Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/04/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot uitvoering van artikel 2, § 5bis, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum en van artikel 57quater, § 3, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot uitvoering van artikel 2, § 5bis, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum en van artikel 57quater, § 3, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 7 mai 1999 portant exécution de l'article 2, § 5bis, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de l'article 57quater, § 3, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE,
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN PROGRAMMATORISCHE SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET
ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE ECONOMIE SOCIALE
1 APRIL 2004. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk
besluit van 7 mei 1999 tot uitvoering van artikel 2, § 5bis, van de 1er AVRIL 2004. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 7 mai 1999
wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een portant exécution de l'article 2, § 5bis, de la loi du 7 août 1974
bestaansminimum en van artikel 57quater, § 3, van de organieke wet van instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de l'article
8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk 57quater, § 3, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres
welzijn publics d'aide sociale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op Hoofdstuk 7 van Titel IV van de Programmawet (I) van 24 Vu le Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme (I) du 24 décembre
december 2002, inzonderheid op de artikelen 362 en 372bis, aangevuld, 2002, notamment les articles 362 et 372bis, complété, respectivement
respectievelijk ingevoegd bij de programmawet van 8 april 2003; inséré par la loi-programme du 8 avril 2003;
Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale,
maatschappelijke integratie, inzonderheid op artikel 9, § 4, 2°, opgeheven bij de programmawet van 8 april 2003; notamment l'article 9, § 4, 2°, abrogé par la loi-programme du 8 avril 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du chapitre 7 du
Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à
betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de
inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, inzonderheid
op artikel 64bis, ingevoegd door het koninklijk besluit van 21 januari sécurité sociale, notamment l'article 64bis, inséré par l'arrêté royal
2004 tot uitvoering van de hoofdstukken 1, 2, 3 en 7 van titel II van du 21 janvier 2004 d'exécution des chapitres 1er, 2, 3 et 7 du titre
de programmawet van 22 december 2003; II de la loi-programme du 22 décembre 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 2004 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 21 janvier 2004 d'exécution des chapitres 1er, 2,
de hoofdstukken 1, 2, 3 en 7 van titel II van de programmawet van 22 3 et 7 du titre II de la loi-programme du 22 décembre 2003, notamment
december 2003, inzonderheid op artikel 4; l'article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 portant exécution de l'article 2, §
artikel 2, § 5bis, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van 5bis, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de
het recht op een bestaansminimum en van artikel 57quater, § 3, van de moyens d'existence et de l'article 57quater, § 3, de la loi du 8
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, modifié par
maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 mei 2001 en 22 maart 2002; les arrêts royaux des 3 mai 2001 et 22 mars 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2004;
maart 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 4 maart 2004; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 mars 2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que les nouvelles mesures en faveur de l'emploi et les
Overwegende dat met ingang van 1 januari 2004 de nieuwe mesures relatives à l'harmonisation des réductions des cotisations
tewerkstellingsmaatregelen en de maatregelen betreffende de patronales en faveur de certains groupes cibles entrent en vigueur le
harmonisering van de vermindering van de werkgeversbijdragen ten 1er janvier 2004; que ces mesures doivent également être mises en
gunste van sommige doelgroepen in werking treden; dat deze maatregelen oeuvre pour les bénéficiaires d'intégration sociale ou d'une aide
ook geïmplementeerd worden voor de gerechtigden op maatschappelijke sociale financière et qu'elles doivent entrer en vigueur
integratie of een financiële maatschappelijke hulp en gelijktijdig in simultanément; que ceci implique que tant les groupes cibles
werking moeten treden; dat dit inhoudt dat zowel de d'employeurs et de travailleurs que les centres publics d'aide sociale
doelgroepwerkgevers en -werknemers als de openbare centra voor doivent être informés le plus rapidement possible de ces mesures en
maatschappelijk welzijn zo vlug als mogelijk op de hoogte moeten faveur de l'emploi, adaptées ou nouvelles, afin de leur permettre de
gesteld worden van deze gewijzigde of nieuwe participer et de bénéficier d'une manière optimale à la nouvelle
tewerkstellingsmaatregelen opdat ze optimaal zouden kunnen deelnemen politique de l'emploi; que le présent arrêté, qui exécute une mesure
aan en genieten van het vernieuwde werkgelegenheidsbeleid; dat en faveur de l'emploi ainsi rénovée, doit être pris d'urgence;
dientengevolge onderhavig besluit dat uitvoering geeft aan een aldus Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre
vernieuwde tewerkstellingsmaatregel, dringend moet worden genomen;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, van Onze Minister van des Affaires sociales et de Notre Ministre de l'Intégration sociale et
Sociale Zaken en van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot uitvoering van

Article 1er.L'arrêté royal du 7 mai 1999 portant exécution de

artikel 2, § 5bis, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van l'article 2, § 5bis, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un
het recht op een bestaansminimum en van artikel 57quater, § 3, van de minimum de moyens d'existence et de l'article 57quater, § 3, de la loi
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale,
maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3
mei 2001 en 22 maart 2002, wordt opgeheven. modifié par les arrêts royaux des 3 mai 2001 et 22 mars 2002, est

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

abrogé.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Werk, Onze Minister bevoegd voor

Art. 3.Notre Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, Notre

Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et Notre
Sociale Zaken en Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses attributions, sont
Integratie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 april 2004. Donné à Bruxelles, le 1er avril 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Maatschappelijke Integratie, La Ministre de l'Intégration sociale,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
^