← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het zakgeld zoals bedoeld in artikel 62, § 2bis, van de programmawet van 19 juli 2001 "
Koninklijk besluit betreffende het zakgeld zoals bedoeld in artikel 62, § 2bis, van de programmawet van 19 juli 2001 | Arrêté royal relatif à l'argent de poche visé à l'article 62, § 2bis, de la loi-programme du 19 juillet 2001 |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
1 APRIL 2007. - Koninklijk besluit betreffende het zakgeld zoals | 1er AVRIL 2007. - Arrêté royal relatif à l'argent de poche visé à |
bedoeld in artikel 62, § 2bis, van de programmawet van 19 juli 2001 | l'article 62, § 2bis, de la loi-programme du 19 juillet 2001 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 19 juli 2001, inzonderheid op artikel 62, | Vu la loi-programme du 19 juillet 2001, en particulier l'article 62, § |
§ 2bis, zevende lid, ingevoegd bij de programmawet van 22 december | 2bis, alinéa 7, inséré par la loi programme du 22 décembre 2003; |
2003; Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 | Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 25 juillet 2005 et |
juli 2005 en op 12 oktober 2006; | le 12 octobre 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 30 november 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2006; |
Gelet op het advies 42.098/1 van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis 42.098/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2007, en |
januari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° het Agentschap : het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers; | par : 1° l'Agence : l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile; |
2° het centrum : het opvangcentrum voor asielzoekers, beheerd door het | 2° le centre : le centre d'accueil pour demandeurs d'asile géré par |
Agentschap; | l'Agence; |
3° een andere opvangstructuur : elke andere plaats dan het centrum, | 3° une autre structure d'accueil : tout lieu, autre que le centre, |
bedoeld in artikel 57ter, lid 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 | visé à l'article 57ter, alinéa 2, de la loi du 8 juillet 1976 |
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. | organique des centres publics d'action sociale. |
Art. 2.Elke begunstigde van de opvang die in een centrum of een |
Art. 2.Chaque bénéficiaire de l'accueil hébergé dans un centre ou une |
andere opvangstructuur wordt gehuisvest heeft recht op een wekelijks | autre structure d'accueil a droit à un montant hebdomadaire d'argent |
bedrag zakgeld ten belope van : | de poche qui est fixé à : |
-3,8 euro voor elke minderjarige onder de 12 jaar of van 12 jaar en | -3,8 euros pour chaque mineur de moins de 12 ans ou de 12 ans et plus, |
ouder, die geen school loopt; | non scolarisé; |
- 5,0 euro voor elke niet-begeleide minderjarige opgevangen gedurende | - 5,0 euros pour chaque mineur non accompagné accueilli durant la |
de observatie- en oriëntatiefase; | phase d'observation et d'orientation; |
- 6,5 euro voor elke schoolgaande minderjarige van 12 jaar of ouder; | - 6,5 euros pour chaque mineur scolarisé de 12 ans ou plus; |
- 6,5 euro voor elke volwassene. | - 6,5 euros pour chaque adulte. |
Art. 3.De bedragen in artikel 2 van dit besluit zijn gekoppeld aan de |
Art. 3.Les montants mentionnés dans l'article 2 du présent arrêté |
spilindex 106,22 (basis 2004 = 100) van de consumptieprijzen, | sont liés à l'indice pivot 106,22 (base 2004 = 100) des prix à la |
overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 houdende | consommation, conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971 |
inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, | organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation, |
toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, | des traitements, des salaires, pensions, allocations et subventions à |
sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening | charge du trésor public, de certaines prestations sociales, des |
dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale | limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de |
zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied | certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que |
opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de | des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs |
consumptieprijzen worden gekoppeld. | indépendants. |
Ze worden opnieuw berekend op de eerste januari van elk jaar. | Ils sont calculés à nouveau le premier janvier de chaque année. |
Voor de berekening van de geïndexeerde bedragen worden de delen van | Pour le calcul des montants indexés, les fractions de dixième d'un |
tienden van een euro afgerond op het naasthogere tiende of | euro sont arrondies au dixième supérieur ou négligées, selon qu'elles |
verwaarloosd, naargelang zij al dan niet 50 procent van een tiende | atteignent ou non 50 pour cent d'un dixième. |
bereiken. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de la publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 1 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 1er avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie | Le Ministre de l'Intégration sociale |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |