten binnen | 1° Equidé (Cheval) : un mammifère solipède de tout espèce du genre |
het geslacht Equus van de familie der paardachtigen alsook hun | Equus de la famille des équidés ainsi que ses hybrides; |
kruisingen; 2° Bedrijf : het landbouwbedrijf of het trainingscentrum, de stal of, | 2° Exploitation : l'établissement agricole ou le centre |
in het algemeen, elk lokaal of elke installatie waar paardachtigen | d'entraînement, l'écurie ou, d'une manière générale, tout local ou |
worden gehouden of gefokt, ongeacht hun gebruik, met inbegrip van de | toute installation dans lesquels des équidés sont détenus ou élevés, |
weiden, de circussen en de natuurreservaten; | quelle que soit leur utilisation, y compris les prairies, les cirques |
et les réserves naturelles; | |
Voor de toepassing van artikel 6, omvat deze definitie evenwel niet de | Toutefois, pour l'application de l'article 6, cette définition |
voor mensen bestemde leefruimte op dergelijke bedrijven, de | n'inclut pas les parties de ces établissements utilisés pour le |
slachthuizen, de vervoermiddelen en de grensinspectieposten; | logement des personnes, les abattoirs, les moyens de transport et les |
postes d'inspection frontaliers; | |
3° Houder : elke natuurlijke of rechtspersoon die het eigendomsrecht | 3° Détenteur : toute personne physique ou morale qui a la propriété |
heeft over of in het bezit is van een paardachtige of belast is met | d'un équidé, qui est en possession d'un équidé ou qui est chargée de |
het onderhouden ervan, al dan niet tegen financiële vergoeding, zowel | pourvoir à son entretien, à titre onéreux ou non, permanent ou |
permanent als tijdelijk, ook tijdens het vervoer, op markten of | temporaire, y compris durant le transport de l'équidé, sur un marché |
tijdens wedstrijden, races of culturele evenementen; | ou lors de concours, de courses ou d'événements culturels; |
4° Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | 4° Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen opgericht door de wet van 4 februari 2000; | alimentaire créée par la loi du 4 février 2000; |
5° Officiële dierenarts : dierenarts van het Agentschap; | 5° Vétérinaire officiel : le vétérinaire de l'Agence; |
6° Erkende dierenarts : dierenarts erkend in uitvoering van artikel 4 | 6° Vétérinaire agréé : le vétérinaire agréé au sens de l'article 4 de |
van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de | la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, |
diergeneeskunde, aangeduid door de eigenaar in uitvoering van artikel 3 van dit besluit; | désigné par le propriétaire, en application de l'article 3 du présent arrêté; |
7° Vector : elke stekende geleedpotige die het infectieuze | 7° Vecteur : tout arthropode piqueur susceptible de transmettre le |
paardenanemievirus kan overdragen; | virus de l'anémie infectieuse des équidés; |
8° Paardachtige verdacht van infectieuze paardenanemie : | 8° Equidé suspect d'anémie infectieuse : |
a) elke paardachtige die algemene klinische symptomen vertoont, die | a) tout équidé présentant des signes cliniques généraux, compatibles |
gelijkenis tonen met deze van infectieuze anemie, zoals een anemische | avec ceux de l'anémie infectieuse, tels qu'un syndrome « anémie » ou |
toestand of een vermagering gepaard met koorts die niet met zekerheid | un amaigrissement accompagnés d'hyperthermie qui ne peuvent être |
aan een andere etiologie toegewezen kunnen worden of; | rapportés d'une façon certaine à une autre étiologie ou; |
b) elk kadaver van een paardachtige dat postmortale pathologische | b) tout cadavre d'équidé présentant des lésions pathologiques post |
letsels vertoont die infectieuze anemie kunnen doen vermoeden, of; | mortem pouvant laisser suspecter l'anémie infectieuse des équidés, ou |
c) elke paardachtige waarvoor bij het epidemiologisch onderzoek werd | c) tout équidé que l'enquête épidémiologique a identifié comme |
vastgesteld dat het dier besmet kan zijn door rechtstreeks contact met | présentant un risque d'avoir été infecté par contact direct avec un |
een besmette paardachtige, langs iatrogene weg of via vectoren; | équidé infecté, par voie iatrogène ou via des vecteurs; |
9° Geval van infectieuze paardenanemie of met infectieuze anemie | 9° Cas d'anémie infectieuse des équidés ou équidé infecté par l'anémie |
besmet dier : elke paardachtige of het karkas ervan, bij wie | infectieuse : tout équidé ou sa carcasse, chez lequel l'anémie |
infectieuze paardenanemie officieel werd vastgesteld naar aanleiding | infectieuse des équidés a été constatée officiellement à la suite d'un |
van een laboratoriumtest uitgevoerd overeenkomstig hoofdstuk IX van | test de laboratoire effectué conformément au chapitre IX du présent |
dit besluit; | arrêté; |
10° Haard : een bedrijf waar één of meerdere met infectieuze | 10° Foyer : une exploitation hébergeant un ou plusieurs équidés |
paardenanemie besmette paardachtigen worden gehouden; | infectés par l'anémie infectieuse des équidés; |
11° Tijdelijke verzameling : verzameling van paardachtigen met het oog | 11° Rassemblement temporaire : le rassemblement d'équidés en vue de |
onder andere op deelneming aan een wedstrijd, een culturele | participer entre autres à un concours, à une manifestation culturelle |
manifestatie of sportmanifestatie, een tentoonstelling, een keuring of een markt. | ou sportive, une exposition, une expertise ou à un marché. |
HOOFDSTUK II. - Verdenking en aangifte | CHAPITRE II. - Suspicion et notification |
Art. 3.In het geval van een verdenking doet de houder een beroep op |
Art. 3.En cas de suspicion, le détenteur fait appel à un vétérinaire |
een erkende dierenarts die het van infectieuze paardenanemie verdachte | agréé qui est tenu d'examiner endéans les vingt-quatre heures, |
paard binnen de vierentwintig uur dient te onderzoeken. | l'équidé suspect d'anémie infectieuse. |
De erkende dierenarts is verplicht om de vermoedelijke aanwezigheid | Le vétérinaire agréé est tenu de notifier à l'Agence la présence |
van de infectieuse paardenanemie aan het Agentschap te melden en alle | suspectée d'anémie infectieuse des équidés et de veiller à ce que les |
dieren verdacht van infectieuze anemie op afstand te laten houden van | animaux suspects d'anémie infectieuse soient tenus à distance des |
de plaatsen waar andere paardachtigen het risico lopen te worden | lieux où d'autres équidés risquent d'être infectés ou contaminés par |
geïnfecteerd of te worden besmet met het virus. | le virus. |
Art. 4.§ 1. Op een bedrijf waar zich paardachtigen verdacht van |
Art. 4.§ 1er. Dans une exploitation où se trouvent des équidés |
infectieuze paardenanemie bevinden, zijn de volgende maatregelen van | suspects d'anémie infectieuse, les mesures suivantes sont |
kracht : | d'application : |
1° alle levende van infectieuze anemie verdachte paardachtigen worden op stal gehouden of op andere plaatsen waar zij kunnen worden geïsoleerd, volgens de instructies van het Agentschap; 2° de erkende dierenarts controleert de identificatie van de paardachtigen op het bedrijf en onderwerpt alle verdachte paardachtigen aan een klinisch onderzoek; 3° de officiële dierenarts neemt zelf de gepaste monsters voor het uitvoeren van de diagnostische testen, of laat dit doen onder zijn toezicht; 4° de houder maakt een inventaris op van alle paardachtigen op het bedrijf en houdt het bij om rekening te houden met de paardachtigen die geboren worden of sterven in de periode van verdenking. De inventaris moet op eenvoudig verzoek aan het Agentschap worden voorgelegd; | 1° tous les équidés vivants suspects d'anémie infectieuse sont maintenus dans leurs locaux d'hébergement ou dans d'autres lieux permettant leur isolement suivant les instructions de l'Agence; 2° le vétérinaire agréé vérifie l'identification des équidés présents dans l'exploitation et procède à l'examen clinique de tous les équidés suspects; 3° le vétérinaire officiel prélève, ou fait prélever sous sa supervision, les échantillons adéquats, nécessaires à la réalisation des tests diagnostiques; 4° le détenteur établit un inventaire de tous les équidés présents dans l'exploitation et le maintient à jour pour tenir compte des équidés nés ou morts pendant la période de suspicion. Les données de l'inventaire sont produites à l'Agence sur simple demande; |
5° de houder maakt een inventaris op van alle op het bedrijf aanwezige | 5° le détenteur établit un inventaire de tous les stocks de sperme, |
voorraden sperma, embryo's, eicellen en bloedproducten en houdt de | embryons, ovules, et produits sanguins se trouvant dans l'exploitation |
lijst actueel; | et maintient ces relevés à jour; |
Die voorraden mogen het bedrijf niet verlaten, noch worden gebruikt op | Ces stocks ne peuvent pas quitter l'exploitation, ni être utilisés sur |
het bedrijf. | l'exploitation. |
6° de houder houdt een register bij van de verplaatsingen van de | 6° le détenteur tient à jour un registre des mouvements des autres |
andere paardachtigen van het bedrijf. | équidés de l'exploitation. |
§ 2. Wanneer de van infectieuze anemie verdachte levende paardachtigen | § 2. Lorsque les équidés vivants suspects d'anémie infectieuse ne |
niet in hun stallen kunnen worden gehouden of van de andere | peuvent pas être maintenus dans leurs locaux d'hébergement ou être |
paardachtigen van het bedrijf kunnen worden afgezonderd als bedoeld in | isolés des autres équidés de l'exploitation conformément au paragraphe |
paragraaf 1, 1°, zijn de volgende maatregelen van toepassing op alle | 1er, 1°, les mesures suivantes sont d'application à tous les équidés |
in het bedrijf aanwezige paardachtigen : | présents dans l'exploitation : |
1° alle in het bedrijf aanwezige paardachtigen worden op stal gehouden | 1° tous les équidés présents dans l'exploitation sont maintenus dans |
of worden ondergebracht op plaatsen waar zij kunnen worden | leurs locaux d'hébergement ou dans des lieux permettant leur |
afgezonderd, volgens de instructies van het Agentschap; | isolement, selon les instructions de l'Agence; |
2° iedere aanvoer of afvoer van paardachtigen naar of van het bedrijf | 2° toute entrée ou sortie d'équidés dans ou de l'exploitation est |
is verboden. | interdite. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 2, 2°, kan de officiële dierenarts | § 3. En dérogation au paragraphe 2, 2°, le vétérinaire officiel peut, |
onder zijn controle, de afvoer van paardachtigen toestaan naar het | sous son contrôle, autoriser la sortie d'équidés vers l'abattoir ou |
slachthuis of een inrichting waar veterinaire zorgen worden | vers un établissement pour recevoir des soins vétérinaires. |
toegediend. Verplaatsing van een paardachtige naar de in het eerste lid bedoelde | Le déplacement d'un équidé vers l'établissement visé à l'alinéa 1er, |
inrichting is alleen toegestaan onder de volgende voorwaarden : | n'est autorisé que dans les conditions suivantes : |
1° de verantwoordelijke dierenarts van de inrichting werd vooraf in | 1° le vétérinaire responsable de l'établissement a été informé au |
kennis gesteld en verleende schriftelijk toestemming; | préalable et a donné son accord écrit; |
2° in de inrichting, wordt het dier van de andere paardachtigen | 2° dans l'établissement, l'équidé est isolé des autres équidés à une |
afgezonderd op een afstand van minimaal tweehonderd meter of het wordt | distance d'au moins deux cents mètres ou est détenu dans des |
afgeschermd gehouden van de vectoren; | conditions de protection contre les vecteurs; |
3° afdoende maatregelen worden in de inrichting toegepast om | 3° les mesures adéquates sont appliquées dans l'établissement afin |
verspreiding van de ziekte te vermijden; | d'éviter la propagation de la maladie; |
4° installaties, uitrustingen en materieel die met bloed van de paardachtige in contact zijn geweest, moeten worden gereinigd en ontsmet vooraleer zij opnieuw worden gebruikt; 5° de verantwoordelijke dierenarts houdt een inventaris bij van al de andere paardachtigen die in de inrichting aanwezig zijn tijdens het verblijf van de paardachtige en na het vertrek ervan tot wanneer de paardachtige voldoet aan de in artikel 5 vastgelegde voorwaarden; 6° de lokalen waar het paard werd gehouden, worden meteen nadat het is afgevoerd, gereinigd, ontsmet en insectenvrij gemaakt. § 4. Wanneer de paardachtigen verdacht van infectieuze paardenanemie worden gehouden op een tijdelijke verzamelplaats of in een inrichting waar veterinaire zorgen worden toegediend, kan de officiële dierenarts hun terugkeer naar het bedrijf van herkomst toestaan of een ander bedrijf aanwijzen waar zij moeten worden gehouden. Hij die verantwoordelijk is voor de tijdelijke verzameling stelt aan de officiële dierenarts een inventaris ter beschikking van alle op de verzameling aanwezige paardachtigen. De in paragraaf 1 tot 3 vermelde maatregelen worden in het in lid 1 bedoelde bedrijf toegepast. | 4° les installations, équipements et matériel ayant été en contact avec le sang de l'équidé sont nettoyés et désinfectés avant tout usage ultérieur; 5° le vétérinaire responsable tient un inventaire des autres équidés présents dans l'établissement durant la période de séjour de l'équidé, et après son départ, jusqu'au moment où l'équidé répond aux conditions fixées à l'article 5; 6° les locaux où l'équidé a été détenu sont nettoyés, désinfectés et désinsectisés immédiatement après son départ. § 4. Lorsque les équidés suspects d'anémie infectieuse équine sont détenus sur un site de rassemblement temporaire ou dans un établissement fournissant des soins vétérinaires, le vétérinaire officiel peut autoriser leur retour dans l'exploitation de provenance ou leur assigner une autre exploitation où ils doivent être détenus. Le responsable du rassemblement temporaire met à disposition du vétérinaire officiel, un inventaire de tous les équidés présents lors de ce rassemblement. Les mesures prévues aux paragraphes 1er à 3 sont appliquées dans l'exploitation visée à l'alinéa 1er. Art. 5.§ 1er. Le vétérinaire officiel lève les mesures prévues à |
Art. 5.§ 1. De officiële dierenarts heft de in artikel 4 bedoelde |
l'article 4 au moment où il résulte des tests diagnostiques que la |
maatregelen pas op wanneer uit de diagnostische testen blijkt dat de | suspicion est infirmée, à savoir lorsqu'un résultat négatif est obtenu |
verdenking weerlegd is, met name dat een negatief resultaat werd | à deux tests diagnostiques consécutifs réalisés à trois mois |
verkregen voor twee diagnoseonderzoeken uitgevoerd op de van | d'intervalle sur les équidés suspects d'anémie infectieuse. |
infectieuze paardenanemie verdachte paarden met een tussentijd van | |
drie maanden. § 2. In afwijking van paragraaf 1, worden de maatregelen voorzien in | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les mesures prévues à l'article |
artikel 4 opgeheven wanneer aan de volgende voorwaarden zijn voldaan : | 4 sont levées lorsque les conditions suivantes sont remplies : |
1° de paardachtigen zijn verdacht van infectieuze paardenanemie ten | 1° les équidés sont suspects d'anémie infectieuse suite à une possible |
gevolge van een mogelijke besmetting door direct contact met een | contamination par contact direct avec un équidé infecté, par voie |
besmet paardachtige, langs iatrogene weg of via vectoren; | iatrogène ou via des vecteurs; |
2° het laatste mogelijk besmettende contact drie maanden voordien | 2° le dernier contact potentiellement contaminant a eu lieu au minimum |
heeft plaatsgevonden en, | trois mois auparavant, et |
3° de verdachte paardachtigen een negatief resultaat van een | 3° les équidés suspects ont obtenu un résultat négatif à un test |
diagnoseonderzoek bekwamen. | diagnostique. |
HOOFDSTUK III. - Toe te passen maatregelen in geval van bevestiging van infectieuze paardenanemie
Art. 6.Van zodra een geval van infectieuze paardenanemie bevestigd wordt door een positieve diagnostische test, verklaart de officiële dierenarts het bedrijf onmiddellijk tot haard. Hij betekent de verklaring tot haard aan de verantwoordelijke en aan de erkende dierenarts. Wanneer het bestaan van infectieuze paardenanemie bevestigd wordt in een inrichting die diergeneeskundige zorgen verstrekt dan is het het bedrijf van herkomst van de besmette paardachtige dat tot haard verklaard wordt. Art. 7.§ 1. De officiële dierenarts betekent het slacht- of afmakingsbevel van het(de) besmette paardachtige(n) aan de houder : |
CHAPITRE III. - Mesures à mettre en oeuvre en cas de confirmation d'anémie infectieuse des équidés
Art. 6.Dès la confirmation d'un cas d'anémie infectieuse des équidés par un test diagnostique positif, le vétérinaire officiel déclare sans délai l'exploitation comme foyer. Il notifie la déclaration du foyer au détenteur et au vétérinaire agréé. Lorsque l'existence d'anémie infectieuse est confirmée dans un établissement fournissant des soins vétérinaires, c'est l'exploitation de provenance de l'équidé infecté qui est déclarée comme foyer. Art. 7.§ 1er. Le vétérinaire officiel signifie l'ordre de mise à mort ou d'abattage du ou des équidés infectés au détenteur : |
1° de besmette paardachtigen die symptomen van de ziekte vertonen | 1° les équidés infectés présentant des symptômes de la maladie sont |
worden op bevel van de officiële dierenarts zo snel mogelijk gedood en | mis à mort et détruits, aussi rapidement que possible par ordre du |
vernietigd; | vétérinaire officiel; |
2° de besmette paardachtigen die geen symptomen van de ziekte vertonen | 2° les équidés infectés ne présentant pas de symptômes de la maladie |
worden, naar gelang de situatie, op bevel van de officiële dierenarts | sont selon le cas, soit mis à mort et détruits, soit abattus pour la |
zo snel mogelijk gedood en vernietigd of wel geslacht voor menselijke | consommation humaine, aussi rapidement que possible, sur ordre du |
consumptie. | vétérinaire officiel. |
Het vervoer naar het slachthuis gebeurt zodanig dat verspreiding van | Le transport vers l'abattoir est réalisé de manière à éviter la |
de ziekte wordt vermeden, onder toezicht van de officiële dierenarts. | propagation de la maladie, sous le contrôle du vétérinaire officiel. |
§ 2. De van een besmet paardachtige afkomstige voorraden sperma, | § 2. Les stocks de sperme, embryons, ovules et produits sanguins issus |
embryo's, eicellen en bloedproducten worden vernietigd. | d'un équidé infecté sont détruits. |
Art. 8.Na de afmaking van de besmette paardachtigen worden de |
Art. 8.Après la mise à mort des équidés infectés, les bâtiments |
gebouwen waar deze dieren waren ondergebracht, hun directe omgeving, | utilisés pour l'hébergement de ces animaux, leurs abords, les |
de voertuigen gebruikt voor hun vervoer, alle andere gebouwen en | véhicules utilisés pour leur transport, tous les autres bâtiments et |
uitrusting die kunnen besmet zijn, gereinigd, ontsmet en | tout le matériel susceptibles d'être contaminés sont nettoyés, |
gedesinsectiseerd overeenkomstig de instructies van het Agentschap. | désinfectés et désinsectisés conformément aux instructions de l'Agence. |
Art. 9.§ 1. Volgende maatregelen zijn eveneens van toepassing in de |
Art. 9.§ 1er. Les mesures suivantes sont d'application dans le foyer |
haard : | : |
1° de houder maakt een inventaris op van alle paardachtigen. Deze | 1° le détenteur établit un inventaire de tous les équidés. Cet |
inventaris moet op eenvoudig verzoek aan het Agentschap worden | inventaire est fourni à l'Agence sur simple demande; |
voorgelegd; 2° alle paardachtigen andere dan die bedoeld in artikel 7, § 1, worden | 2° tous les équidés autres que ceux visés à l'article 7, § 1er, sont |
op stal gehouden of ondergebracht op andere plaatsen waar zij kunnen | maintenus dans leurs locaux d'hébergement ou dans d'autres lieux |
worden geïsoleerd overeenkomstig de instructies van het Agentschap; | permettant leur isolement conformément aux instructions de l'Agence; |
3° iedere aanvoer of afvoer van paardachtigen naar of van het bedrijf is verboden; 4° de voorraden sperma, embryo's, eicellen en bloedproducten mogen het bedrijf niet verlaten, noch worden gebruikt in het bedrijf; 5° met het oog op de traceerbaarheid, houden de dierenartsen, werkzaam in de haard, een register bij waarin al hun contacten met de paardachtigen vermeld zijn en houden dit ter beschikking van de officiële dierenarts, op diens verzoek; 6° veulens afkomstig van merries die geïnfecteerd zijn met het infectieuze paardenanemievirus worden zo snel als mogelijk gescheiden van de andere paardachtigen tot het bewijs geleverd is dat het veulen niet geïnfecteerd is. § 2. In afwijking van paragraaf 1, 3°, kan de officiële dierenarts onder zijn controle de afvoer van paardachtigen toestaan naar het slachthuis of een inrichting waar veterinaire zorgen worden toegediend. Verplaatsing van een paardachtige naar de in het eerste lid bedoelde | 3° toute entrée ou sortie d'équidés dans ou de l'exploitation est interdite; 4° les stocks de sperme, embryons, ovules et produits sanguins ne peuvent pas quitter l'exploitation, ni être utilisés dans l'exploitation; 5° à des fins de traçabilité, les médecins vétérinaires exerçant dans le foyer maintiennent un registre précisant tous leurs contacts avec des équidés et le tiennent à disposition du vétérinaire officiel sur sa demande; 6° les poulains issus de juments infectées par le virus de l'anémie infectieuse des équidés sont séparés aussi tôt que possible des autres équidés jusqu'à preuve de l'absence d'infection du poulain. § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, 3°, le vétérinaire officiel peut, sous son contrôle, autoriser la sortie d'équidés vers l'abattoir ou vers un établissement pour recevoir des soins vétérinaires. Le déplacement d'un équidé vers l'établissement visé à l'alinéa 1er, |
inrichting is alleen toegestaan onder de volgende voorwaarden : | est uniquement autorisé aux conditions suivantes : |
1° de verantwoordelijke dierenarts van de inrichting werd vooraf in | 1° le vétérinaire responsable de l'établissement a été informé au |
kennis gesteld en verleende schriftelijk toestemming; | préalable et a donné son accord écrit; |
2° in de inrichting wordt de paardachtige van de andere paardachtigen | 2° dans l'établissement, l'équidé est isolé des autres équidés à une |
afgezonderd op een afstand van minimaal twee honderd meter of het | distance d'au moins deux cents mètres ou est détenu dans des |
wordt afgeschermd gehouden van de vectoren; | conditions de protection contre les vecteurs; |
3° afdoende maatregelen worden in de inrichting toegepast om | 3° les mesures adéquates sont appliquées dans l'établissement afin |
verspreiding van de ziekte te vermijden; | d'éviter la propagation de la maladie; |
4° in de inrichting moeten installaties, uitrustingen en materieel die | 4° dans l'établissement, les installations, équipements et matériel |
met bloed van de paardachtige in contact zijn geweest, worden | ayant été en contact avec le sang de l'équidé sont nettoyés et |
gereinigd en ontsmet vooraleer zij opnieuw worden gebruikt; | désinfectés avant tout usage ultérieur; |
5° de verantwoordelijke dierenarts houdt een inventaris bij van de | 5° le vétérinaire responsable tient un inventaire des autres équidés |
andere paardachtigen die in de inrichting aanwezig zijn tijdens het | présents dans l'établissement durant la période de séjour de l'équidé |
verblijf van de paardachtige en na het vertrek ervan tot wanneer de | ainsi qu'après son départ, jusqu'au moment où l'équidé répond aux |
paardachtige voldoet aan de in artikel 16, § 1, 2°, vastgelegde | conditions fixées à l'article 16, § 1er, 2° ; |
voorwaarden; 6° de lokalen waar het paard werd gehouden, worden meteen nadat het is | 6° les locaux où l'équidé a été détenu sont nettoyés, désinfectés et |
afgevoerd, gereinigd, ontsmet en insectenvrij gemaakt. | désinsectisés immédiatement après son départ. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 1, 4°, mogen de voorraden van meer dan | § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, 4°, les stocks de sperme, |
negentig dagen voor bevestiging van de haard afgenomen sperma, | embryons, ovules et produits sanguins prélevés plus de nonante jours |
embryo's, eicellen en bloedproducten het bedrijf verlaten of worden | avant la confirmation du foyer, peuvent être utilisés ou quitter |
gebruikt wanneer op het donordier een diagnostische test met negatief | l'exploitation si un test diagnostique a été effectué sur l'équidé |
resultaat werd uitgevoerd. | donneur avec un résultat négatif. |
§ 4. Het bewijs van de afwezigheid van besmetting bedoeld in paragraaf | § 4. La preuve de l'absence d'infection visée au paragraphe 1er, 6° |
1, 6° wordt geleverd door het verkrijgen van een negatief resultaat | est apportée par l'obtention d'un résultat négatif à deux tests |
bij twee opeenvolgende diagnosetesten met drie maand tussenperiode, | diagnostiques consécutifs effectués à trois mois d'intervalle |
uitgevoerd overeenkomstig hoofdstuk IX, nadat de moeder werd gedood of | conformément au chapitre IX, après la mise à mort ou l'abattage de la |
geslacht. | mère. |
Veulens ouder dan zes maanden die positief worden bevonden na een | Les poulains âgés de six mois ou plus qui obtiennent un résultat |
diagnosetest worden als besmet beschouwd. | positif à un test diagnostique sont considérés comme infectés. |
Art. 10.De officiële dierenarts voert een epidemiologisch onderzoek |
Art. 10.Le vétérinaire officiel réalise une enquête épidémiologique |
uit conform artikel 14. | conformément à l'article 14. |
Art. 11.De houder moet zijn medewerking verlenen en alle informatie |
Art. 11.Le détenteur est tenu de collaborer et de fournir toutes les |
verschaffen die nodig is opdat de officiële dierenarts het | informations nécessaires à la réalisation de l'enquête épidémiologique |
epidemiologisch onderzoek zou kunnen uitvoeren. | par le vétérinaire officiel. |
Art. 12.Het Agentschap kan alle aanvullende maatregelen treffen die |
Art. 12.L'Agence peut prendre toutes les mesures supplémentaires |
het nodig acht om het infectieuze paardenanemievirus in te dammen, met | qu'elle juge nécessaires pour contenir le virus de l'anémie |
inachtneming van de specifieke epidemiologische, zoötechnische, | infectieuse des équidés en tenant compte des conditions particulières |
commerciële en sociale situatie in het getroffen gebied. | prévalant dans la zone touchée en matière épidémiologique, |
zootechnique, commerciale et sociale. | |
HOOFDSTUK IV. - Afwijkingen | CHAPITRE IV. - Dérogations |
Art. 13.Het Agentschap kan op de maatregelen voorzien in de artikelen |
Art. 13.L'Agence peut accorder des dérogations aux mesures prévues |
4, 7 en 9 afwijkingen toekennen met name op basis van : | aux articles 4, 7 et 9 sur base notamment de : |
1° de epidemiologische situatie, | 1° la situation épidémiologique, |
2° de uitgevoerde risicoanalyses. | 2° les analyses de risques effectuées. |
HOOFDSTUK V. - Epidemiologisch onderzoek | CHAPITRE V. - Enquête épidémiologique |
Art. 14.Het epidemiologisch onderzoek met betrekking tot de uitbraken |
Art. 14.L'enquête épidémiologique relative aux foyers d'anémie |
van infectieuze paardenanemie heeft ten minste betrekking op : | infectieuse des équidés porte au minimum sur : |
1° de duur van de periode waarin de ziekte op het bedrijf aanwezig kan | 1° la durée de la période pendant laquelle la maladie peut avoir été |
zijn geweest vooraleer de ziekte werd vermoed of gemeld; | présente dans l'exploitation avant d'avoir été suspectée ou notifiée; |
2° de mogelijke herkomst van het virus van infectieuze paardenanemie | 2° l'origine possible du virus de l'anémie infectieuse des équidés |
op het bedrijf en de identificatie van andere bedrijven waar | présent dans l'exploitation et l'identification des autres |
paardachtigen aanwezig zijn die door dezelfde bron kunnen geïnfecteerd | exploitations détenant des équidés suspectés d'avoir été infectés à |
zijn; | partir de cette même origine; |
3° de verplaatsingen van paardachtigen en producten daarvan waardoor | 3° les déplacements des équidés et de leurs produits susceptibles |
het virus van infectieuze paardenanemie zich binnen en vanuit de | d'avoir permis au virus de l'anémie infectieuse des équidés de se |
betrokken bedrijven kan verspreiden. | disperser dans ou à destination des exploitations en cause. |
HOOFDSTUK VI. - Toe te passen maatregelen in een geval van infectieuze | CHAPITRE VI. - Mesures à mettre en oeuvre en cas d'anémie infectieuse |
paardenanemie in of in de omgeving van bepaalde plaatsen waar | des équidés aux abords ou à l'intérieur de certains lieux particuliers |
tijdelijk of permanent paardachtigen worden gehouden | où des équidés sont détenus de manière permanente ou temporaire |
Art. 15.§ 1. Wanneer een haard van infectieuze paardenanemie dreigt |
Art. 15.§ 1er. Lorsqu'un foyer d'anémie infectieuse des équidés |
paardachtigen te infecteren die verblijven in een laboratorium, een | menace d'infecter des équidés se trouvant dans un laboratoire, un parc |
dierentuin, een natuurreservaat of in instellingen, instituten of | zoologique, une réserve naturelle ou dans des organismes, instituts ou |
centra erkend overeenkomstig artikel 15, § 2, van het ministerieel | centres agréés conformément à l'article 15, § 2, de l'arrêté |
besluit van 31 augustus 1993 tot vaststelling van de | ministériel du 31 août 1993 définissant les conditions de police |
veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de | sanitaire régissant les échanges et les importations d'animaux, de |
invoer van dieren, sperma, eicellen en embryo's, van soorten waarvoor | sperme, d'ovules et d'embryons non soumis en ce qui concerne les |
ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke | conditions de police sanitaire aux réglementations communautaires |
reglementering is opgesteld, als bedoeld in bijlage III, A, van het | spécifiques visées à l'annexe III, A, de l'arrêté royal du 31 décembre |
koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire en | 1992 relatif aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables |
zoötechnische controles, die van toepassing zijn op het | aux échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et |
intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en | produits, et lorsque des animaux sont détenus à des fins scientifiques |
producten, en ze er voor wetenschappelijke doeleinden, voor de | ou pour des raisons de conservation des espèces ou des ressources |
instandhouding van de soort of als genetische reserve voor de fokkerij | génétiques d'animaux d'élevage, l'Agence veille à ce que toutes les |
worden gehouden, ziet het Agentschap erop toe dat alle nodige | |
maatregelen voor de bioveiligheid worden genomen om deze dieren tegen | mesures de biosécurité appropriées soient prises afin de protéger ces |
infectie te beschermen. | animaux de l'infection. |
§ 2. Wanneer een haard van infectieuze paardenanemie wordt bevestigd | § 2. Lorsque la présence d'un foyer d'anémie infectieuse des équidés |
op één van de plaatsen zoals bedoeld in paragraaf 1, kan het | est confirmée dans un des lieux visés au paragraphe 1er, l'Agence peut |
Agentschap besluiten om af te wijken van de bepalingen in artikel 9, | décider de déroger aux dispositions de l'article 9, pour autant que |
voor zover de nodige maatregelen zijn getroffen om de verspreiding van | toutes les mesures nécessaires soient mises en oeuvre pour empêcher la |
het virus van infectieuze paardenanemie te voorkomen. | propagation du virus de l'anémie infectieuse des équidés. |
HOOFDSTUK VII. - Opheffing van de maatregelen in de haard | CHAPITRE VII. - Levée des mesures dans le foyer |
Art. 16.§ 1. De in de haard geldende maatregelen worden gehandhaafd |
Art. 16.§ 1er. Les mesures en vigueur dans le foyer sont maintenues |
tot dat aan de volgende voorwaarden is voldaan : | jusqu'à ce que les conditions suivantes soient remplies : |
1° er is een periode van ten minste drie maanden verstreken sedert | 1° une période d'au moins trois mois s'est écoulée depuis la mise à |
alle besmette paardachtigen in de haard gedood en vernietigd of | mort et la destruction ou l'abattage de tous les équidés infectés du |
foyer ainsi que la fin des opérations de nettoyage, de désinfection et | |
geslacht werden en alle reinigings-, ontsmettings- en | de désinsectisation de l'exploitation, effectuées conformément à |
desinsectisatiewerkzaamheden op het bedrijf overeenkomstig artikel 8 | l'article 8 et; |
werden voltooid en; | |
2° alle nog levende paardachtigen in de haard ondergingen met negatief | 2° tous les équidés vivants du foyer se sont révélés négatifs à deux |
resultaat, na de afmaking of de slachting van alle besmette | tests diagnostiques, réalisés à trois mois d'intervalle après la mise |
paardachtigen, twee diagnoseonderzoeken uitgevoerd met een | à mort ou l'abattage de tous les équidés infectés. |
tussenperiode van drie maanden. | |
§ 2. Evenwel worden de in artikel 9, § 1, 4° bedoelde maatregelen pas | § 2. Les mesures visées à l'article 9, § 1er, 4° ne sont levées que |
opgeheven wanneer de voorraden sperma, embryo's, eicellen en | lorsque les stocks de sperme, ovules, embryons et produits sanguins |
bloedproducten afkomstig zijn van een donor paardachtige die voldoet | sont issus d'un équidé donneur qui répond aux conditions du |
aan de voorwaarden van paragraaf 1, 2°. | paragraphe1er, 2°. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 1, worden de in artikel 9 bedoelde | § 3. En dérogation au paragraphe 1er, les mesures visées à l'article 9 |
maatregelen ingetrokken als de volgende voorwaarden vervuld zijn : | sont levées lorsque les conditions suivantes sont remplies : |
1° alle paardachtigen van de haard werden gedood en vernietigd of | 1° tous les équidés du foyer ont été mis à mort et détruits ou |
geslacht; | abattus; |
2° er zijn ten minste 30 dagen verlopen sinds alle paardachtigen zijn | 2° une période d'au moins trente jours s'est écoulée depuis la mise à |
gedood en vernietigd of geslacht en sinds het einde van de | mort et la destruction ou l'abattage de tous les équidés ainsi que la |
werkzaamheden in verband met het reinigen, ontsmetten en insectenvrij | fin des opérations de nettoyage, de désinfection et désinsectisation |
maken van het bedrijf. | de l'exploitation. |
HOOFDSTUK VIII. - Specifiek uit te voeren maatregelen, bij invoer | CHAPITRE VIII. - Mesures spécifiques à mettre en oeuvre en cas |
van paardachtigen afkomstig van Roemenië op het Belgische grondgebied | d'équidés introduits sur le territoire belge en provenance de Roumanie |
Art. 17.§ 1. De paardachtigen verzonden van Roemenië naar België |
Art. 17.§ 1er. Les équidés expédiés depuis la Roumanie à destination |
moeten na aankomst op de plaats van bestemming : | de la Belgique doivent, à leur arrivée au lieu de destination : |
1° indien zij een slachthuis als bestemming hebben, binnen de | 1° s'ils sont destinés à un abattoir, être abattus au plus tard |
tweeënzeventig uur na hun aankomst op het slachthuis, gemeld door | septante-deux heures après l'heure d'arrivée à l'abattoir notifiée par |
Traces, geslacht worden; | Traces; |
2° in de andere gevallen, gedurende ten minste dertig dagen | 2° dans les autres cas, être isolés dans l'exploitation de destination |
afgezonderd worden gehouden op het bedrijf van bestemming dat is | mentionnée sur le certificat sanitaire, pendant au moins trente jours, |
aangegeven op het diergezondheidscertificaat, op een afstand van ten | à une distance d'au moins deux cents mètres de tout autre équidé ou |
minste twee honderd meter van andere paardachtigen of zodanig dat zij | dans des conditions de protection contre les vecteurs. |
van vectoren zijn afgeschermd. | |
§ 2. Een diagnosetest wordt uitgevoerd op : | § 2. Un test diagnostique est réalisé sur : |
1) een in elke zending genomen bloedmonster, van tien procent van de | 1) un échantillon sanguin prélevé dans chaque lot, sur dix pourcents |
in paragraaf 1, 1° bedoelde paardachtigen; | des équidés visés au paragraphe 1er, 1° ; |
2) een bloedmonster dat niet eerder dan achtentwintig dagen na het | 2) un échantillon sanguin prélevé sur les équidés visés au paragraphe |
begin van de afzonderingsperiode is genomen van de in paragraaf 1,2° | 1er, 2°, au plus tôt vingt-huit jours après la date de début de la |
bedoelde paardachtigen. | période d'isolement. |
§ 3. De bemonsteringen voorzien in paragraaf 2 worden uitgevoerd door | § 3. Les échantillonnages visés au paragraphe 2 sont effectués par ou |
of onder het toezicht van de officiële dierenarts. | sous la supervision du vétérinaire officiel. |
§ 4. De officiële dierenarts controleert ter plaatse de | § 4. Le vétérinaire officiel contrôle sur place les conditions |
afzonderingscondities bedoeld in paragraaf 1, 2°, bij aanvang van de | d'isolement visées au paragraphe 1er, 2°, au début de la période |
afzonderingsperiode en minimum één maal gedurende deze periode. | d'isolement et au moins une fois au cours de celle-ci. |
Art. 18.Gedurende negentig dagen na de aankomst van paarden bedoeld |
Art. 18.Aucun équidé ne peut être expédié à destination d'un autre |
in artikel 17, § 1, mogen paarden vanuit of herkomstig van een bedrijf | Etat membre à partir ou en provenance d'une exploitation visée à |
als bedoeld in artikel 17, § 1, 2°, slechts naar een andere lidstaat | l'article 17, § 1er, 2°, durant une période de nonante jours à partir |
worden verzonden als : | de la date d'arrivée des équidés visés à l'article 17 § 1er, sauf : |
1° zij met negatief resultaat een diagnosetest hebben ondergaan, | 1° s'ils ont obtenu un résultat négatif à un test diagnostique |
uitgevoerd op een bloedmonster dat binnen de tien dagen voor de dag | effectué sur un échantillon sanguin prélevé dans les dix jours |
van verzending is genomen, en | précédant la date prévue d'expédition, et |
2° zij vergezeld zijn van een ingevuld gezondheidscertificaat volgens | 2° s'ils sont accompagnés d'un certificat sanitaire complété |
het model in bijlage II van het ministerieel besluit van 29 september | conformément au modèle figurant à l'annexe II de l'arrêté ministériel |
1992 betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften voor | du 29 septembre 1992 relatif aux conditions de police sanitaire |
bewegingen, de invoer en het verkeer van paardachtigen. | régissant les mouvements, l'importation et les échanges d'équidés. |
Art. 19.De bestemmeling van de dieren zoals vermeld in het |
Art. 19.Le destinataire des animaux tel qu'indiqué dans le certificat |
gezondheidscertificaat dat de in artikel 17, § 1 bedoelde uit Roemenië | sanitaire accompagnant les équidés en provenance de Roumanie visés à |
afkomstige paardachtigen vergezelt moet binnen 24 uur vóór de aankomst | l'article 17, § 1er est tenu de faire parvenir par écrit, dans les 24 |
van de dieren schriftelijk aan de provinciale controle-eenheid van het | heures qui précèdent l'arrivée des animaux à l'unité provinciale de |
Agentschap de volgende gegevens verstrekken : | contrôle de l'Agence, les renseignements suivants : |
1° Naam van de verantwoordelijke; | 1° Nom du responsable; |
2° Geplande datum van aankomst; | 2° Date prévue d'arrivée; |
3° Land van oorsprong; | 3° Pays d'origine; |
4° Bestemming, naam en adres van de bestemmeling; | 4° Destination, nom et adresse du destinataire; |
5° Aantal paardachtigen; | 5° Nombre d'équidés; |
6° Vervoermiddel en inschrijvingsnummer. | 6° Moyen de transport et numéro d'immatriculation. |
Art. 20.De kosten voor bemonstering, analyse en aflevering van het |
Art. 20.Les frais pour l'échantillonnage, l'analyse, la délivrance du |
gezondheidscertificaat en de gedane controles in toepassing van | certificat sanitaire et les contrôles réalisés en application des |
artikelen 17 en 18, zijn voor rekening van de in artikel 19 bedoelde | articles 17 et 18 sont à charge du destinataire des animaux visé à |
bestemmeling van de dieren. | l'article 19. |
HOOFDSTUK IX. - Diagnostische testen | CHAPITRE IX. - Tests diagnostiques |
Art. 21.De officiële diagnostische testen, alsook de te volgen |
Art. 21.Les tests diagnostiques officiels ainsi que la procédure de |
diagnostische procedure, voor de toepassing van dit besluit worden | diagnostic à suivre pour l'application du présent arrêté sont |
uitgevoerd volgens het desbetreffende hoofdstuk van de zesde uitgave | effectués conformément au chapitre concerné de la sixième édition du |
van het handboek (2008) voor diagnostische tests en vaccins voor | manuel (2008) de tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux |
landdieren (« Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial | terrestres (« Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial |
Animals ») van de Wereldorganisatie voor Dierengezondheid (OIE). | Animals ») de l'Organisation mondiale de la Santé animale (OIE). |
Dit handboek is te raadplegen op de volgende website van de | Ce manuel peut être consulté sur le site internet suivant de |
Wereldorganisatie voor Dierengezondheid : | l'Organisation mondiale de la santé animale : |
http://www.oie.int/en/manual-of-diagnostic-tests-and-vaccines-for-terrestrial-animals | http://www.oie.int/fr/manuel-des-tests-de-diagnostic-et-des-vaccins-pour-les-animaux-terrestres |
. | . |
De Minister kan evenwel toestemming verlenen om andere diagnostische | Toutefois, le Ministre peut autoriser d'autres tests diagnostiques. |
tests uit te voeren. | |
Art. 22.Conform de bepalingen van de artikelen 2, 3 en 10 van het |
Art. 22.Conformément aux conditions des articles 2, 3 et 10 de |
koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de aanduiding van de | l'arrêté royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des |
officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure en de | laboratoires officiels, fixant la procédure et les conditions |
erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in het | d'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre |
kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de | des missions de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 | Chaîne alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 |
juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met | relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet |
hormonale, antihormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende | anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de |
werking, worden de testen uitgevoerd hetzij door het nationaal | production chez les animaux, les tests diagnostiques sont effectués |
referentielaboratorium hetzij door laboratoria erkend door het | soit par le laboratoire national de référence, soit par des |
Agentschap. | laboratoires agréés par l'Agence. |
HOOFDSTUK X. - Ambtshalve toegepaste maatregelen | CHAPITRE X. - Mesures appliquées d'office |
Art. 23.Indien een houder één of meerdere maatregelen voorzien door |
Art. 23.Si un détenteur n'applique pas une ou des mesures prévues par |
onderhavig besluit of bevolen door de officiële dierenarts niet | le présent arrêté ou ordonnées par le vétérinaire officiel, l'Agence |
toepast, laat het Agentschap de maatregelen ambtshalve uitvoeren op | fait appliquer ces mesures d'office aux frais du détenteur concerné. |
kosten van de betrokken houder. | |
Art. 24.Elke paardachtige die in overtreding met dit besluit wordt |
Art. 24.Tout équidé trouvé en infraction aux dispositions du présent |
aangetroffen op de openbare weg, in een openbare plaats of op | arrêté sur la voie publique, dans un lieu public ou sur la propriété |
andermans eigendom, wordt op bevel van de officiële dierenarts | d'autrui est immédiatement abattu sur l'ordre du vétérinaire officiel, |
onmiddellijk afgemaakt, op kosten van de betrokken houder. | aux frais du détenteur concerné. |
HOOFDSTUK XI. - Controle en sancties | CHAPITRE XI. - Contrôle et sanctions |
Art. 25.Inbreuken op de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, |
Art. 25.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
vastgesteld en vervolgd overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 | recherchées, constatées et poursuivies conformément à l'arrêté royal |
februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden | du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence |
verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et punies |
Voedselketen, en gestraft overeenkomstig de hoofdstukken V en VI van | conformément aux chapitres V et VI de la loi du 24 mars 1987 relative |
de dierengezondheidswet van 24 maart 1987. | à la santé des animaux. |
Art. 26.Wanneer bij de tenuitvoerlegging van de bij dit besluit |
Art. 26.S'il est constaté, lors de la mise en oeuvre des mesures |
vastgestelde maatregelen wordt geconstateerd dat een maatregel niet | prévues par le présent arrêté, que l'une d'entre elles n'est pas |
aangepast is aan de epidemiologische situatie, of wanneer het | adaptée à la situation épidémiologique ou que le virus de l'anémie |
infectieuze paardenanemievirus zich toch lijkt te verspreiden ondanks | infectieuse des équidés semble se propager en dépit des mesures prises |
de overeenkomstig dit besluit genomen maatregelen, kan de Minister | en application du présent arrêté, le Ministre peut prescrire d'autres |
andere maatregelen voorschrijven gedurende een aan de evolutie van de | mesures pendant une période limitée adaptée à l'évolution de la |
ziekte aangepaste beperkte periode. | maladie. |
HOOFDSTUK XII. - Slotbepalingen | CHAPITRE XII. - Dispositions finales |
Art. 27.Het koninklijk besluit van 3 juni 1960 houdende maatregelen |
Art. 27.L'arrêté royal du 3 juin 1960 portant des mesures de police |
van diergeneeskundige politie inzake besmettelijke bloedarmoede en | sanitaire relatives à l'anémie infectieuse et à l'encéphalomyélite des |
encephalomyelitis der eenhoevigen wordt opgeheven voor wat de | équidés est abrogé en ce qui concerne l'anémie infectieuse. |
besmettelijke bloedarmoede betreft. | |
Art. 28.Het ministerieel besluit van 19 oktober 2010 houdende |
Art. 28.L'arrêté ministériel du 19 octobre 2010 portant des mesures |
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van equine infectieuze anemie | temporaires de lutte contre l'anémie infectieuse des équidés est |
wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 29.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
Art. 29.Le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 februari 2012. | Donné à Bruxelles, le 1er février 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |